Télécharger Imprimer la page

VALPES VT1500 Serie Document Technique page 6

Actionneur électrique
Masquer les pouces Voir aussi pour VT1500 Serie:

Publicité

VR 25-45-75 Nm - VS 100-150-300 Nm
SCHÉMA ÉLECTRIQUE VT 230V ‐ 230V VT ELECTRIC WIRING 
La température du bornier peut atteindre 90°C
The terminal temperature can reach 90°C
Die Terminal-Temperatur kann bis zu 90°C erreichen.
La temperatura del Terminal de conexión puede alcanzar 90°C
ALIMENTATION ET COMMANDE
POWER SUPPLY AND COMMAND
SPANNUNGSVERSORGUNG UND STEUERUNG
ALIMENTACIÓN Y MANDO
N
Ph
Ouvrir
Fermer
Open
Auf
Abrir
1
2
3
REP
DESIGNATION
BESCHREIBUNG
DESIGNACIÓN
FCO Fin de course ouverture
Open limit switch
Endschalter AUF
Final de carrera apertura
FC1
Fin de course auxiliaire 1
Auxiliary limit switch 1
Zusätzlicher Endschalter 1
Final de carrera auxiliar 1
C
Condensateur
Capacitor
Kondensator
Condensador
Moteur / Motor / Motor / Motor
M
Rouge / Red / Rot / Rojo
RG
Orange / Orange / Orange / anaranjado
OG
DSBA1432 Révision 19/09/2013
VT 600-1000-1500-2400 Nm
NB : Les câbles utilisés doivent être rigides (tensions pour la recopie : 4 à 250V AC/DC)
The used wires must be rigid (feedback voltages : 4 to 250V AC/DC)
Die Anschlusskabel müssen biegesteif sein (Rückmeldespannungen 4 bis 250V AC/DC)
Los cables eléctricos utilizados deben ser rígidos (tención para el señal de retorno : 4 hasta 250V AC/DC)
Close
Zu
Cerrar
TP/PE
D1
A1
SNAA950000
A2
TLF
TL0
REP
FCF
FC2
F
VL
NR
BC
RÜCKMELDUNG
D2
4
6
FC2
FC1
FCF
FCO
DESIGNATION
BESCHREIBUNG
DESIGNACIÓN
Fin de course fermeture
Close limit switch
Endschalter ZU
Final de carrera cierre
Fin de course auxiliaire 2
Auxiliary limit switch 2
Zusätzlicher Endschalter 2
Final de carrera auxiliar 2
Contact thermique moteur
Motor thermoswitch
Motor Thermoschalter
Contacto térmico del motor
Violet / Purple / Violett / Violeta
Noir / Black / Schwarz / Negro
Blanc / White / Weiße / Blanco
ACTIONNEUR ÉLECTRIQUE
ELECTRIC ACTUATOR
RECOPIE
FEEDBACK
RECOPIA
5
7
8
9
VL
A
MR
C
RG
B
NR
BU
C
OG
BC
D
BC
REP
DESIGNATION
BESCHREIBUNG
DESIGNACIÓN
TLO
Contact couple : ouverture
Torque switch : opening
Drehmomentschalter : Öffnen
Contacto par : apertura
TLF
Contact couple : fermeture
Torque switch : closing
Drehmomentschalter : Geschlossen
Contacto par : cierre
H
Résistance anti-condensation
Anti-condensation heater
Heizwiderstand
Anti-condesación resistor
Marron / Brown / Braun / Marrón
MR
BU
Bleu / / Blue / Blau / Azul
Bornier report défaut (230V AC max / 5 A )
D1/
Failure report Terminal strip
D2
Fehlermeldung Klemmleiste
Terminal retorno de defecto
VALPES
VALVE CONTROL SYSTEM
N
Ph
10
11
H
M ~
230V
F

Publicité

loading