VALPES EK20.X08S Manuel D'installation page 26

Table des Matières

Publicité

EMERGENCY MANUAL OVERRIDE FACILITY
All J2 actuators are supplied with a declutchable manual override to allow operation should power not be available.
The J2 actuator has 2 operating modes, automatic and manual, the required mode is selected using a lever on the lower half of the actuator housing. The 2 positions
are marked.
"AUTO" = automatic operation
"MAN" = Manual operation
WARNING: Do not remove the selector lever securing cross head screw as this will allow its internal mechanism to become loose and will cause irreparable damage
to the actuator's gearbox. Removing this screw will invalidate the warranty.
When the "MAN" function is selected: an internal safety switch cuts the power to the motor; the motor to output shaft drive is disconnected; the desired position can be
achieved using the manual override lever or hand wheel.
Remember to select "AUTO" following use in "MAN" function as the actuator only responds to electrical open and close commands when in "AUTO".
In models J2 20/55 manual override lever/hand wheel rotates when the actuator is being powered. Do not obstruct or restrict this rotation.
ASSEMBLY TO COMPONENT BEING ACTUATED
It is vital that the mounting kit used to connect the electric actuator to the component being actuated is correctly manufactured and assembled. The mounting bracket's
holes must be drilled to ensure that the centerline of the actuator's drive is perfectly in line with the component's drive centerline, and that the drive coupling/adaptor
rotates around this centerline. The male square end of the drive coupling MUST NOT be longer that the maximum depth of the actuator when the assembly is bolted
together.
The mounting holes of the actuator conform to ISO 5211, and the female output drive conforms to DIN 3337.
We strongly recommend that valves/components to be actuated that valve ISO 5211 compliant topworks are used wherever possible as this greatly assists in ensuring
the concentricity of mounting the actuator to the valve.
COMMANDE MANUELLE DE SECOURS :
Sur l'un des côtés de l'actionneur, nous trouvons la manette sélectrice :
"AUTO" (opération automatique)
"MAN" (opération manuelle)
ATTENTION, ne jamais dévisser la vis de sécurité de la manette sélectrice et n'utiliser aucun outil pour la mouvoir puisque peuvent se produire d'importants dégâts
dans le système mécanique.
Quand l'actionneur se trouve sur la position "AUTO", le mouvement de ce dernier est contrôlé par les signaux électriques transmis à l'actionneur dont les mouvements
se trouvent contrôlés de même par les interrupteur de fin de course, actionnés par les leviers situés et qui sont, à l'intérieur, solidaires de l'axe de l'indicateur de
position.
Si la CONMMANDE MANUELLE DE SECOURS manette ou volant tourne durant l'opération automatique, ce mouvement ne doit jamais être freiné, ni stoppé.
En plaçant la manette sélectrice sur la position "MANUEL", la manette ou volant peut être actionnée manuellement, selon le modèle, et positionner la vanne dans la
position souhaitée. Le moteur reste automatiquement déconnecté quand la manette sélectrice se trouve sur la position "MANUEL".
Une fois que l'action manuelle est terminée, nous devrons placer la manette sélectrice sur la position "AUTO", si cette opération n'est pas respectée, l'actionneur ne
répondra pas aux signaux d'ouverture, ni à ceux de fermeture.
ATTENTION : ATC est le système chargé de la régulation ou du contrôle automatique de la température interne, il est intégré et est activé pendant que l'actionneur est
sous tension. C'est pourquoi nous vous recommandons qu'une fois effectuée la manœuvre d'ouverture ou de fermeture, il faut que le panneau de contrôle maintienne
l'alimentation électrique sinon le système ATC resterait inactif.
MONTAGE DES COMPOSANTS À L'ACTIONNEUR :
Il est indispensable que le "kit" de montage pour assembler l'actionneur à la vanne soit correctement mécanisé et monté. Les trous des tourelles/supports doivent être
parfaitement mécanisés et alignés pour assurer précisément un parfait alignement entre l'actionneur, les pièces de connexion et la vanne. La partie extrême du carré
mâle de la pièce de connexion intermédiaire ne doit pas avoir une plus grande longueur que la profondeur maximum du carré de sortie de l'actionneur.
Les trous de montage de l'actionneur sont conformes à la norme ISO 5211 et les sorties carré femelle le sont également avec la norme DIN 3337.
Nous recommandons que les vannes respectent également la norme ISO 5211 et faciliter ainsi le montage
En cas de défaillance de l'alimentation électrique, l'actionneur restera sur la position dans laquelle celui-ci se trouve en continuant dans le même sens de rotation
quand il reçoit de nouveau le signal électrique.
Les actionneurs J2 sont exempts d'entretien. Utiliser seulement des nettoyants neutres pour leur nettoyage extérieur.
MANDO MANUAL DE EMERGENCIA:
En uno de los lados del actuador se encuentra la palanca selectora:
"AUTO" (operación automática)
"MAN" (operación manual)
ATENCIÖN, no destornillar nunca el tornillo de seguridad de la palanca selectora, ni utilizar ninguna herramienta para moverla ya que pueden producirse importantes
daños en el sistema mecánico.
Cuando el actuador se encuentra en posición "AUTO", el movimiento del mismo es controlado por las señales eléctricas enviadas al actuador, cuyos movimientos se
encuentran asimismo controlados por los interruptores final de carrera, operados por las levas situadas internamente solidarias al eje del indicador de posición.
Si el MANDO MANUAL DE EMERGENCIA maneta o volante gira durante la operación automática nunca debe ser obstruido o detenido ese movimiento.
Situando la palanca selectora en posición "MANUAL", puede accionarse manualmente la palanca o volante, según el modelo, y posicionar la válvula en la posición
deseada. El motor queda automáticamente desconectado cuando la palanca selectora se encuentra en posición "MANUAL".
Una vez finalizada la acción manual, deberemos volver a situar la palanca selectora en posición "AUTO", de no ser así, el actuador no responderá a las señales de
apertura ni a las de cierre.
ATENCIÖN: ATC es el sistema encargado de la regulación o el control automático de la temperatura interna, está integrado y se activa mientras el actuador esté bajo
tensión. Por lo tanto recomendamos que una vez efectuada la maniobra de apertura o cierre, el panel de control mantenga la alimentación eléctrica, de lo contrario
el sistema ATC quedaría inactivo.
MONTAJE DE LOS COMPONENTES AL ACTUADOR:
Es vital que el "kit" de montaje para ensamblar el actuador a la válvula esté correctamente mecanizado y montado. Los taladros de las torretas/soportes deben estar
perfectamente mecanizados y alineados para asegurar precisamente el prefecto alineamiento entre el actuador, las piezas de conexión y la válvula. La parte final del
cuadrado macho de la pieza de conexión intermedia no debe tener mayor longitud que la máxima profundidad del cuadrado de salida del actuador.
Los taladros de montaje del actuador son conformes a la norma ISO 5211 y las salidas cuadrado hembra lo son también con la norma DIN 3337.
Recomendamos que las válvulas cumplan también la norma ISO 5211, para así facilitar el montaje.
En caso de fallo de la alimentación eléctrica, el actuador quedará detenido en la posición en la que éste se encuentre, continuando en el mismo sentido de giro
cuando reciba de nuevo la señal eléctrica.
Los actuadores J2 están libres de mantenimiento. Utilizar sólo detergentes neutros para su limpieza exterior.
26

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières