VALPES EK20.X08S Manuel D'installation page 27

Table des Matières

Publicité

COMANDO MANUALE D'EMERGENZA:
La leva selettrice si trova in uno dei lati dell'attuatore:
"AUTO" (operazione automatica)
"MAN" (operazione manuale)
ATTENZIONE, non svitare mai la vite di sicurezza della leva selettrice, e non usare nessuno strumento per rimuoverla, potrebbero verificarsi importanti danni al
sistema meccanico.
Quando l'attuatore si trova nella posizione "AUTO", il movimento viene controllato da segnali elettrici inviati all'attuatore, i cui movimenti vengono inoltre controllati dagli
interruttori finecorsa, azionati dalle leve situate internamente all'asse dell'indicatore di posizione.
Se il COMANDO MANUALE D'EMERGENZA maniglia o volante gira durante l'operazione in automatico non si deve ostacolare o arrestarne il movimento.
Ponendo la leva selettrice nella posizione "MANUALE", si possono azionare manualmente la leva o volante, secondo i modelli, e posizionare la valvola nella posizione
desiderata. Il motore viene scollegato automaticamente quando la leva selettrice si trova nella posizione "MANUALE".
Terminata l'operazione manuale, si deve mettere nuovamente la leva selettrice nella posizione "AUTO", per evitare che l'attuatore non risponda ai segnali (comandi)
di apertura e chiusura.
ATTENZIONE: ATC è il sistema incaricato della regolazione e del controllo automatico della temperatura interna, è perfettamente integrato e si attiva quando
l'attuatore è sotto tensione. Pertanto si raccomanda che dopo aver effettuato la manovra di apertura o chiusura, il pannello di controllo mantenga l'alimentazione
elettrica, in caso contrario il sistema ATC rimarrà inattivo.
MONTAGGIO DEI COMPONENTI DELL'ATTUATORE:
È vitale che il "kit" di montaggio per assemblare l'attuatore alla valvola sia stato montato correttamente. I fori di montaggio della torretta/supporto devono essere
perfettamente meccanizzati e allineati per assicurare il perfetto allineamento tra l'attuatore, i pezzi di collegamento e la valvola. La parte finale del raccordo quadro
maschio del pezzo di collegamento intermedio non deve essere più lunga della massima profondità del quadro d'uscita dell'attuatore.
I fori di montaggio dell'attuatore rispettano le vigenti norme ISO 5211 e le uscite del quadro femmina rispettano la norma DIN 3337.
Si raccomanda che anche le valvole rispettino la norma ISO 5211, per renderne più facile il montaggio.
Nel caso di interruzione dell'alimentazione elettrica, l'attuatore si arresterà nella posizione in cui si trova al momento, e continuerà nello stesso senso di rotazione
quando verrà ripristinata l'alimentazione elettrica.
Gli attuatori J2 non richiedono manutenzione. Per la pulizia esterna utilizzare solo prodotti detergenti neutri.
Handsteuerung im Notfall:
An einer der Seiten des Stellantriebs befindet sich ein Wahlhebel:
"AUTO" (automatische Steuerung)
"MAN" (manuelle Steuerung)
Achtung: Entfernen Sie niemals die Sicherheitsschraube des Wahlhebels und benutzen Sie niemals Werkzeug um ihn zu bewegen, Sie können damit das mechanische
System beschädigen oder zerstören.
Wenn sich der Wahlhebel in der position "AUTO" befindet, wir der Stellantrieb über elektrische Signale gesteuert, und die Bewegungen werden über Endschalter
kontrolliert, die durch Nocken, welche sich an Achse des Anzeigers innerhalb des Stellantriebs befinden, operieren.
Wenn sich der Notfallhebel oder das Notfallrad während einer automatischen Schaltung bewegt, darf dieser niemals behindert oder angehalten werden.
Wenn sich der Auswahlhebel in der Stellung "MAN" befindet, kann der Hebel oder das Rad (je nach Model) manuell gedreht und somit das Ventil in die gewünschte
Stellung gebracht werden. Der Motor wird automatisch abgeschaltet, wenn der Wahlhebel sich in der Position "MANUAL" befindet.
Sobald die manuelle Steuerung abgeschlossen ist, muss der Aushebel wieder in die Position "AUTO" geschaltet werden, da ansonsten der Stellantrieb nicht auf die
gesendeten Signale von "öffnen" oder "schliessen" reagieren kann.
ACHTUNG: ATC ist ein automatisches Kontrollsystem der Innentemperatur und ist aktiviert, während der Stellantrieb unter Spannung steht. Aus diesem Grund
empfehlen wir, die Stromversorgung nach dem öfnnen oder schliessen aufrecht zu erhalten, da ansonsten das Kontrollsystem nicht aktiv ist.
MONTAGE DER EINZELTEILE DES STELLANTRIEBS:
Es ist für die Funktion des Gerätes lebenswichtig, dass das Montagekit richtig montiert und angeschlossen ist. Die Bohrungen für die Halterungen und Verbindungen
müssen perfekt ausgeführt und in Linie gemacht werden, um eine perfekte Verbindung zwischen Stellantrieb, den Verbindungsstücken und dem Ventil gewährleisten
zu können. Das Vierkant-Endstück der Mittelverbindung darf nicht länger sein als die maximale Tiefe der Vierkantbohrung des Ausgangs des Stellantriebs.
Die Bohrungen des Stellantriebs entsprechen der Norm ISO 5211 und die Ausgänge des Innenvierkant entsprechen auch der Norm DIN 3337.
Wir empfehlen die Verwendung von Ventilen nach der Norm ISO 5211, um somit die Montage zu vereinfachen.
Im Falle eines Stromausfalls bleibt der Stellantrieb in der Position in der er sich befindet und fährt in der gleichen Drehrichtung fort, wenn er wieder elektrische Signale
erhält.
Die Stellantriebe J2 sind wartungsfrei. Benutzen Sie ausschliesslich neutrale Reinigungsmittel für die äussere Reinigung.
COMANDO MANUAL DE EMERGÊNCIA:
Num dos lados do actuador está a alavanca de accionamento:
"AUTO" (operação automática)
"MAN" (operação manual)
ATENÇÃO, nunca desaparafusar o parafuso de segurança da alavanca de accionamento, nem utilizar nenhuma ferramenta para accioná-la pois pode provocar
importantes danos no sistema mecânico.
Quando o actuador está na posição "AUTO", o movimento do mesmo é controlado por sinais eléctricos enviados para o actuador, cujos movimentos são também
controlados por interruptores de fim de curso, operados pelos cames situados internamente solidários ao eixo do indicador de posição.
Se o COMANDO MANUAL DE EMERGÊNCIA alavanca ou volante roda durante a operação automática deve ser obstruído ou parado esse movimento.
Situando a alavanca de accionamento na posição MANUAL", pode-se accionar simultaneamente a alavanca ou volante, dependendo do modelo, e colocar a válvula
na posição desejada. O motor fica automaticamente desligado quando a alavanca de accionamento está na posição "MANUAL".
Concluída a acção manual, devemos voltar a colocar a alavanca de accionamento na posição "AUTO", caso contrário, o actuador não responderá aos sinais de
abertura nem aos de fecho.
ATENÇÃO: O ATC é o sistema que se encarrega da regulação ou do controlo automático da temperatura interna, está integrado e é activado enquanto o actuador
está com baixa tensão. Portanto recomendamos que ao ser efectuada a manobra de abertura ou fecho, o painel de controlo mantenha a alimentação eléctrica ou o
sistema ATC ficará inactivo.
MONTAGEM DOS COMPONENTES AO ACTUADOR:
É vital que o "kit" de montagem para encaixar o actuador à válvula esteja correctamente mecanizado e montado. As brocas das torretas/apoios devem estar
perfeitamente mecanizadas e alinhadas para garantir precisamente o perfeito alinhamento entre o actuador, as peças de ligação e a válvula. A parte final do quadrado
macho da peça de ligação intermédia não deve ter maior comprimento que a máxima profundidade do quadrado de saída do actuador.
As brocas de montagem do actuador estão de acordo com a norma ISO 5211 e as saídas do quadrado fêmea também estão de acordo com a norma DIN 3337.
Recomendamos que as válvulas também devem estar de acordo com a norma ISSO 5211, para assim facilitar a montagem.
No caso de falha na alimentação eléctrica, o actuador ficará parado na posição em que se encontra, continuando no mesmo sentido de rotação quando receber de
novo o sinal eléctrico.
Os actuadores J2 não precisam de manutenção. Utilizar apenas detergentes neutros para a sua limpeza exterior.
27

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières