Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

KLEINE DA VINCI
REF. 3736 / 9538
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCCIONES DE MANEJO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour iwc Da Vinci 3736

  • Page 1 KLEINE DA VINCI REF. 3736 / 9538 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE MANEJO...
  • Page 2 Bedienungsanleitung Deutsch Operating instructions English Mode d’emploi Français Istruzioni per l’uso Italiano Instrucciones de manejo Español...
  • Page 3 Natur, selbst wenn sie im kleinsten Detail stecken, das vielleicht nicht einmal sichtbar ist. Ein schönes neues Beispiel dieser IWC-Tradition ist hiermit in Ihrem Besitz: Wir möchten Ihnen hierzu von Herzen gratulieren, verbunden mit den besten Wünschen für eine Zeit mit Ihrer Uhr, die man vielleicht gar nicht genauer beschreiben kann –...
  • Page 4 Die technischen Feinheiten der Kleinen Da Vinci Die Legende zur Kleinen Da Vinci 4 | 5 Ihre IWC-Uhr zeigt Ihnen die Zeit in Stunden, Minuten und Sekunden, das Datum und die Mondphase an. Das Gehäuse und die Schliesse Ihrer Uhr bestehen aus Edelstahl oder 18 Karat Gold;...
  • Page 5 Die Funktionen der Krone Das Einstellen des Datums 6 | 7 X Normalstellung Hat ein Monat weniger als 31 Tage, müssen Sie das Da- (verschraubt) tum von Hand auf den 1. Tag des Folgemonats einstellen. 0 Leerlaufstellung Ziehen Sie die Krone in Position 1. Durch Rechtsdrehen 1 Datums- können Sie nun das Datum verstellen (Schnellschaltung).
  • Page 6 Bedienungshinweis: Zum exakten Einstellen Ihrer Uhr • Rückstellung: Drücken Sie den Rückstelldrücker. 8 | 9 können Sie auch auf ein Zeitzeichen reagieren, auf das Dabei springen alle Chronographenzeiger in die Null- Sie nicht vorbereitet waren. Zum Beispiel auf die Zeit- stellung zurück.
  • Page 7 Die Mondumlaufbahn der Kleinen Da Vinci Die Erde ist aber auf ihrem Weg um die Sonne fortge- 10 | 11 schritten. Um wieder die gleiche Stellung vor der Sonne Ein Monat ist, schlicht gesagt, die Dauer eines Mond- zu erreichen, muss sich der Mond noch ein Stück über umlaufes um die Erde.
  • Page 8 Das Einstellen der Mondphasenanzeige • Den Mond um einen Tag weniger weiterschalten, als 12 | 13 seit dem letzten Neumond Tage vergangen sind. Die Mondphasenanzeige ist fest mit dem Stundenzeiger Das Drehen der Zeiger um 2 x 12 Stunden ergibt ein gekoppelt und kann durch Vor- oder Rückwärtsdrehen Weiterschalten des Mondes um einen Tag.
  • Page 9 Die Wasserdichtheit 14 | 15 Ihre Uhr ist mit einer Stromsparschaltung versehen. Nach jedem Öffnen und jedem Service Ihrer IWC-Uhr Sollten Sie die Uhr während langer Zeit nicht tragen, kann muss Ihr Fachhändler wieder eine Wasserdichtheits- die Batterielebensdauer verlängert werden, indem Sie prüfung durchführen.
  • Page 10 You are now the owner of a beautiful new example of this IWC tradition. We should like to congratulate you most sincerely on your choice, and we...
  • Page 11 Key to the Small Da Vinci 18 | 19 Your IWC watch shows you the time in hours, minutes and seconds, the date as well as the moon phase. The case and the buckle of your watch are made of stainless steel or 18 carat gold.
  • Page 12 Functions of the crown Setting the date 20 | 21 X Normal position If a month has fewer than 31 days, you must set the date (screwed in) by hand to the first day of the following month. Pull the 0 Neutral position crown to position 1.
  • Page 13 Operating note: To set your watch precisely, you can • Aggregate time recording: You can add the stop 22 | 23 also respond to a time signal for which you were not times together by pressing the start-stop button again, prepared.
  • Page 14 Lunar orbit of the Small Da Vinci In the meantime, however, the earth has continued 24 | 25 on its orbit around the sun. In order for it to assume the Expressed in simple terms, a month is the time taken same position in relation to the sun, the moon must by the moon to revolve around the earth.
  • Page 15 Setting the moon phase display • Move the crown to position 1 and use the quick change 26 | 27 function to set the date to the previous day’s date. The moon phase display has a fixed link to the hour hand •...
  • Page 16 28 | 29 Your watch is provided with a power economy circuit. Your IWC Official Agent must carry out a new water- If you do not wear your watch for a long period, the life resistance test every time your IWC watch is opened and of the battery can be extended by pulling the crown serviced.
  • Page 17 Vous possédez aujourd’hui un bel exemple de cette tradition d’IWC. Nous tenons à vous en féliciter cordialement tout en for- mant nos meilleurs vœux pour ces nombreuses heures en compagnie de votre montre qu’il est peut-être impossible...
  • Page 18 La légende de votre Petite Da Vinci 32 | 33 Votre montre IWC vous indique l’heure en heures, minu- tes et secondes ainsi que la date et les phases de la lune. Le boîtier et le fermoir de votre montre sont en acier surfin ou en or 18 carats, elle est étanche jusqu’à...
  • Page 19 Les fonctions de la couronne Le réglage de la date 34 | 35 X Position normale Si le mois compte moins de 31 jours, vous devez avancer (couronne vissée) manuellement la date au 1 du mois suivant. Tirez la 0 Position securité couronne de remontoir en position 1.
  • Page 20 signal horaire auquel vous n’avez pas besoin de vous • Remise à zéro: Actionnez le poussoir de remise à 36 | 37 préparer. Par exemple, l’heure exacte indiquée à la radio zéro. Toutes les aiguilles du chronographe sont ou à la télévision. Pour ce faire, veuillez procéder comme ramenées à...
  • Page 21 L’orbite lunaire de la Petite Da Vinci Mais pendant la révolution de la lune, la terre s’est 38 | 39 rapprochée du soleil. Afin de retrouver la même posi- Pour l’exprimer sommairement, un mois représente la tion devant le soleil, la lune doit donc effectuer un durée d’un tour de la lune autour de la terre.
  • Page 22 Le réglage des phases de la lune • Avancez l’affichage de la lune du nombre de jours 40 | 41 écoulés depuis la dernière nouvelle lune, moins un jour. L’affichage des phases de la lune est couplé avec l’aiguille Tourner les aiguilles de 2 x 12 heures fait avancer la des heures et peut être modifié...
  • Page 23 à environ un an. montre tous les cinque ans environ. Pour ce faire, veuil- lez vous adresser à un revendeur IWC agréé ou directe- ment au service après-vente d’IWC à Schaffhouse. Situation novembre 2004.
  • Page 24 Un esempio nuovo e affa- scinante di questa tradizione IWC è ora in suo possesso. Le porgiamo le nostre più vive congratulazioni, unita- mente all’augurio di trascorrere col suo orologio tempi segnati da momenti così...
  • Page 25 Le didascalie per il Piccolo Da Vinci 46 | 47 Il suo orologio IWC le indica l’ora in ore, minuti e secondi, come pure la data e la fase lunare. La cassa e la chiusura del suo orologio sono in acciaio legato o in oro 18 carati, esso è...
  • Page 26 Le funzioni della corona La regolazione della data 48 | 49 X Posizione normale Se un mese ha meno di 31 giorni, lei dovrà regolare ma- (avvitata) nualmente la data sul primo giorno del mese successivo. 0 Posizione a vuoto Estragga la corona portandola in posizione 1.
  • Page 27 Istruzioni d’uso: Per la regolazione precisa dell’orolo- • Azzeramento: Prema il pulsante d’azzeramento. 50 | 51 gio, può anche servirsi di un segnale orario al quale lei Questo riporta tutte le lancette del cronografo in posi- non si era preparato, quello ad esempio trasmesso dalla zione zero.
  • Page 28 L’orbita lunare del Piccolo Da Vinci Ma la terra nel frattempo ha proseguito il suo cammino 52 | 53 attorno al sole. Per ritrovarsi nella stessa posizione Un mese, in parole povere, è la durata di un’orbita lunare rispetto al sole, la luna deve ruotare ancora un poco attorno alla terra.
  • Page 29 La regolazione dell’indicazione della fase lunare • Faccia avanzare la luna di un numero di giorni pari a 54 | 55 quelli trascorsi dall’ultima luna nuova meno uno. Ogni L’indicazione della fase lunare è strettamente collegata doppia rotazione di 12 ore delle lancette fa scattare alla lancetta delle ore, e può...
  • Page 30 L’impermeabilità 56 | 57 Il suo orologio dispone della possibilità di risparmiare Ogni qualvolta il suo orologio IWC viene aperto e sotto- corrente. Se non porta l’orologio per un lungo periodo, posto a servizio, il rivenditore di fiducia deve effettuare può...
  • Page 31 Un hermoso ejemplo de esta tradición de IWC es ahora suyo. Reciba nuestra más cordial enhorabuena, y nuestros mejores deseos de que pase con su reloj un tiempo que quizás no se pueda describir con mayor...
  • Page 32 La leyenda del Pequeño Da Vinci 60 | 61 Su reloj IWC le señalará las horas, los minutos y los segundos, la fecha y las fases de la luna. La caja y la hebilla están hechas de acero fino o de oro amarillo de 18 quilates;...
  • Page 33 Las funciones de la corona El ajuste de la fecha 62 | 63 X Posición normal Si el mes tiene menos de 31 días, tendrá que poner (atornillada) a mano el día 1º del mes siguiente. Saque la corona a la 0 Posición de marcha posición 1.
  • Page 34 Advertencia de uso: Para ajustar con exactitud la hora, • Remisión a cero: Accione el pulsador de puesta a 64 | 65 también puede reaccionar ante una señal horaria para cero. Todas las manecillas del cronógrafo saltarán a la la que usted no estaba preparado. Por ejemplo, tras posición cero.
  • Page 35 La órbita lunar del Pequeño Da Vinci Pero mientras tanto, la tierra ha avanzado, a su vez, 66 | 67 en su camino alrededor del sol. Para volver a alcanzar Un mes es simplemente la duración de una revolución la misma posición frente al sol, la luna tiene que girar un de la luna alrededor de la tierra.
  • Page 36 Ajustar el indicador de las fases de la luna • Haga avanzar la luna de su reloj hasta un día menos de 68 | 69 los transcurridos desde la última luna nueva, teniendo El indicador de las fases de la luna está acoplado con el en cuenta que dos giros completos de 12 horas de las horario y puede ajustarse haciendo avanzar o retroceder manecillas equivalen a un día de avance de la luna.
  • Page 37 IWC en el plazo de los dos o tres días siguientes. del aceite por la abrasión metálica. Por eso le recomen- Si se tiene el cronógrafo constantemente en marcha,...
  • Page 38 72 | 73 IWC Schaffhausen Branch of Richemont International SA Baumgartenstrasse 15 8201 Schaffhausen Switzerland Phone +41 (0)52 635 65 65 +41 (0)52 635 65 01 info@iwc.ch www.iwc.ch...

Ce manuel est également adapté pour:

Da vinci 9538