Explicación De Símbolos; Datos Técnicos; Utilización Prevista - REMS Cento Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Cento:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
spa
● Esta máquina cortatubos no es apta para ser utilizada por personas (niños
incluidos) con limitación de capacidades físicas, sensoriales o psíquicas, o falta
de experiencia y conocimiento, a no ser que hayan sido instruidas previamente
en el manejo de la máquina cortatubos o supervisadas por una persona respon­
sable de su seguridad. Vigile a los niños, para asegurarse de que la máquina
cortatubos no sea utilizada por ellos.
Explicación de símbolos
ADVERTENCIA
Peligro con grado de riesgo medio, la no observación podría
conllevar la muerte o lesiones severas (irreversibles).
ATENCIÓN Peligro con grado de riesgo bajo, la no observación podría
provocar lesiones moderadas (reversibles).
1. Datos técnicos
Utilización prevista
ADVERTENCIA
REMS Cento y REMS DueCento han sido diseñadas para cortar tubos y para el escariado interior y exterior de tubos.
Cualquier otra utilización se considera contraria a la finalidad prevista, quedando expresamente prohibida.
1.1. Volumen de suministro
REMS Cento Basic:
Máquina cortatubos, llave poligonal SW 27/17, instrucciones de servicio.
REMS DueCento Basic: Máquina cortatubos, llave poligonal SW 27/17, 2 apoyos de tubo regulables en altura, palanca de avance, enganche de muelle,
instrucciones de servicio.
1.2. Códigos
Máquina cortatubos
REMS cuchilla Cu-INOX para tubos de sistemas de prensar de
acero inoxidable, cobre, acero C
REMS cuchilla Cu especial para tubos de cobre de sistemas de prensar de cobre
REMS cuchilla St para tubos de acero, tubos de fundición (SML)
REMS cuchilla C-SF especial para tubos de sistemas de prensar/enganche de acero C,
con realización simultánea de una fase
REMS cuchilla V, s 10 para tubos de plástico y tubos multicapa, grosor de pared s ≤ 10 mm
REMS cuchilla P, s 21 para tubos de plástico y tubos multicapa, grosor de pared s ≤ 21 mm
Soporte inferior
Rodillos INOX (juego) de tubo de acero inoxidable
Inserto de los rodillos para cortar tubos de Ø 40 – 100 mm
Llave poligonal SW 27/17
REMS Herkules 3B, soporte de material con trípode
REMS Herkules Y, soporte de material con dispositivo de apriete
Soporte de tubo, regulable en altura, Ø 100 – 225 mm
Soporte de tubo, regulable en altura Ø, 40 – 100 mm
REMS Jumbo, banco de trabajo plegable
REMS REG 10 – 54 E, escariador exterior/interior de tubos
REMS REG 28 – 108, escariador interior de tubos
REMS CleanM, limpiador para máquinas
1.3. Campo de trabajo
Tubos de acero inoxidable, tubos de cobre, tubos multicapa,
Tubos de acero C de los sistemas de prensar
Tubos de acero DIN EN 10255 (DIN 2440)
Tubos de fundición (SML) DIN 19522
Tubos de plástico SDR 11, tubos multicapa
Grosor de pared de tubos de acero, tubos de cobre, tubos de fundición (SML)
Grosor de pared de tubos de plástico/multicapa
1.4. Velocidad de giro
Velocidad de la cuchilla en vacío
1.5. Datos eléctricos
230 V ~; 50 – 60 Hz; 1200 W; 5,7 A. Fusible (red) 10 A (B), servicio intermitente S3 20% (AB 2/10 min), con aislamiento protector, protegido contra interferencias, o
110 V ~; 50 – 60 Hz; 1200 W; 11,4 A. Fusible (red) 20 A (B), servicio intermitente S3 20% (AB 2/10 min), con aislamiento protector, protegido contra interferencias.
1.6. Dimensiones
LA × AN × AL:
1.7. Peso
sin interruptor de seguridad de pedal
1.8. Información acústica
Nivel de intensidad acústica
Nivel de potencia acústica
Nivel de intensidad acústica
1.9. Vibraciones
Valor efectivo ponderado de aceleración
El nivel indicado de emisiones de oscilaciones ha sido medido conforme a un procedimiento normado de comprobación, pudiendo ser utilizado con otro aparato a
efectos de comprobación. El nivel indicado de emisiones de oscilaciones también puede ser utilizado como estimación inicial de la interrupción.
ATENCIÓN
El nivel de emisión de oscilaciones puede diferir durante la utilización de la máquina cortatubos del valor indicado, en función del modo de utilización de la misma.
Dependiendo de las condiciones reales de uso (servicio intermitente) puede resultar necesaria la adopción de medidas de seguridad para proteger al usuario.
AVISO
Daños materiales, ¡ninguna indicación de seguridad! ningún
peligro de lesión.
Leer las instrucciones antes de poner en servicio
La herramienta eléctrica cumple las exigencias de la clase de
protección II
Eliminación de desechos conforme al medio ambiente
REMS Cento
845000
845050
845053
845052
845055
845051
845057
849315
845110
849112
120100
120130
120200
113835
113840
140119
REMS Cento
Ø (8) 22 – 108 mm
DN (10) 20 – 100; (⅜") ¾ – 4"
DN 40 – 100 mm
Ø (10) 25 – 110 mm
≤ 4,5 mm
≤ 10,0 mm
115 min‫ ¹־‬
REMS Cento
250×300×250 mm (10"×12"×14")
17,8 kg (39 lb)
L
= 87 dB
pA
L
= 98 dB
wa
L
= 100 dB
pc peak
K = 3 dB
< 2,5 m/s²
K = 1,5 dB
spa
REMS DueCento
845005
845050
845053
845052
845055
845051
845057
845060
849112
845220
845230
140119
REMS DueCento
Ø (54) 108 – 225 mm
DN (50) 100 – 150; (1½") 4 – 6"
DN (40) 100 – 200 mm
Ø (50) – 110 mm
≤ 5,0 mm
≤ 21,0 mm
115 min‫¹־‬
REMS DueCento
260×430×515 mm (10,2"×16,9"×20,3")
36,4 kg (80,2 lb)
L
= 87 dB
pA
L
= 98 dB
wa
L
= 100 dB
pc peak
K = 3 dB
< 2,5 m/s²
K = 1,5 dB

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Duecento

Table des Matières