Технические Данные - REMS Cento Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Cento:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
rus
существует опасность того, что рычаг подачи (6) соскочит со шпинделя
(8). При этом REMS DueCento может перевернуться или упасть на землю/
пол. Опасность получения травмы.
● Лица, которые находятся рядом со станком во время резания трубы,
должны быть защищены от вращающейся трубы. Опасность получения
травмы.
● Регулярно проверяйте кабель подключения и при необходимости также
удлинители для труборезной машины. При повреждении допустите
квалифицированного технического специалиста или станцию договорного
технического обслуживания REMS к его ремонту.
● Труборезной машиной разрешается пользоваться только проинструк-
тированным лицам. Подростки могут применять труборезную машину
только по достижении 16 лет, если этого требуют задачи обучения, и
под присмотром опытного специалиста.
● Труборезная машина не предназначена для использования лицами (включая
детей) с ограниченными физическими, сенсорными или психическими
способностями, а также с недостаточным опытом и знаниями, если
только они не были проинструктированы об использовании труборезной
машины и проконтролированы лицами, ответственными за их безопас­
ность. Следите за детьми, чтобы они не играли с труборезной машиной.
1. Технические данные
Использование по назначению
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
REMS Cento и REMS DueCento предназначены для разрезания труб, а также снятия с них наружных и внутренних заусенцев.
Все остальные виды использования не являются видами использования по назначению и поэтому недопустимы.
1.1. Объем поставки
REMS Cento Basic:
Труборезная машина, кольцевой ключ SW 27/17, руководство по эксплуатации.
REMS DueCento Basic: Труборезная машина, кольцевой ключ SW 27/17, 2 регулируемых по высоте опор для труб, рычаг подачи, штекер с фиксирующей
пружиной, руководство по эксплуатации.
1.2. Номера артикулов
Труборезная машина
Отрезной диск REMS Cu-INOX для труб систем запрессовки из
нержавеющей стали, меди, углеродистой стали
Отрезной диск REMS Cu специально для труб систем запрессовки из меди
Отрезной диск REMS St для стальных труб, литых труб (SML)
Отрезной диск REMS C-SF специально для труб систем запрессовки/вставки
из углеродистой стали, при одновременном снятии фаски
Отрезной диск REMS V, s 10, для пластмассовых и композитных труб, толщина стенки s ≤ 10 мм
Отрезной диск REMS P, s 21, для пластмассовых и композитных труб, толщина стенки s ≤ 21 мм
Подставка
Рабочие ролики INOX (комплект) из нержавеющей стальной трубы
Вставка рабочих роликов для резки труб Ø 40 – 100 мм
Кольцевой ключ SW 27/17
Опора для труб REMS Herkules 3B, с треногой
Опора для труб REMS Herkules Y, с зажимным приспособлением
Регулируемая по высоте опора для труб, Ø 100 – 225 мм
Регулируемая по высоте опора для труб, Ø 40 – 100 мм
REMS Jumbo, складной верстак
REMS REG 10 – 54 E, приспособление для удаления заусенцев с наружной/внутренней стороны труб
REMS REG 28 – 108, приспособление для удаления заусенцев с внутренней стороны труб
REMS CleanM, средство для чистки машины
1.3. Рабочий диапазон
Трубы из нержавеющей стали, медные трубы, композитные трубы,
Трубы из углеродистой стали систем запрессовки
Стальные трубы DIN EN 10255 (DIN 2440)
Литые трубы (SML) DIN 19522
Пластмассовые трубы SDR 11, композитные трубы
Толщина стенки стальных труб, медных труб, литых труб (SML)
Толщина стенки пластмассовых/композитных труб
1.4. Число оборотов
Чисто оборотов режущего диска на холостом ходу
1.5. Электрические параметры
230 В ~; 50 – 60 Гц; 1200 Вт; 5,7 A. Предохранитель (сеть) 10 A (B), прерывистый режим работы S3 20% (AB 2/10 мин), с защитной изоляцией, с устране-
нием помех радиоприему, или
110 В ~; 50 – 60 Гц; 1200 Вт; 11,4 A. Предохранитель (сеть) 20 A, прерывистый режим работы S3 20% (AB 2/10 мин), с защитной изоляцией, с устранением
помех радиоприему.
1.6. Размеры
Д×Ш×В:
1.7. Вес
без педального выключателя
1.8. Информация о шумах
Уровень громкости звука
Уровень звуковой мощности
Уровень громкости звука
1.9. Вибрации
Взвешенное эффективное значение ускорения
Пояснения к символам
Опасность средней степени риска, при несоблюдении
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
правила техники безопасности может привести к смерти
или к тяжким (необратимым) телесным повреждениям.
ВНИМАНИЕ Опасность низкой степени риска, при несоблюдении правила
техники безопасности может привести к умеренным (обра-
тимым) телесным повреждениям.
ПРИМЕЧАНИЕ
Материальный ущерб, не является правилом техники
безопасности! Не может закончиться травмой.
Перед вводом в эксплуатацию прочесть руководство по
эксплуатации
Электроприбор соответствует классу защиты II
Экологичная утилизация
REMS Cento
845000
845050
845053
845052
845055
845051
849315
845110
849112
120100
120130
120200
113835
113840
140119
REMS Cento
Ø (8) 22 – 108 мм
DN (10) 20 – 100; (⅜") ¾ – 4"
DN 40 – 100 мм
Ø (10) 25 – 110 мм
≤ 4,5 мм
≤ 10,0 мм
115 мин‫ ¹־‬
REMS Cento
250×300×250 мм (10"×12"×14")
17,8 кг
L
= 87 дБ
pA
L
= 98 дБ
wa
L
= 100 дБ
pc peak
K = 3 дБ
< 2,5 м/с²
K = 1,5 дБ
REMS DueCento
845005
845050
845053
845052
845055
845051
845057
845060
849112
845220
845230
140119
REMS DueCento
Ø (54) 108 – 225 мм
DN (50) 100 – 150; (1½") 4 – 6"
DN (40) 100 – 200 мм
Ø (50) – 110 мм
≤ 5,0 мм
≤ 21,0 мм
115 мин‫¹־‬
REMS DueCento
260×430×515 мм (10,2"×16,9"×20,3")
36,4 кг
L
= 87 дБ
pA
L
= 98 дБ
wa
L
= 100 дБ
pc peak
K = 3 дБ
< 2,5 м/с²
K = 1,5 дБ
rus

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Duecento

Table des Matières