Explication Des Symboles; Caractéristiques Techniques; Utilisation Conforme - REMS Cento Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Cento:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
fra
(enfants compris) ayant des facultés physiques, sensorielles ou mentales ré­
duites ou manquant d'expérience ou de connaissances, à moins qu'une personne
responsable de leur sécurité ne leur fournisse les instructions nécessaires à son
utilisation ou ne les contrôle. Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec la
machine à couper les tubes.

Explication des symboles

D anger de degré moyen pouvant entraîner des blessures
AVERTISSEMENT
graves (irréversibles), voire mortelles en cas de non-respect
des consignes.
ATTENTION Danger de degré faible pouvant entraîner de petites blessures
(réversibles) en cas de non-respect des consignes.
1. Caractéristiques techniques

Utilisation conforme

AVERTISSEMENT
REMS Cento et REMS DueCento sont prévus pour couper les tubes et pour leur ébavurage intérieur et extérieur.
Toute autre utilisation est non conforme et donc interdite.
1.1. Fourniture
REMS Cento Basic :
Machine à couper les tubes, clé polygonale de 27/17, notice d'utilisation.
REMS DueCento Basic : Machine à couper les tubes, clé polygonale de 27/17, 2 appuis de tube à hauteur réglable, levier d'avance, goupille bêta, notice d'utilisation.
1.2. Codes
Machine à couper les tubes
REMS molette de coupe Cu-INOX pour les tubes des
systèmes à sertir en acier inoxydable, cuivre, acier électro-zingué
REMS molette de coupe Cu spécialement conçue pour les tubes des systèmes à sertir cuivre
REMS molette de coupe St pour tubes acier, fonte (SML)
REMS molette de coupe C-SF spécialement conçue pour les tubes des
systèmes à sertir et des systèmes à emboîter en acier électro-zingué avec réalisation
simultanée d'un chanfrein
REMS molette de coupe V, s 10, pour tubes plastique et multicouches, épaisseur s ≤ 10 mm
REMS molette de coupe P, s 21, pour tubes plastique et multicouches, épaisseur s ≤ 21 mm
Support
Rouleaux de rotation INOX (jeu) en tube acier inox
Rouleau de rotation intermédiaire pour coupe de tubes Ø 40 – 100 mm
Clé polygonale de 27/17
REMS Herkules 3B, servante trépied
REMS Herkules Y, servante avec dispositif de fixation pour établi
Appui de tube, à hauteur réglable, Ø 100 – 225 mm
Appui de tube, à hauteur réglable, Ø 40 – 100 mm
REMS Jumbo établi pliant
REMS REG 10 – 54 E ébavureur extérieur/intérieur pour tubes
REMS REG 28 – 108 ébavureur intérieur pour tubes
REMS CleanM nettoyant pour machines
1.3. Plage d'utilisation
Tubes acier inoxydable, cuivre, multicouches
Tubes acier électro-zingué des systèmes à sertir
Tubes acier DIN EN 10255 (DIN 2440)
Tubes fonte (SML) DIN 19522
Tubes plastique SDR 11, tubes multicouches
Épaisseur de paroi des tubes acier, cuivre, fonte (SML)
Épaisseur de paroi des tubes plastique/multicouches
1.4. Vitesse de rotation
Vitesse de rotation à vide de la molette de coupe
1.5. Caractéristiques électriques
230 V ~ ; 50 – 60 Hz ; 1200 W ; 5,7 A. Fusible (réseau) 10 A (B), fonctionnement intermittent S3 20% (AB 2/10 min), double isolation, antiparasitage, ou
110 V ~ ; 50 – 60 Hz ; 1200 W ; 11,4 A. Fusible (réseau) 20 A, fonctionnement intermittent S3 20% (AB 2/10 min), double isolation, antiparasitage.
1.6. Dimensions
L×L×H :
1.7. Poids
Sans interrupteur de sécurité à pédale
1.8. Bruit
Niveau de pression acoustique
Niveau de puissance acoustique
Niveau de pression acoustique
1.9. Vibrations
Valeur effective pondérée de l'accélération
Le niveau moyen de vibrations a été mesuré au moyen d'un protocole d'essai normalisé et peut servir pour effectuer une comparaison avec un autre appareil. Le
niveau moyen de vibrations peut également être utilisé pour l'évaluation de l'exposition.
ATTENTION
Le niveau moyen de vibrations est susceptible de varier en fonction des conditions d'utilisation de la machine à couper les tubes et selon la manière dont la machine
à couper les tubes est utilisée. En fonction de l'utilisation effective (fonctionnement intermittent), il peut être nécessaire de prévoir des mesures spéciales de protec-
tion de l'utilisateur.
AVIS
Danger pouvant entraîner des dommages matériels sans risque
de blessure (il ne s'agit pas d'une consigne de sécurité).
Lire la notice d'utilisation avant la mise en service
Outil électrique répondant aux exigences de la classe de
protection II
Éliminer dans le respect de l'environnement
REMS Cento
845000
845050
845053
845052
845055
845051
849315
845110
849112
120100
120130
120200
113835
113840
140119
REMS Cento
Ø (8) 22 – 108 mm
DN (10) 20 – 100; (⅜") ¾ – 4"
DN 40 – 100 mm
Ø (10) 25 – 110 mm
≤ 4,5 mm
≤ 10,0 mm
115 min‫ ¹־‬
REMS Cento
250×300×250 mm (10"×12"×14")
17,8 kg (39 lb)
L
= 87 dB
pA
L
= 98 dB
wa
L
= 100 dB
pc peak
K = 3 dB
< 2,5 m/s²
K = 1,5 dB
REMS DueCento
845005
845050
845053
845052
845055
845051
845057
845060
849112
845220
845230
140119
REMS DueCento
Ø (54) 108 – 225 mm
DN (50) 100 – 150; (1½") 4 – 6"
DN (40) 100 – 200 mm
Ø (50) – 110 mm
≤ 5,0 mm
≤ 21,0 mm
115 min‫¹־‬
REMS DueCento
260×430×515 mm (10,2"×16,9"×20,3")
36,4 kg (80,2 lb)
L
= 87 dB
pA
L
= 98 dB
wa
L
= 100 dB
pc peak
K = 3 dB
< 2,5 m/s²
K = 1,5 dB
fra

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Duecento

Table des Matières