Dimas PP 355 E Manuel D'utilisation page 54

Table des Matières

Publicité

To calibrate the max point:
GB
NOTE!
Calibrate the zero point (see previous page) before the max
point. This ensures that the power pack is started.
1. Select the sub-menu "Sensors on-off calibrate" from
the "Settings" menu, see page 45.
2. Scroll using the arrow keys and press OK when
"Calibrate press. sensor hydraulic" is shown.
3. Press OK again when the display shows CALIBRATE
MAX-POINT.
E
Para calibrar el punto máximo:
¡ATENCIÓN!
Calibrar el punto cero (ver la página anterior) antes del
punto máximo. Así no se puede olvidar poner en marcha
el equipo hidráulico.
1. Seleccionar el submenú "Transductores, activar /
desactivar, calibrar" en el menú "Ajustes", ver página
45.
2. Desplazarse con las teclas de flecha y pulsar OK
cuando se presente "Calibrar el transductor de presión
hidráulica".
Kalibrierung des Maximalpunkts:
D
BITTE BEACHTEN!
Nullpunkt vor dem Maximalpunkt kalibrieren (siehe
vorhergehende Seite). Somit wird sichergestellt, dass
das Hydraulikaggregat gestartet wird.
1. Das Untermenü „Sensor Ein/Aus kalibrieren" im Menü
„Einstellungen" wählen, siehe seite 28.
2. Mit den Pfeiltasten blättern und OK drücken, wenn
„Drucksens. Hydraulik kalibr." angezeigt wird.
3. Erneut OK drücken, wenn das Display MAXPUNKT
F
Pour étalonner le point maximum:
ATTENTION!
Étalonner le point zéro (voir la page précédente) avant le
point max. Ceci évite d'oublier de démarrer le groupe
hydraulique.
1. Choisir le sous-menu « Capteur on/off étalonner »
sous le menu « Paramètres », voir page.
2. Se déplacer à l'aide des touches fléchées et appuyer
sur OK à l'affichage de « Étalon capteur press
hydraul.».
3. Appuyer sur OK une fois de plus lorsque l'affichage
4. Adjust the oil pressure reduction valve to 215 bar.
5. Press the arrow up/down keys until 215 bar is shown
for the oil pressure, i.e. the same setting as on the
pressure gauge on the oil pressure reduction valve.
6. Press OK to implement the calibration.
7. Press the arrow down key to access the next part-
menu.
3. Pulsar OK de nuevo cuando el display muestre
"CALIBRAR EL PUNTO MÁXIMO".
4. Ajustar la válvula reductora de presión de aceite a 215
bar.
5. Pulsar la flecha arriba / abajo hasta que el valor de
presión de aceite se presente como 215 bar; es decir, el
mismo valor que tiene el manómetro de la válvula
reductora de presión de aceite.
6. Pulsar OK para ejecutar la calibración.
7. Pulsar flecha abajo para continuar con el menú
subordinado siguiente.
KALIBRIEREN anzeigt.
4. Das Öldruckreduzierventil auf 215 bar einstellen.
5. Pfeiltasten drücken, bis der Wert für den Öldruck als 215
bar angezeigt wird, d. h. dem Wert am Drucksensor des
Öldruckreduzierventils entspricht.
6. OK drücken, um die Kalibrierung durchzuführen.
7. Abwärtspfeil drücken, um zum nächsten Teilmenü zu
gelangen.
indique ETALON CAPTEUR POINT MAX.
4. Régler le détenteur de pression d'huile sur 215 bar.
5. Appuyer sur la flèche vers le haut/bas jusqu'à ce que la
valeur de pression d'huile affichée soit de 215 bar, c-à-d
la même valeur que sur le manomètre du détenteur de
pression d'huile.
6. Appuyer sur OK pour procéder à l'étalonnage.
7. Appuyer sur la flèche vers le bas pour passer au menu
partiel suivant.
53

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières