Dimas PP 355 E Manuel D'utilisation page 35

Table des Matières

Publicité

GB
-With the charging cable to a 12 volt
outlet in a car
Connect the charging cable between the remote control
and the 12 volt outlet in the car. Check that the
emergency stop on the remote control is not pushed in.
The display shows CHARGING THE BATTERY when
charging is in progress.
The charging time is approximately 6 hours.
NOTE! ONLY 12V
E
- Con el cable de carga conectado a una
toma de 12 V en automóvil
Conectar el cable de carga entre el mando a distancia y
la toma de 12 V del automóvil. Comprobar que el botón
de parada de emergencia del mando a distancia no está
presionado. El display muestra "CARGANDO BATERÍA"
durante la carga.
La carga tarda aproximadamente 6 horas.
¡ATENCIÓN! SOLAMENTE 12V
D
- Mit dem Ladekabel des 12-V-
Anschlusses im Fahrzeug
Das Ladekabel zwischen der Fernsteuerung und dem
12-V-Anschluss im Fahrzeug anschließen. Sicherstellen,
dass der Nothalt an der Fernsteuerung nicht gedrückt ist.
Beim Laden zeigt das Display LADE BATTERIE an.
Der Ladevorgang dauert ca. 6 Std.
ACHTUNG! NUR 12 V
F
-Avec le câble de charge sur une prise
de 12 volts d'une voiture
Connecter le câble de charge entre le boîtier de la
commande à distance et la prise de 12 volts de la
voiture. Contrôler que le bouton d'arrêt d'urgence de la
commande à distance n'est pas enfoncé. L'affichage
indique CHARGE DE LA BATTERIE durant la charge.
Le temps de charge est d'environ 6 h.
REMARQUE ! UNIQUEMENT 12 V
-With the charging cable to a battery
charger
Connect the charging cable between the remote control and
the battery charger. Now connect the battery charger to a
230 volt mains supply. Check that the emergency stop on
the remote control is not pushed in. The display shows
CHARGING THE BATTERY when charging is in progress.
The charging time is approximately 6 hours.
NOTE! ONLY 230V
- Con el cable de carga conectado en el
cargador de baterías
Conectar el cable de carga entre el mando a distancia y el
cargador de baterías. Seguidamente, conectar el cargador
de baterías a un enchufe de red de 230 V. Comprobar que el
botón de parada de emergencia del mando a distancia no
está presionado. El display muestra "CARGANDO
BATERÍA" durante la carga.
La carga tarda aproximadamente 6 horas.
¡ATENCIÓN! SOLAMENTE 230V
- Mit dem Ladekabel des Batterieladegeräts
Das Ladekabel zwischen Fernsteuerung und
Batterieladegerät anschließen. Dann das Batterieladegerät
an einen 230-V-Netzanschluss anschließen. Sicherstellen,
dass der Nothalt an der Fernsteuerung nicht gedrückt ist.
Beim Laden zeigt das Display LADE BATTERIE an.
Der Ladevorgang dauert ca. 6 Std.
ACHTUNG! NUR 230 V
-Avec le câble de charge du chargeur de
batterie
Connecter le câble de charge entre la commande à
distance et le chargeur de batterie. Brancher ensuite le
chargeur de batterie sur une prise de secteur de 230 volts.
Contrôler que le bouton d'arrêt d'urgence de la commande
à distance n'est pas enfoncé. L'affichage indique CHARGE
DE LA BATTERIE durant la charge.
Le temps de charge est d'environ 6 h.
REMARQUE ! UNIQUEMENT 230 V
34

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières