Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
DR 350 T
F
I
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LAS DIRECTIVAS EUROPEAS
E
GB
D
VERKLARING VAN CONFORMITEIT MET DE EUROPESE RICHTLIJNEN
NL
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE COM AS DIRECTIVAS EUROPEIAS
P
LE FABRICANT
IL FABBRICANTE
EL FABRICANTE
ELECTROLUX CONSTRUCTION
MANUFACTURER
S.A. au Capital de 3 895 000 Euros
DER HERSTELLER
Siège Social : 26, Route Nationale – B.P. 2
DE FABRIKANT
41260 LA CHAUSSEE SAINT VICTOR
Tél. 02 54 56 44 00 – Fax 02 54 56 44 44
O FABRICANTE
la directive "BASSE TENSION" (73/23/CEE) et la directive "CEM" (89/336/CEE) suivant les normes européennes EN 50081/1 et EN 55022
della direttiva "BASSA TENSIONE" (73/23/CEE) e della direttiva "CEM" (89/336/CEE) secondo le norme europee EN 50081/1 e EN 55022
es conforme a las disposiciones de la directiva "MÁQUINAS" modificada (89/392/CEE),
la directiva "BAJA TENSIÓN" (73/23/CEE) y la directiva "CEM" (89/336/CEE), según las normas europeas EN 50081/1 y EN 55022
the "LOW VOLTAGE" Directive (73/23/CEE) and the "EMC" Directive (89/336/CEE) in accordance with European standards EN 50081/1 and EN 55022
konform mit der "MASCHINENBAURICHTLINIE" in Änderungsfassung Nr. 89/392/CEE
sowie der "NIEDERSPANNUNGSRICHTLINIE" Nr. 73/23/CEE sowie der Richtlinie "ELEKTROMAGNETISCHE STÖRSICHERHEIT"
(CEM) Nr. 89/336/CEE gemäß den europäischen Normen EN 50081/1 und EN 55022
de richtlijn "LAAGSPANNING" (73/23/CEE) en de richtlijn "CEM" (89/336/CEE) volgens de Europese normen EN 50081/1 en EN 55022
está em conformidade com as disposições da directiva "MÁQUINAS" modificada (89/392/CEE),
a directiva "BAIXA TENSÃO" (73/23/CEE) e a directiva "CEM" (89/336/CEE) de acordo com as normas europeias EN 50081/1 e EN 55022
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AUX DIRECTIVES EUROPÉENNES
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' ALLE DIRETTIVE EUROPEE
DECLARATION OF CONFORMITY WITH EUROPEAN DIRECTIVES
EG-RICHTLINIEN - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
PRODUCTS FRANCE SA
R.C. BLOIS B 068 500 206
est conforme aux dispositions de la directive "MACHINES" modifiée (89/392/CEE),
è conforme alle disposizioni della direttiva "MACCHINE" modificata (89/392/CEE),
conforms to the modified "MACHINES" Directive (89/392/CEE),
is conform de bepalingen van de gewijzigde richtlijn "MACHINES" (89/392/CEE),
Manuel d'utilisation et d'entretien
Foreuse de chantier
Manuale di istruzioni
Perforatrice da cantiere
Manual de instrucciones
Perforadora para obras
Operating instructions
Portable borer
Betriebs- und Wartungsanleitung
Baustellenbohrmaschine
Gebruiks- en onderhoudsinstrukties
Boormachine werkplaats
Manual de instruções
Perforadora para obras
déclare que la machine désignée ci-dessus
dichiara che la macchina sotto indicata
declara que la máquina designada a continuación
declares that the machine described above
erklärt hiermit, daß nachstehende Maschine
Verklaart bij deze dat de hierboven aangegeven machine
declara que a máquina abaixo designada
Christer Carlberg
Operations Manager
Electrolux Construction Products
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dimas DR 350 T

  • Page 1 DR 350 T Manuel d'utilisation et d'entretien Foreuse de chantier Manuale di istruzioni Perforatrice da cantiere Manual de instrucciones Perforadora para obras Operating instructions Portable borer Betriebs- und Wartungsanleitung Baustellenbohrmaschine Gebruiks- en onderhoudsinstrukties Boormachine werkplaats Manual de instruções Perforadora para obras DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...
  • Page 2: Démarrage

    Ce symbole signifie que la machine Caractéristiques techniques Toute personne étrangère doit est conforme à la directive être écartée du champ de travail. européenne. • Course utile maximum : 450 mm. 1" 1/4 INDICATION • Dimension machine (mm) L x l x h : Utiliser des forets OBLIGATION INFORMATION...
  • Page 3 - Refermer le starter et laisser chauffer le - arrêter la rotation du moteur, Outils diamantés moteur quelques minutes avant - maintenir l’injection d’eau, l’utilisation. - remonter l’outil par manoeuvre du • A manier avec précaution pour une cabestan, utilisation maximum (possibilité de •...
  • Page 4: Preconisation Ø Tuyau À Repiquer / Ø Forage

    Fixation par ventouse Utilisation du motoréducteur Réparation • Voir le serrage des vérins du socle, le bon fonctionnement de la pompe à vide Vous adresser à votre fournisseur • Vérifier le mélange pour les moteurs par lecture du vacuomètre de contrôle. qui est à...
  • Page 24 725537001(4) 543044305(1) 543044890(1) 543045039(2) 543044322(1) 543045038(1) 543044300(1) 543044615(1) 543044826(2) 543046679(1) 543044709(1) 543044291(4) 543044590(2) 543044614(1) 543044709(1) 543044323(2) 543044296(1) 543044588(4) 722781702(2) 543045456(1) 543070072(1) 543046555(1) 543044292(2) 728744300(1) 543068807(1) 543068803(2) 543044314(1) 543044625(2) 543068802(1) 543044313(1) 543044719(6) 543044614(6) 543045595(1) 543044709(2) 543044614(2) 06-04 / DR 350 T...
  • Page 25 543041484 (+ 953406206) 543040164(1) 543044600(2) 735216401(2) 543044207(1) 543045587(1) 725645751(2) 543044350(1) 543044349(1) 543044719(2) 735217301(2) 543044347(1) 543044751(2) 543045566(2) 543045615(0,6M) 725646151(2) 543044217(1) 725650151(2) 543045892(1) 543044708(4) 732211801(4) 543044352(1)(1"1/4) 543044185(1)(1" 1/4) 06/03 DR 350 T...
  • Page 26 543041422 543045892(1) 543046945(1) 725250351(4) 543044709(4) 543068804(1) 543044751(4) 543044616(4) 543044217(1) 543045580(1,30M) 543045564(1) 543045564(1) 543045355(1) 543045527(1) 543045539(1) 543044709(4) 543040164(1) 543045610(1) 543044751(4) 543044185(1) 543045612(1) 543068800(2) 543045587(1) 543044350(1) 06/04 DR350T...
  • Page 27 543045587(1) 543040532(1) 543044350(1) 543040164(1) 543044185(1) 725250751(2) 543044197(1) 543044295(1) 732212001(2) 725545501(4) 543044217(1) 06/03 DR350T...
  • Page 28: Groupe Pneumatique (1'' 1/4)

    543041479 - GROUPE PNEUMATIQUE (1’’ 1/4) 543045562(1) 543045562(1) 543045515(1) 543045515(1) 543045511(1) 543045511(1) 543045542(1) 543045549(1) 543045504(1) 543045542(1) 722781702(2) 543045549(1) 543045694(1) BLOC PNEUMATIQUE 543045504(1) 3300W 550/830 tr/mn 543045694(1) SILENCIEUX A CHICANES 722781702(2) 725543301(4) 732212001(2) 953406933(1)(1”1/4) 543044591(2) 543044709(4) 543045562(1) 543046093(1) HUILEUR 543075123(1) 543045515(1) AVEC DEPURATEUR 725250751(2) 543048422(0,125M)
  • Page 29 543040151 THERMO 6 - 1800W - 543040157 BI-TURBO - 4400W - 543046652(1) 543046973(1) (1"1/4) 543046971(1) (1"1/4) 543044616(2) 725545501(4) 543044709(2) 735216401(4) 543044751(2) 543044185(1) (1"1/4) 543044185(1) (1"1/4) 06/03 - DR350T...
  • Page 30 543040339 - VENTOUSE BUSE 543044615(8) 543042179(8) 543044331(2) 543044751(8) 543045622(2) (1M) 543045564(4) 543045522(4) 543045424(2) 543045425(3) 543044617(4) 732212001(8) 543044340(2) 543045588(1) 543044341(2) 543044332(4) 725250151(4) 06/03 / DR 350 T...
  • Page 31 543040156 THERMO 9 2200W 4V 543046970(1) (1”1/4) 725545501(4) 735216401(4) 543044185(1) (1”1/4) 06/03 DR350T...
  • Page 32 543040163 543070467 543046006(1) 543045517(1) 543045564(1) 543044751(4) 543045574(1M) 543044616(1) 543044709(4) 543044339(4) 543044336(2) 543040162 543044335(1) 543044751(8) 543043787(8) 543044709(8) 543044616(8) 543044335(1) 06/03 DR350T...
  • Page 36: Warranty Certificate

    To benefit from the warranty, it is mandatory to return, within eight days after the purchase, the attached warranty certificate Pour avoir droit à la garantie, il est indispensable de Para ter direito à garantia, é indispenável enviar renvoyer dans les huits jours après l’achat, le certificat de antes do oitavo dia depois da compra, o certificado garantie ci-joint, dûment complété.

Table des Matières