Bosch AXT Rapid 2000 Notice Originale page 102

Masquer les pouces Voir aussi pour AXT Rapid 2000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18
OBJ_BUCH-2230-003.book Page 102 Monday, March 5, 2018 8:40 AM
OBJ_BUCH-2230-003.book Page 102 Monday, March 5, 2018 8:40 AM
102 | Polski
102 | Polski
zmontowane zgodnie z załączonymi
zmontowane zgodnie z załączonymi
wskazówkami.
wskazówkami.
OBJ_BUCH-2230-003.book Page 102 Monday, March 5, 2018 8:40 AM
Dla podwyższenia bezpieczeństwa
Dla podwyższenia bezpieczeństwa
OBJ_BUCH-895-007.book Page 118 Monday, November 23, 2015 8:59 AM
pracy należy stosować wyłącznik
pracy należy stosować wyłącznik
102 | Polski
różnicowoprądowy (RCD) o prądzie
różnicowoprądowy (RCD) o prądzie
zmontowane zgodnie z załączonymi
różnicowym, nie większym niż
118 | Polski
różnicowym, nie większym niż
wskazówkami.
30 mA. Wyłącznik ten powinien być
Dla podwyższenia bezpieczeństwa
30 mA. Wyłącznik ten powinien być
Dla podwyższenia bezpieczeństwa
kontrolowany przed każdym
pracy zaleca się stosowanie
kontrolowany przed każdym
użyciem.
pracy należy stosować wyłącznik
wyłącznika różnicowoprądowego
użyciem.
różnicowoprądowy (RCD) o prądzie
Stosować należy tylko przedłużacze
(RCD) o prądzie różnicowym, nie
Stosować należy tylko przedłużacze
różnicowym, nie większym niż
większym niż 30 mA. Wyłącznik ten
przeznaczone do użytku na zewnątrz i
przeznaczone do użytku na zewnątrz i
30 mA. Wyłącznik ten powinien być
powinien być kontrolowany przed
zabezpieczone przed rozbryzgami
zabezpieczone przed rozbryzgami
kontrolowany przed każdym
wody.
każdym użyciem.
użyciem.
wody.
Stosować należy tylko przedłużacze
Nie dotykać wtyczki ani gniazdka
Stosować należy tylko przedłużacze
przeznaczone do użytku na zewnątrz i
elektrycznego mokrymi rękami.
Nie dotykać wtyczki ani gniazdka
przeznaczone do użytku na zewnątrz i
zabezpieczone przed rozbryzgami
Nie wolno najeżdżać na przewód
elektrycznego mokrymi rękami.
zabezpieczone przed rozbryzgami
wody.
sieciowy lub na przedłużacz, zginać
Nie wolno najeżdżać na przewód
wody.
Nie dotykać wtyczki ani gniazdka
go lub szarpać, gdyż mogłoby to
sieciowy lub na przedłużacz, zginać
Nie dotykać wtyczki ani gniazdka
elektrycznego mokrymi rękami.
spowodować jego uszkodzenie.
go lub szarpać, gdyż mogłoby to
elektrycznego mokrymi rękami.
Chronić przewód przed działaniem
Nie wolno najeżdżać na przewód
spowodować jego uszkodzenie.
Nie wolno najeżdżać na przewód
wysokiej temperatury,
sieciowy lub na przedłużacz, zginać
Chronić przewód przed działaniem
sieciowy lub na przedłużacz, zginać
olejem/smarami oraz ostrymi
go lub szarpać, gdyż mogłoby to
wysokiej temperatury,
krawędziami.
go lub szarpać, gdyż mogłoby to
spowodować jego uszkodzenie.
olejem/smarami oraz ostrymi
spowodować jego uszkodzenie.
Chronić przewód przed działaniem
Podczas eksploatacji narzędzia
krawędziami.
Chronić przewód przed działaniem
wysokiej temperatury, olejem/
ogrodowego w jego obrębie, w
wysokiej temperatury,
smarami oraz ostrymi krawędziami.
Podczas eksploatacji narzędzia
odległości 3 metrów nie mogą
olejem/smarami oraz ostrymi
znajdować się żadne osoby
ogrodowego w jego obrębie, w
Podczas pracy urządzenia w jego
krawędziami.
postronne ani zwierzęta.
obrębie, w odległości 3 metrów nie
odległości 3 metrów nie mogą
Podczas eksploatacji narzędzia
mogą znajdować się żadne osoby
znajdować się żadne osoby
Należy stosować wyłącznie
ogrodowego w jego obrębie, w
postronne i zwierzęta. Osoba
oryginalny osprzęt i części zamienne
postronne ani zwierzęta.
odległości 3 metrów nie mogą
obsługująca urządzenie
firmy Bosch. W przypadku
Należy stosować wyłącznie
znajdować się żadne osoby
odpowiedzialna jest za osoby trzecie
zastosowania części innego
oryginalny osprzęt i części zamienne
postronne ani zwierzęta.
znajdujące się w pobliżu.
produconta firma Bosch nie
firmy Bosch. W przypadku
Należy stosować wyłącznie
przejmuje odpowiedzialności za
Firma Bosch gwarantuje bezawaryjną
zastosowania części innego
uszkodzenia lub zakłócenia pracy
oryginalny osprzęt i części zamienne
pracę urządzenia tylko w przypadku
produconta firma Bosch nie
narzędzia.
firmy Bosch. W przypadku
stosowania wyłącznie oryginalnego
przejmuje odpowiedzialności za
zastosowania części innego
osprzętu.
Nie należy rozpoczynać pracy z
uszkodzenia lub zakłócenia pracy
produconta firma Bosch nie
urządzeniem przed zapoznaniem się
Nie należy rozpoczynać pracy z
narzędzia.
przejmuje odpowiedzialności za
urządzeniem przed zapoznaniem się
z instrukcją eksploatacji.
uszkodzenia lub zakłócenia pracy
z instrukcją eksploatacji.
Nie należy rozpoczynać pracy z
narzędzia.
Nie nosić luźnej odzieży, zwisających
urządzeniem przed zapoznaniem się
Nie należy rozpoczynać pracy z
troczków oraz krawatów.
z instrukcją eksploatacji.
F 016 L81 412 | (5.3.18)
urządzeniem przed zapoznaniem się
Używać urządzenia tylko na dużym
z instrukcją eksploatacji.
obszarze (na przykład nie za blisko
ścian i innych obiektów stałych) na
F 016 L81 412 | (5.3.18)
stabilnym poziomym podłożu.
F 016 L81 412 | (5.3.18)
F 016 L81 437 | (23.11.15)
Nie nosić luźnej odzieży, zwisających
Nie nosić luźnej odzieży, zwisających
troczków oraz krawatów.
troczków oraz krawatów.
Używać urządzenia tylko na dużym
Używać urządzenia tylko na dużym
obszarze (na przykład nie za blisko
obszarze (na przykład nie za blisko
ścian i innych obiektów stałych) na
ścian i innych obiektów stałych) na
Nie nosić luźnej odzieży, zwisających
stabilnym poziomym podłożu.
stabilnym poziomym podłożu.
troczków oraz krawatów.
Nie stosować urządzenia na
Przed uruchomieniem urządzenia
Przed uruchomieniem urządzenia
Używać urządzenia tylko na dużym
wybrukowanym lub żwirowym
sprawdzić, czy wszystkie śruby,
sprawdzić, czy wszystkie śruby,
obszarze (na przykład nie za blisko
podłożu. Materiał wyrzucany z
nakrętki i inne elementy mocujące są
nakrętki i inne elementy mocujące są
ścian i innych obiektów stałych) na
urządzenia może spowodować
dokręcone i czy urządzenia
dokręcone i czy urządzenia
stabilnym poziomym podłożu.
obrażenia.
zabezpieczające i osłony są
zabezpieczające i osłony są
Przed uruchomieniem urządzenia
prawidłowo zamontowane.
Przed uruchomieniem urządzenia
prawidłowo zamontowane.
sprawdzić, czy wszystkie śruby,
Wymienić uszkodzone lub
sprawdzić, czy wszystkie śruby,
nakrętki i inne elementy mocujące są
Wymienić uszkodzone lub
nieczytelne tabliczki z ostrzeżeniami i
nakrętki i inne elementy mocujące są
dokręcone i czy urządzenia
dokręcone i czy urządzenia
wskazówkami.
nieczytelne tabliczki z ostrzeżeniami i
zabezpieczające i osłony są
zabezpieczające i osłony są
wskazówkami.
Przed uruchomieniem urządzenia
prawidłowo zamontowane.
prawidłowo zamontowane.
upewnić się, że lej załadowczy jest
Przed uruchomieniem urządzenia
Wymienić uszkodzone lub
Wymienić uszkodzone lub
pusty.
upewnić się, że lej załadowczy jest
nieczytelne tabliczki z ostrzeżeniami i
nieczytelne tabliczki z ostrzeżeniami i
Pamiętać o tym, aby twarz i inne
pusty.
wskazówkami.
wskazówkami.
części ciała znajdowały się w
Pamiętać o tym, aby twarz i inne
Przed uruchomieniem urządzenia
Przed uruchomieniem urządzenia
bezpiecznej odległości od leja
części ciała znajdowały się w
upewnić się, że lej załadowczy jest
upewnić się, że lej załadowczy jest
załadowczego.
bezpiecznej odległości od leja
pusty.
pusty.
Zwracać szczególną uwagę, aby ręce
załadowczego.
Pamiętać o tym, aby twarz i inne
Pamiętać o tym, aby twarz i inne
lub inne części ciała, a także
części ciała znajdowały się w
Zwracać szczególną uwagę, aby ręce
części ciała znajdowały się w
fragmenty odzieży nie dostały się do
bezpiecznej odległości od leja
bezpiecznej odległości od leja
lub inne części ciała, a także
leja załadowczego lub otworu
załadowczego.
załadowczego.
wylotowego, ani nie znalazły się w
fragmenty odzieży nie dostały się do
Zwracać szczególną uwagę, aby ręce
pobliżu wszelkich ruchomych części
Zwracać szczególną uwagę, aby ręce
leja załadowczego lub otworu
lub inne części ciała, a także
urządzenia.
lub inne części ciała, a także
wylotowego, ani nie znalazły się w
fragmenty odzieży nie dostały się do
fragmenty odzieży nie dostały się do
Podczas pracy należy cały czas dbać
pobliżu wszelkich ruchomych części
leja załadowczego lub otworu
leja załadowczego lub otworu
o zachowanie stabilnej pozycji, dobre
urządzenia.
wylotowego, ani nie znalazły się w
wylotowego, ani nie znalazły się w
podparcie stóp i zapewnienie
Podczas pracy należy cały czas dbać
pobliżu wszelkich ruchomych części
pobliżu wszelkich ruchomych części
równowagi. Nie należy zbytnio
o zachowanie stabilnej pozycji, dobre
urządzenia.
urządzenia.
wychylać się do przodu. W czasie
podparcie stóp i zapewnienie
Podczas pracy należy cały czas dbać
ładowania materiału do urządzenia
Podczas pracy należy cały czas dbać
o zachowanie stabilnej pozycji, dobre
równowagi. Nie należy zbytnio
o zachowanie stabilnej pozycji, dobre
nie należy nigdy stawać wyżej, niż
podparcie stóp i zapewnienie
wychylać się do przodu. W czasie
podstawa rozdrabniarki.
podparcie stóp i zapewnienie
równowagi. Nie należy zbytnio
ładowania materiału do urządzenia
równowagi. Nie należy zbytnio
Podczas pracy należy zawsze stawać
wychylać się do przodu. W czasie
nie należy nigdy stawać wyżej, niż
wychylać się do przodu. W czasie
poza zasięgiem materiału
ładowania materiału do urządzenia
podstawa rozdrabniarki.
ładowania materiału do urządzenia
nie należy nigdy stawać wyżej, niż
nie należy nigdy stawać wyżej, niż
Podczas pracy należy zawsze stawać
podstawa rozdrabniarki.
podstawa rozdrabniarki.
poza zasięgiem materiału
Podczas pracy należy zawsze stawać
Podczas pracy należy zawsze stawać
poza zasięgiem materiału
poza zasięgiem materiału
wyrzucanego przez narzędzie
ogrodowe.
Bosch Power Tools
Bosch Power Tools
Bosch Power Tools
Bosch Power Tools

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Axt rapid 2200

Table des Matières