Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 72

Liens rapides

EPS 625
de Originalbetriebsanleitung
Einspritzpumpenprüfstand
es Manual original
Banco de pruebas para bombas de
inyección
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Innsprøytningspumpe test benk
cs Původní návod k používání
Vstřikovací čerpadlo zkušební stolici
en Original instructions
Injection pump test bench
it Istruzioni originali
Banco prova per pompe d'iniezione
pt Manual original
Injeção de banco de ensaio de bomba
tr Orijinal işletme talimatı
Enjeksiyon pompası test tezgahı
fr Notice originale
Banc d'essai pour pompes d'injection
sv Bruksanvisning i original
Provbäddarna för insprutningspump
pl Oryginalna instrukcja eksploatacji
Pompa wtryskowa ławka Test
zh 原始的指南
喷射泵试验台
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch EPS 625

  • Page 1 EPS 625 de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale Einspritzpumpenprüfstand Injection pump test bench Banc d’essai pour pompes d’injection es Manual original it Istruzioni originali sv Bruksanvisning i original Banco de pruebas para bombas de Banco prova per pompe d’iniezione Provbäddarna för insprutningspump...
  • Page 3: Table Des Matières

    | EPS 625 | 3 Inhaltsverzeichnis Deutsch Contents English Sommaire français Índice español Indice italiano Innehållsförteckning svenska Inhoud Nederlands Índice português Spis treści w j. polskim Obsah česky İçindekiler Türkçe 内容目录(中文) Robert Bosch GmbH 1 689 988 262 2017-12-26...
  • Page 72 72 | EPS 625 | Sommaire français 4.4.7 Raccorder l'ordinateur (PC) 4.4.8 Installer le logiciel EP Symboles utilisés Dans la documentation Fonctionnement 1.1.1 Avertissements - Conception et Mise en marche signification Mise à l’arrêt 1.1.2 Pictogrammes utilisés dans Interrupteur d’arrêt d’urgence la présente documentation...
  • Page 73: Symboles Utilisés

    Consignes d'utilisation et autres Information informations utiles. Procédure à plu- Instruction d'exécution d’une opé- Ne pas utiliser l'EPS 625 sans que la pompe sieurs étapes ration comportant plusieurs étapes. d'injection soit raccordée. Procédure à une Instruction d'exécution d’une opé- étape...
  • Page 74: Consignes D'utilisation

    "Remarques importantes et consignes de sécu- rité pour Bosch ". Avant la mise en service, le raccorde- ment et l'utilisation du EPS 625 il est impératif de lire Cette notice originale et tous les autres docu- et d'appliquer ces consignes.
  • Page 75: Description Du Produit

    220 volts = 100 ampères pompes d'injection. Rondelle d'arrêt (limitation du courant à 300 mA) L'EPS 625 peut être utilisé pour le contrôle de pompes pour prises 230 V. distributrices/d'injection en ligne Bosch PE(S) A, PE(S) Des équipements de sécurité comme des lunettes de...
  • Page 76: Fournitures

    76 | EPS 625 | Description du produit Fournitures Accessoires spéciaux Désignation Numéro de Désignation Numéro de commande commande Kit d'alimentation en huile lubrifiante 1 687 001 977 Banc d'essai pour pompes d'injection Ensemble de vanne de lavage 1 687 010 126 EPS 625 (415 V/220 V)
  • Page 77: Description De L'appareil

    Description du produit | EPS 625 | 77 Description de l’appareil 3.5.1 EPS 625 Fig. 1: EPS 625 1 Support d'éprouvette (MGT) 2 Interrupteur d’arrêt d’urgence 3 Armoire de commande 4 Capot moteur droit (RH) 5 Voyant d'alimentation 6 Interrupteur Marche/Arrêt pour l'éclairage du support d'éprouvette...
  • Page 78: Entraînement

    78 | EPS 625 | Description du produit 3.5.2 Entraînement 458877_60Nkv Fig. 2: Entraînement 1 Capot 2 Disque volant 3 Moteur d'entraînement 18,5 kW 4 Rainure en T Fig. 3: Moteur d'entraînement avec codeur rotatif 1 Raccord pour codeur rotatif Avant le démarrage de l'entraînement, s'as- 2 Codeur rotatif surer que le capot a été...
  • Page 79: Avant

    Description du produit | EPS 625 | 79 3.5.3 Avant 3.5.5 Support d'éprouvette (MGT) Le support d'éprouvette (MGT) (Fig. 1, Pos 1) est constitué d'éprouvettes logées dans un boîtier en acier. Le support d'éprouvette est fixé au bras pivo- tant (Fig. 1, Pos. 21). Les éprouvettes sont fixées au cadre pivotant à...
  • Page 80: Armoire De Commande

    Le bras pivotant se trouve sous le rail de fixation. Il vette brisée. ¶ peut pivoter de 180°, de sorte que l'EPS 625 puisse Porter des gants de protection. être utilisé des deux côtés (côté gauche ou côté Lors du contrôle de la pompe d'injection, le cadre droit).
  • Page 81 Description du produit | EPS 625 | 81 Fig. 7: Armoire de commande 1 Convertisseur de fréquence 2 Résistance de freinage Fig. 8: Vue latérale de l'armoire de commande 3 Circuit imprimé de l’ordinateur 1 Voyant d'alimentation 4 Filtre antiparasites 2 Interrupteur Marche/Arrêt pour l'éclairage du MGT...
  • Page 82: Ordinateur Personnel (Pc)

    Ne pas placer le PC et les accessoires du PC (écran, imprimante, etc.) sur l'EPS 625 ou sur l'armoire de commande de l'EPS 625. Le PC et les accessoires du PC doivent être disposés dans un chariot à côté de l'EPS 625.
  • Page 83: Alimentation En Huile D'essai

    Description du produit | EPS 625 | 83 Pour augmenter l'air comprimé : L'alimentation en huile d'essai est constituée d'une 1. Tirer sur le capuchon (Fig. 10, Pos. 1) et pompe à huile d'essai(Fig. 12, Pos. 3) entraînée par un déverrouiller le régulateur d'air comprimé.
  • Page 84: Réservoir D'huile D'essai

    Le réservoir d'huile d'essai raccordé au cadre du banc de refroidissement, qui est dirigée vers l'échangeur de d'essai de l'EPS 625 possède une capacité de 50 litres. chaleur. L'arrivée d'eau de refroidissement est régulée Ouvrir le capot latéral arrière (Fig. 1, Pos. 16) pour par le circuit imprimé...
  • Page 85: Mesure Et Régulation De La Température

    70 °C, l'interrupteur d'arrêt d'ur- gence est automatiquement enclenché. Dans ce cas, l'EPS 625 peut être redémarré et le chauffage de l'huile d'essai remis en marche une fois que la température de l'huile d'essai est redescendue sous 70 °C.
  • Page 86: Mise En Service

    Avant d'utiliser des sangles de levage, s'assurer qu'elles sont toutes correctement attachées. Lever l'EPS 625 de façon à ce qu'il ne parte pas dans un balancement incontrôlé. Lors du levage, vérifier si l'EPS 625 penche latéralement. Si le banc d'essai s'incline, descendre l'EPS 625 et ajuster les sangles de levage.
  • Page 87: Avant La Première Mise En Marche

    Avant la première mise en marche 4.4.1 Installation L'EPS 625 ne doit pas être ancré ou fixé au sol. L'EPS 625 doit être placé sur un sol stable et plan. Bien que la conception et la construction de l'EPS 625 soient suffisamment robustes, des chocs et vibrations soudains peuvent affecter la précision...
  • Page 88: Branchements Secteur

    88 | EPS 625 | Mise en service Pour éviter tout endommagement lors du transport, Avertissement – Risque de coupure avec le support d'éprouvette est protégé par le dispositif des éprouvettes cassées ! de bride de serrage (Fig. 17, Pos. 1). Le support Les éprouvettes peuvent se briser...
  • Page 89: Raccordement D'une Alimentation En Tension Supplémentaire

    Respecter la flèche indiquant le sens de rotation sur (Fig. 18, Pos 2). le moteur électrique. Si le sens de rotation est faux, 5. Insérer le raccord fileté (fourni avec l'EPS 625) dans arrêter l'interrupteur principal et l'alimentation en la traversée.
  • Page 90: Raccords D'huile D'essai

    Le raccordement pour l'alimentation en tension sup- plémentaire est terminé. 4.4.4 Raccords d'huile d'essai Tous les raccords d'huile d'essai de l'EPS 625 ont été produits en usine et sont prêts à l'emploi. 1. Retirer le capot latéral inférieur (Fig. 20, Pos. 1). Fig. 19: Bornier pour alimentation en tension 230 VAC supplé-...
  • Page 91: Raccord D'eau De Refroidissement

    Utiliser des pinces pour flexible cessoires du PC. adaptées. 3. Relier le PC au port USB de l'EPS 625 à l'aide du 2. Faire passer le flexible pour le retour d'eau de refroidis- câble de liaison USB F 002 DG1 9C7 (accessoire spé- sement vers l'échangeur de chaleur et brancher le retour...
  • Page 92: Fonctionnement

    (Fig. 1, Pos. 2). ¶ Porter des chaussures de sécurité " Les actionneurs principaux (moteur d'entraînement, antidérapantes. etc.) de l'EPS 625 sont arrêtés. Le code d'erreur 02 s'affiche à l'écran. Avertissement : Le bruit risque d'endomma- ger les organes auditifs 5.3.2 Désactivation de l’interrupteur Lors de la réalisation de contrôles, l'EPS 625...
  • Page 93: 74 5.4 Préparation Du Contrôle

    Toujours éteindre l'interrupteur principal traînement à l'aide d'un mandrin. S'assurer qu'une (Fig. 1, Pos. 7) de l'EPS 625 avant d'installer ou de distance de 1 mm à 2 mm se trouve entre l'accou- retirer la pompe d'injection.
  • Page 94: 74 5.5 Contrôler La Précourse, Le Début

    94 | EPS 625 | Fonctionnement Contrôler la précourse, le début 9. Quand le début de refoulement prescrit est atteint, du refoulement et le décalage mettre l'affichage de l’angle de l'unité de commande des cames sur les pompes en série sur zéro.
  • Page 95: Vérifier Le Début Du Refoulement Sur Les Pompes Distributrices Mentionnant Leur Précourse

    Recherche des défauts | EPS 625 | 95 Recherche des défauts Vérifier le début du refoulement sur les pompes distributrices mentionnant leur précourse Les messages d'erreurs répertoriés dans ce chapitre s'affichent sur l'unité d'affichage et de contrôle. Si L'alimentation en tension de l'électrovanne de la certaines des mesures conseillées dans ce chapitre...
  • Page 96: 77 6.1 Messages D'erreur Système

    Le code d'erreur 02 est affiché sans interruption pen dant d'arrêt d'urgence est endommagé. 30 secondes avant que l'EPS 625 ne puisse être redémarré. R Le niveau d'huile d'essai est inférieur à la valeur R Vérifier la quantité d'huile disponible dans le réservoir. Au moins prédéfinie.
  • Page 97: 77 6.2 Messages D'erreur D'entraînement

    Recherche des défauts | EPS 625 | 97 Messages d'erreur d'entraînement Code Causes Solution d'erreur R Vérifier l'alimentation en tension d'entrée au niveau du 1000 Une phase est manquante côté alimentation ou le déséquilibre de la tension du secteur est trop élevé.
  • Page 98: 79 7.2 Pièces De Rechange Et D'usure

    200 ment maine pompes Nettoyage de l'EPS 625 et de l'unité d'affichage et de contrôle Vérification de la présence de dommages visibles sur les éprouvettes. En cas d'endommagement, utiliser des éprouvettes neuves. 8.3.2 Vidage de l'huile d'essai usagée dans la cuve supérieure 8.3.3...
  • Page 99: Vidage De L'huile D'essai Usagée Dans La Cuve Supérieure

    Maintenance | EPS 625 | 99 7.3.2 Vidage de l'huile d'essai usagée Nettoyer le tamis de support d'éprouvette : dans la cuve supérieure 1. À l'aide du bouton rotatif (Fig. 5, Pos. 1), tourner le cadre pivotant pour rendre bien accessible la plaque L'huile d'essai encrassée doit être vidée une fois par...
  • Page 100: 84 7.3.5 Remplacement De L'huile D'essai

    3. Débrancher le câble d'alimentation de la prise de le réservoir d'huile d'essai. courant. 9. Passer la main sous la base de l'EPS 625 et ouvrir la 4. Retirer la paroi arrière inférieure (Fig. 1, Pos. 16). purge. 5. Retirer le raccord tubulaire de l'alimentation en huile ...
  • Page 101: 85 7.3.7 Accouplement D'entraînement

    7.3.7 Accouplement d'entraînement Il est conseillé de démonter l'accouplement d'entraîne- ment en cas de révision. Cette tâche ne doit cependant être réalisée que par un technicien Bosch. Contacter le service après-vente pour procéder au remplacement de l'accouplement d'entraînement. Fig. 25: Réservoir d’huile d’essai...
  • Page 102: Mise Hors Service

    Déplacement L'huile d'essai selon ISO 4113 est classée dans la ¶ En cas de cession du EPS 625, joindre l’intégralité de catégorie 1 des huiles usagées. L'huile de la catégo- la documentation fournie. rie 1 ne doit pas contenir de substances étrangères, ¶...
  • Page 103: 87 9. Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques | EPS 625 | 103 Caractéristiques techniques EPS 625 Caractéristiques techniques Unité Valeur Dimensions Longueur 2320 Hauteur 1790 Largeur R 1 000 (version 220 V) Poids R 950 (version 415 V) Moteur d'entraînement R 200 - 240 Tension R 400 - 415 Fréquence...
  • Page 104: 88 9.2 Schéma Du Banc D'essai

    104 | EPS 625 | Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Unité Valeur Niveau sonore Niveau de pression acoustique à l'emplacement de travail L avec le moteur d'entraînement en marche à une vitesse de rota- dB-A tion de 4000 tr/min et sans pompe d'injection.
  • Page 105: Couples De Serrage

    Caractéristiques techniques | EPS 625 | 105 Couples de serrage Niveau sonore de la machine Pour des raisons de sécurité, les couples de serrage Mesure de bruit effectuée selon les normes DIN EN répertoriés dans le tableau suivant doivent être utilisés ISO 3744 et DIN EN ISO 11204.

Table des Matières