Télécharger Imprimer la page

Kärcher KM 120/250 R LPG Mode D'emploi page 280

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35
Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem
Zamiatarkę należy stosować wyłącznie
zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi.
– Zamiatarka jest przeznaczona do za-
miatania zanieczyszczonych po-
wierzchni zewnętrznych.
– Urządzenie nie jest dopuszczone do ot-
wartego ruchu drogowego.
– Każde inne zastosowanie jest niezgod-
ne z przeznaczeniem. Producent nie
odpowiada za wynikające z tego szko-
dy; ryzyko ponosi jedynie użytkownik.
– (Silnik gazowy)
Dozwolona jest eksploatacja urządze-
nia w zamkniętych pomieszczeniach o
dostatecznej wentylacji.
(Obowiązuje tylko dla Niemiec)
W Niemczech eksploatacja urządzenia
z silnikiem gazowym w zamkniętych po-
mieszczeniach jest zabroniona.
– Składowanie butli gazowych i urządze-
nia możliwe jedynie na równi z ziemią.
– Nie należy dokonywać żadnych modyfi-
kacji urządzenia.
– Urządzenie jest przeznaczone wyłącz-
nie do zastosowania w celach wymie-
nionych w instrukcji obsługi.
– Urządzenie może pracować wyłącznie
na powierzchniach wskazanych przez
właściciela lub jego pełnomocnika.
– Zasadniczo obowiązuje zasada: nie
przechowywać łatwo zapalnych mate-
riałów w pobliżu urządzenia (niebezpie-
czeństwo wybuchu/pożaru).
Przewidywalne niewłaściwe
użytkowanie
– Nigdy nie zamiatać i nie zasysać cieczy
wybuchowych, gazów palnych ani nie-
rozcieńczonych kwasów lub rozpusz-
czalników! Zaliczają się do nich benzy-
na, rozcieńczalniki do farb lub olej opa-
łowy, które w wyniku zmieszania z za-
sysanym powietrzem mogą tworzyć
opary lub mieszanki wybuchowe, po-
nadto aceton, nierozcieńczone kwasy i
rozpuszczalniki, mogące zniszczyć ma-
teriały, z których wykonane jest urzą-
dzenie.
– Nigdy nie zamiatać/zbierać reaktyw-
nych pyłków metalowych (np. alumi-
nium, magnezu, cynku), gdyż w połą-
czeniu z mocno alkalicznymi albo kwaś-
nymi środkami czyszczącymi tworzą
one gazy wybuchowe.
– Nie można go stosować do zbierania
substancji niebezpiecznych dla zdro-
wia.
– Nie zamiatać i nie zasysać płonących
ani żarzących się przedmiotów.
– Przebywanie w obszarze zagrożenia
jest zabronione. Eksploatacja urządze-
nia w pomieszczeniach zagrożonych
wybuchem jest zabroniona.
– Zabieranie pasażerów jest niedozwolo-
ne.
– Przesuwanie/przeciąganie i transporto-
wanie przedmiotów za pomocą tego
urządzenia jest niedozwolone.
280
Odpowiednie nawierzchnie
– asfalt
– podłoga przemysłowa
– jastrych
– beton
– kostka brukowa
Wskazówki bezpieczeństwa
Przepisy bezpieczeństwa dotyczące
obsługi
 (Dotyczy tylko Finlandii) Jeśli urządze-
nie jest wyposażone w przewód ela-
styczny PVC, nie może być użytkowane
w niskich temperaturach otoczenia (po-
niżej 0°C). W razie pytań dotyczących
urządzenia prosimy o kontakt z firmą
Kärcher.
 Przed rozpoczęciem pracy należy
sprawdzić urządzenie z wyposażeniem
roboczym pod kątem prawidłowego
stanu i bezpieczeństwa eksploatacji.
Jeżeli nie jest on poprawny, to sprzętu
takiego nie wolno używać.
 Podczas użytkowania w obszarach za-
grożonych (np. na stacjach benzyno-
wych) należy przestrzegać stosownych
przepisów bezpieczeństwa. Eksploata-
cja urządzenia w pomieszczeniach za-
grożonych wybuchem jest zabroniona.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo zranienia!
 Nie używać urządzenia bez dachu
ochronnego chroniącego przed spada-
jącymi przedmiotami w obszarach, w
których istnieje możliwość trafienia
operatora przez spadające przedmioty.
 Użytkownik ma obowiązek używania
urządzenia zgodnie z jego przeznacze-
niem. Podczas pracy urządzenia musi
on uwzględniać warunki panujące w
otoczeniu i uważać na inne osoby,
zwłaszcza dzieci.
 Należy przestrzegać przepisy, zasady i
zarządzenia obowiązujące pojazdy me-
chaniczne.
 Przed rozpoczęciem prac operator
musi się upewnić, że wszystkie urzą-
dzenia zabezpieczające są odpowied-
nio założone i działają właściwie.
 Operator urządzenia jest odpowiedzial-
ny za wypadki z udziałem innych osób
lub ich własnością.
 Operator musi zwrócić uwagę na po-
trzebę używania ściśle przylegającej
odzieży. Używać mocnego obuwia i
unikać luźnych ubrań.
 Przed najazdem skontrolować obszar
w pobliżu (np. dzieci). Upewnić się, że
istnieje wystarczająca widoczność!
 Urządzenia nie wolno nigdy pozosta-
wiać bez nadzoru dopóki włączony jest
silnik. Osoba obsługująca może dopie-
ro wówczas opuścić urządzenie, gdy
silnik zostanie zatrzymany, urządzenie
zabezpieczone przed niezamierzonym
wprawieniem w ruch i wyjęty kluczyk
zapłonowy.
 Aby uniknąć użycia przez osoby nie-
upoważnione, należy wyjęty kluczyk
zapłonowy.
2
-
PL
 Urządzenie może być obsługiwane tyl-
ko przez osoby, które zostały przeszko-
lone w zakresie obsługi lub przedstawi-
ły dowód umiejętności obsługi i zostały
wyraźnie do tego wyznaczone.
 Niniejsze urządzenie nie jest przewi-
dziane do użytkowania przez osoby
(włącznie z dziećmi) o ograniczonych
możliwościach fizycznych, sensorycz-
nych i mentalnych albo takie, którym
brakuje doświadczenia i/lub wiedzy na
temat jego używania, chyba że są one
nadzorowane przez osobę odpowie-
dzialną za ich bezpieczeństwo i otrzy-
mały od niej wskazówki na temat użyt-
kowania urządzenia.
 Dzieci powinny być nadzorowane, żeby
zapewnić, iż nie będą się bawiły urzą-
dzeniem.
OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo uszkodzenia! Nie za-
miatać taśm, sznurków ani drutów, gdyż
mogą się one owinąć o walec zamiatający.
Przepisy bezpieczeństwo dotyczące
jazdy
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo zranienia! Sprawdzić
nośność podłoża przed dokonaniem najaz-
du na nie.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Zagrożenie wypadkowe, niebezpieczeń-
stwo zranienia!
 Prędkość jazdy należy dopasować do
danych warunków.
Jazda po zbyt dużych wzniesieniach grozi
przewróceniem.
 Wjeżdżać tylko na wzniesienia wyno-
szące maks. 18% w kierunku jazdy.
Niestabilne podłoże grozi przewróceniem.
 Urządzeniem jeździć wyłącznie po
utwardzonej powierzchni.
Zbyt duże nachylenie boczne grozi prze-
wróceniem.
 Wjeżdżać tylko na wzniesienia do 10%
prostopadle do kierunku jazdy.
Przestrzegać dyrektyw dotyczących
pojazdów mechanicznych
napędzanych na gaz płynny
Hauptverband der gewerblichen Berufsge-
nossenschaften e.V. (HVBG)(Główne
Zrzeszenie Spółdzielni Branżowych). Gazy
płynne (gazy napędowe) to butan i propan
lub mieszaniny butanu i propanu. Dostar-
czane są w specjalnych butlach. Ciśnienie
robocze tych gazów jest zależne od tempe-
ratury zewnętrznej.
Niebezpieczeństwo
Niebezpieczeństwo wybuchu! Gazu ciekłe-
go nie traktować w taki sam sposób jak
benzyny. Benzyna odparowywuje powoli,
gaz ciekły przechodzi natychmiast w stan
lotny. Niebezpieczeństwo zagazowania
pomieszczenia i spowodowania zapłonu
jest zatem większe przy gazie ciekłym niż
przy benzynie.
Niebezpieczeństwo
Niebezpieczeństwo zranienia! Używać tyl-
ko butli gazu ciekłego z gazem napędowym
ciekłym według DIN 51622 jakości A
względnie B, w zależności od temperatury
otoczenia.

Publicité

loading