Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35

Liens rapides

KM 120/250 R LPG
Register
your product
www.kaercher.com/welcome
001
Deutsch
3
English
19
Français
35
Italiano
52
Nederlands
68
Español
84
Português
100
Dansk
117
Norsk
132
Svenska
148
Suomi
164
Ελληνικά
180
Türkçe
197
Русский
213
Magyar
231
Čeština
247
Slovenščina
263
Polski
279
Româneşte
295
Slovenčina
311
Hrvatski
327
Srpski
343
Български
359
Eesti
376
Latviešu
392
Lietuviškai
408
Українська
424
中文
441
‫اﻠﻌﺮﺒﯾﺔ‬
469
59686120 05/19
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kärcher KM 120/250 R LPG

  • Page 35: Consignes Générales

    Consignes générales..Consignes générales Symboles utilisés dans le mode Protection de l’environnement FR d'emploi Contacter le revendeur en cas de constata- Garantie ... . . DANGER tion d'une avarie de transport lors du débal- Accessoires et pièces de re-...
  • Page 36: Utilisation Conforme

     L'appareil doit uniquement être utilisée Utilisation conforme Revêtements appropriés par des spécialistes qui sont instruits – Asphalte La présente balayeuse ne doit être utilisée dans la manoeuvre ou par des per- – Sol industriel qu'en conformité avec les consignes des sonnes qui peuvent justifiée leur apti- –...
  • Page 37 PRÉCAUTION – Avant de brancher la bouteille à gaz, la Dans les garages et les dépôts de Gaz de ville est principiellement inderdit. tubulure de raccordement doit être véri- stockage ainsi que dans les ateliers Pour le moteur à gaz sont autorisés des fiée si elle est en bon état.
  • Page 38: Consignes De Déchargement

    Machines avec moteur à Consignes de sécurité relatives à combustion l'entretien et à la maintenance  Ne pas utiliser l'appareil à une altitude  Avant de nettoyer ou d'entretenir l'ap- supérieure à 1200 m. pareil, de changer des pièces ou le bas- DANGER culer sur une autre fonction, l'appareil Danger d'intoxication !
  • Page 39: Eléments De Commande Et De Fonction

    Eléments de commande et de fonction 6 Interrupteur de la soufflerie et du net- Illustration de la balayeuse Zone de commande toyage du filtre Illustration Illustration Position intermédiaire : nettoyage du 1 Plaque signalétique 1 Levier de commande brosse-rouleau et filtre et soufflerie désactivée 2 Siège (avec contacteur de siège) balai latéral...
  • Page 40: Avant La Mise En Service

    Montage de la bouteille de gaz Pédale ATTENTION Illustration Respecter la position de montage de la 1 Pédale de frein bouteille de gaz ! Le raccord ou l'ouverture 2 Pédale "marche avant" de la bague doit être dirigé vers le bas. 3 Pédale "marche arrière"...
  • Page 41: Travaux De Contrôle Et De Maintenance

     Visser le capuchon de protection sur le  Pousser le réglage du régime moteur Ouvrir l'alimentation de gaz robinet de raccord de la bouteille de entièrement vers l'avant (vitesse de gaz. service).  Ouvrir la fermeture à bouchon méca- ...
  • Page 42: Vider Le Bac À Poussières

     Pour un nettoyage de surface : Levier de commande Levier de commande de la brosse-rou- leau et du balai latéral (1) vers l’arrière : Brosse-rouleau en marche. Levier de commande de la brosse-rou- leau (3) vers l’arrière : La brosse-rou- leau est abaissée.
  • Page 43: Transport

    Maintenance hebdomadaire : Transport Entretien et maintenance  Contrôler les conduites de gaz, les rac- DANGER Consignes générales cords et les connexions Dommage dû au transport !  Nettoyer le radiateur. ATTENTION  Respecter le poids à vide (poids de ...
  • Page 44  Les espaces dans lesquelles sont char- Chargement de la batterie Ne pas mettre en contact dans gé les batteries doivent être bien aère, le sol des liquides comme de DANGER puisque au chargement peut apparaître l'huile moteur, de l'huile hy- Risque de blessure ! du gaz très explosif.
  • Page 45: Contrôler L'installation Hydraulique

    – Si le niveau d'huile se trouve sous le re- Contrôler le niveau d'huile hydraulique père "MIN", remplir l'huile de moteur. et remplir huile hydraulique. – Ne pas remplir le moteur au-dessous REMARQUE du repère "MAX". Le collecteur de balayage ne doit pas être ...
  • Page 46  Dévisser l'écrou à ailettes. Contrôler le radiateur d'eau / d'huile  Retirer l'étrier de maintien. hydraulique et le nettoyer.  Rabattre le joint latéral vers l'extérieur. DANGER  Dévisser la vis de fixation du logement Risque de brûlure et risque de la brosse-rouleau et basculer le lo- d'ébouillantement ! gement vers l'extérieur.
  • Page 47 Réglage des joints latéraux Contrôler la courroie trapézoïdale et la régler DANGER Risque de blessure !  Toujours mettre en place la barre de sé- curité lorsque la cuve à poussière est soulevée.  Procéder aux mesures de sécurité uni- quement en-dehors de la zone.
  • Page 48 Remplacer les fusibles 1 Ecrou moleté 2 Couvercle de la boîte à fusibles  Dévisser l'écrou moleté.  Ouvrir le couvercle sur la boîte à fu- sibles.  Contrôler les fusibles.  Remplacer les fusibles défectueux. Remarque :n'utiliser que des fusibles du même ampérage.
  • Page 49: Assistance En Cas De Panne

    Assistance en cas de panne Panne Remède Il est impossible de mettre l'appa- S'asseoir sur le siège conducteur, le contact de sécurité du siège est activé reil en marche La pédale de frein doit être actionnée pour le démarrage du moteur. Charger ou changer la batterie Bouteille de gaz vide - remplacer la bouteille de gaz Vanne de prélèvement de gaz fermée - ouvrir la vanne en la tournant dans le sens inverse des ai-...
  • Page 50: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques KM 120/250 R LPG Classic Caractéristiques de la machine Vitesse d'avancement, en avant km/h Vitesse d'avancement, en arrière km/h Pente (max.) Capacité de balayage sans brosses latérales 8100 Surface nettoyable avec balais latéraux 10800 Largeur de balayage sans balais latéraux Largeur de travail avec les balais latéraux...
  • Page 51: Déclaration Ue De Conformité

    KM 120/250 R LPG Classic Trains de pneus tout caoutchouc Dimensions, avant 15-4.5x8 Dimensions, arrière 15-4.5x8 Frein Roues avant mécanique Roue arrière hydrostatique Système de filtration et d'aspiration Conception Filtre à poches Vitesse de rotation 1/min 2800 Surface de filtrage pour poussières fines Dépression nominale du système d'aspiration...
  • Page 455 KM 120/250 R LPG Classic ‫إﻃﺎرات ﻛﺎوﺗﺸﻮك‬ 15-4.5x8 ‫ﺣﺠﻢ اﻹﻃﺎرات اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬ 15-4.5x8 ‫اﻟﻤﻘﺎس ﻓﻲ اﻟﺨﻠﻒ‬ ‫اﻟﻔﺮاﻣﻞ‬ ‫ﻣﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴﺔ‬ ‫اﻟﻌﺠﻼت اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬ ‫ﻫﻴﺪروﻟﻴﻜﻴﺔ‬ ‫اﻟﻌﺠﻠﺔ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ‬ ‫ﻧﻈﺎم اﻟﻔﻠﺘﺮة واﻟﺸﻔﻂ‬ ‫ﺟﻴﺐ اﻟﻔﻠﺘﺮ‬ ‫اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ‬ 2800 1/min ‫ﻋﺪد اﻟﻠﻔﺎت‬ ‫ﺳﻄﺢ اﻟﻔﻠﺘﺮة اﻟﺨﺎص ﺑﻔﻠﺘﺮ اﻷﺗﺮﺑﺔ اﻟﻨﺎﻋﻤﺔ‬ 15,5 mbar ‫اﻟﺘﻔﺮﻳﻎ...
  • Page 456 ‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ KM 120/250 R LPG Classic ‫ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺠﻬﺎز‬ km/h ‫ﺳﺮﻋﺔ اﻟﺴﻴﺮ ﻟﻸﻣﺎم‬ km/h ‫ﺳﺮﻋﺔ اﻟﺴﻴﺮ ﻟﻠﺨﻠﻒ‬ (‫اﻟﻘﺪرة ﻋﻠﻰ ﺻﻌﻮد اﻟﻤﺮﺗﻔﻌﺎت )اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ‬ 8100 ‫ﻣﺴﺎﺣﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ دون اﻻﺳﺘﻌﺎﻧﺔ ﺑﺎﻟﻤﻜﻨﺴﺔ اﻟﺠﺎﻧﺒﻴﺔ‬ ‫ﻣﺴﺎﺣﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺑﺎﻻﺳﺘﻌﺎﻧﺔ ﺑﺎﻟﻤﻜﻨﺴﺔ اﻟﺠﺎﻧﺒﻴﺔ‬ 10800 ‫ﻋﺮض اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺪون ﻣﻜﺎﻧﺲ ﺟﺎﻧﺒﻴﺔ‬...
  • Page 457 ‫اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة ﻋﻨﺪ ﺣﺪوث أﻋﻄﺎل‬ ‫اﻟﺘﻐﻠﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻄﻞ‬ ‫اﻟﻌﻄﻞ‬ .‫اﺟﻠﺲ ﻋﻠﻰ ﻣﻘﻌﺪ اﻟﺴﺎﺋﻖ، ﻓﻴﺘﻢ ﺗﻔﻌﻴﻞ ﻣﻔﺘﺎح ﺗﻼﻣﺲ اﻟﻤﻘﻌﺪ‬ ‫ﺗﻌﺬر ﺑﺪء ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز‬ .‫ﻟﺒﺪء ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﻮﺗﻮر ﻳﺠﺐ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ دواﺳﺔ اﻟﻔﺮاﻣﻞ‬ ‫اﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ أو ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮﻫﺎ‬ ‫اﺳﻄﻮاﻧﺔ اﻟﻐﺎز ﻓﺎرﻏﺔ - ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ اﺳﻄﻮاﻧﺔ اﻟﻐﺎز‬ .‫ﺻﻤﺎم...
  • Page 458 .‫ﻣﻮﺟﻮد ﻓﻲ ﺣﻴﺰ اﻟﻤﺤﺮك‬ FU 01 ‫اﻟﻤﺼﻬﺮ‬ ‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬ (‫)اﻟﻤﺼﻬﺮ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬ FU 1 ‫اﻟﻤﺼﻬﺮ‬ ‫أﻣﺒﻴﺮ‬ ‫اﻟﻤﺼﻬﺮ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬ FU 01 ‫أﻣﺒﻴﺮ‬ ‫آﻟﺔ اﻟﺘﻨﺒﻴﻪ‬ FU 02 ‫ﻣﺮوﺣﺔ اﻟﺸﻔﻂ‬ ‫أﻣﺒﻴﺮ‬ ‫ﻣﺒﻴﻦ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﻤﺘﻌﺪدة‬ FU 03 ‫أﻣﺒﻴﺮ‬ ‫ﻟﻤﺒﺔ ﺗﺤﺬﻳﺮ دوارة‬ FU 04 ‫أﻣﺒﻴﺮ‬ ‫وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﺎﻟﻤﺤﺮك‬ FU 05 ‫أﻣﺒﻴﺮ‬...
  • Page 459 ‫ﻓﺤﺺ ﻓﻠﺘﺮ اﻟﻬﻮاء وﺗﻐﻴﻴﺮه‬ ‫ﺿﺒﻂ ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻹﺣﻜﺎم اﻟﺠﺎﻧﺒﻴﺔ‬ ‫ﺧﻄﺮ‬ !‫ﺧﻄﺮ اﻹﺻﺎﺑﺔ‬ ‫ﻗﻢ داﺋﻤﴼ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻗﻀﻴﺐ اﻟﺘﺄﻣﻴﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن‬  .‫ﺧﺰان اﻟﻘﻤﺎﻣﺔ ﻣﺮﻓﻮﻋﴼ‬ ‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺈﺟﺮاء اﻟﺘﺄﻣﻴﻦ إﻻ ﻣﻦ ﺧﺎرج ﻣﻨﻄﻘﺔ‬  .‫اﻟﺨﻄﺮ‬ ‫ارﻓﻊ ﺧﺰان اﻟﻘﻤﺎﻣﺔ وﺛ ﺒ ّﺘﻪ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻗﻀﻴﺐ‬ ...
  • Page 460 ‫اﻓﺤﺺ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺨﺮاﻃﻴﻢ واﻟﻮﺻﻼت اﻟﻬﻴﺪروﻟﻴﻜﻴﺔ‬  .‫ﻣﻦ ﺣﻴﺚ وﺟﻮد ﺗﺴﺮﻳﺐ‬ ‫اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻣﺴﺘﻮى ﺳﺎﺋﻞ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ‬ ‫ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻳﻜﻮن وﺟﻪ ﻓﺮﺷﺎة اﻟﻜﻨﺲ ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ‬ ‫دﻋﺎﻣﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬ .‫ﻣﻢ‬ ‫ﻣﺴﺘﻄﻴﻞ ﻣﻨﺘﻈﻢ ﻳﺒﻠﻎ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫اﻟﺼﺎﻣﻮﻟﺔ اﻟﻤﺠﻨﺤﺔ‬ ‫( ﺛﻢ‬ ) ‫اﻓﺘﺢ ﻣﺴﻤﺎر اﻟﻀﺒﻂ اﻟﻼﺣﻖ ﻟﻠﺒﻠﻰ‬ ...
  • Page 461 ‫ﻣﺮاﺟﻌﺔ ﻣﺴﺘﻮى زﻳﺖ اﻟﻤﺤﺮك واﺳﺘﻜﻤﺎل ﻣﻞء اﻟﺰﻳﺖ‬ ‫ﺧﻄﺮ‬ !‫ﺧﻄﺮ اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺎﻛﺘﻮاءات‬ .‫اﺗﺮك اﻟﻤﺤﺮك ﻳﺒﺮد‬  ‫ﻗﻢ ﺑﺈﺟﺮاء ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻣﺮاﺟﻌﺔ ﻟﻤﺴﺘﻮى زﻳﺖ اﻟﻤﺤﺮك‬  ‫ﺑﻌﺪ إﻳﻘﺎف اﻟﻤﺤﺮك ﺑﺨﻤﺲ دﻗﺎﺋﻖ ﻋﻠﻰ أﻗﻞ‬ .‫ﺗﻘﺪﻳﺮ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﻔﻚ ﺟﻤﻴﻊ أﻗﻔﺎل اﻟﺨﻼﻳﺎ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ إدارﺗﻬﺎ‬  ‫ﺑﺮﻏﻲ...
  • Page 462 :‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺑﻌﺪ اﻟﺘﺂﻛﻞ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ وﺗﻮﺻﻴﻠﻬﺎ‬ ‫إرﺷﺎدات اﻟﺴﻼﻣﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ أﺷﺮﻃﺔ اﻹﺣﻜﺎم‬  .‫اﻟﺠﻬﺎز ﻣﺰود ﻗﻴﺎﺳ ﻴ ًﺎ ﺑﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻻ ﺗﺤﺘﺎج إﻟﻰ ﺻﻴﺎﻧﺔ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﻣﺮاﻋﺎة اﻹرﺷﺎدات اﻟﺘﺤﺬﻳﺮﻳﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺈﻋﺎدة ﺿﺒﻂ ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻹﺣﻜﺎم اﻟﺠﺎﻧﺒﻴﺔ أو ﻗﻢ‬ ...
  • Page 463 ‫ﻳﻨﺨﻔﺾ ﺧﺰان اﻟﻘﻤﺎﻣﺔ إﻟﻰ اﻟﻮﺿﻊ اﻟﻨﻬﺎﺋﻲ، وﻟﻬﺬا‬  ‫اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫ﻛﻨﺲ اﻷرﺿﻴﺔ اﻟﺮﻃﺒﺔ أو اﻟﻤﺒﺘﻠﺔ‬ ) ‫اﻟﻐﺮض ﺗﻜﻮن ذراع ﺗﺤﻜﻢ ﺧﺰان اﻟﻘﻤﺎﻣﺔ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف اﻟﻤﺮوﺣﺔ‬  ‫إرﺷﺎدات ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫ﻟﻸﻣﺎم‬ :‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻷﺳﻄﺢ‬  ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫إﻳﻘﺎف اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ذراع اﺳﺘﻌﻤﺎل ﺑﻜﺮة اﻟﻜﻨﺲ واﻟﻤﻘﺸﺔ اﻟﺠﺎﻧﺒﻴﺔ‬ !‫ﺧﻄﺮ...
  • Page 464 ‫ذراع اﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻗﻴﺎدة اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﺿﺒﻂ ﻣﻘﻌﺪ اﻟﺴﺎﺋﻖ‬ ‫دواﺳﺔ اﻟﻔﺮاﻣﻞ‬ ‫ذراع اﺳﺘﻌﻤﺎل ﺑﻜﺮة اﻟﻜﻨﺲ واﻟﻤﻘﺸﺔ اﻟﺠﺎﻧﺒﻴﺔ‬ "‫دواﺳﺔ اﻟﺘﺴﺎرع "ﻟﻸﻣﺎم‬ ‫ذراع ﺿﺒﻂ اﻟﻤﻘﻌﺪ‬ ‫ذراع ﺗﺤﻜﻢ ﺧﺰان اﻟﻘﻤﺎﻣﺔ‬ "‫دواﺳﺔ اﻟﺘﺴﺎرع "ﻟﻠﺨﻠﻒ‬ ‫ﻣﻘﻌﺪ اﻟﺴﺎﺋﻖ‬ ‫ذراع اﺳﺘﻌﻤﺎل ﺑﻜﺮة اﻟﻜﻨﺲ‬ ‫ﺣﺮك وﺳﻴﻠﺔ ﺿﺒﻂ ﻋﺪد ﻟﻔﺎت اﻟﻤﺤﺮك ﻟﻸﻣﺎم‬ ...
  • Page 465 ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺿﻮء اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﻟﻔﺮﻣﻠﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻗﺎرورة اﻟﻐﺎز‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫اﺗﺠﺎه اﻟﺴﻴﺮ ﻧﺤﻮ اﻷﻣﺎم‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫اﺗﺠﺎه اﻟﺤﺮﻛﺔ ﻟﻠﻮراء‬ ‫إرﺷﺎدات ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻻﺑﺪ ﻣﻦ اﻟﻜﺸﻒ ﻋﻦ وﺟﻮد‬ ‫ﻣﺼﺒﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﺿﻮء اﻟﻮﻗﻮف/ ﺿﻮء اﻟﺴﻴﺮ‬ .‫ﻣﻮاﺿﻊ ﺗﺴﺮﻳﺐ ﻓﻴﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮ ﻟ ّﺪ اﻟﺮﻏﻮة‬ ‫ﻗﺒﻞ...
  • Page 466 ‫ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل واﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﻮﻇﻴﻔﻴﺔ‬ ‫: إﻳﻘﺎف اﻟﻤﺤﺮك‬ ‫اﻟﻮﺿﻊ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫ﺻﻮرة ﻟﻌﺮﺑﺔ ﻛﻨﺲ اﻟﺸﻮارع‬ ‫: اﻹﺷﻌﺎل ﻣﺸﻐﻞ‬ ‫اﻟﻮﺿﻊ‬ ‫ﺻﻮرة‬ ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬ ‫: إدارة اﻟﻤﺤﺮك‬ ‫اﻟﻮﺿﻊ‬ ‫ذراع اﺳﺘﻌﻤﺎل ﺑﻜﺮة اﻟﻜﻨﺲ واﻟﻤﻘﺸﺔ اﻟﺠﺎﻧﺒﻴﺔ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺼﻨﻊ‬ ‫ذراع اﻟﺘﺴﺎرع‬ ‫اﻟﺬراع إﻟﻰ اﻷﻣﺎم: ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﻜﺮة اﻟﻜﻨﺲ وإﻧﺰال‬ (‫ﻣﻘﻌﺪ...
  • Page 467 ‫ﺗﺴﺮي اﻻﺷﺘﺮاﻃﺎت واﻷﺣﻜﺎم اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻘﻮاﻋﺪ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻻﺑﺪ ﻣﻦ اﻟﻜﺸﻒ ﻋﻦ‬ ‫إرﺷﺎدات اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻨﻘﻞ اﻟﺠﻬﺎز‬ – – ‫اﻟﺠﺮاﺟﺎت اﻟﺼﺤﻴﺔ وﻛﺬﻟﻚ ﻗﻮاﻋﺪ اﻟﺒﻨﺎء اﻟﻤﻌﻤﻮل‬ ‫وﺟﻮد ﻣﻮاﺿﻊ ﺗﺴﺮﻳﺐ ﻓﻴﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮ ﻟ ّﺪ‬ (‫اﺣﺮص ﻋﻠﻰ ﻣﺮاﻋﺎة اﻟﻮزن اﻟﻔﺎرغ )وزن اﻟﻨﻘﻞ‬ ...
  • Page 468 ‫ﺧﻄﺮ‬ ‫ﻓﻲ اﺳﻄﻮاﻧﺎت ﺧﺎﺻﺔ. ﺿﻐﻂ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬه اﻟﻐﺎزات‬ ‫اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻄﺎﺑﻖ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‬ !‫ﺧﻄﺮ اﻹﺻﺎﺑﺔ‬ .‫ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺪرﺟﺔ اﻟﺤﺮارة اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ‬ ‫ﻳﺠﺐ اﺳﺘﺨﺪام ﻋﺮﺑﺔ اﻟﻜﻨﺲ ﻫﺬه ﻃﺒﻘﴼ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‬ ‫ﺧﻄﺮ‬ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺪون ﺳﻘﻒ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﻣﻦ‬  .‫اﻟﻮاردة ﻓﻲ دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬا ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺧﻄﺮ اﻻﻧﻔﺠﺎر! ﻻ ﺗﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﻐﺎز اﻟﻤﺴﺎل ﻣﺜﻞ‬ ‫اﻷﻏﺮاض...
  • Page 469 ‫إرﺷﺎدات ﻋﺎﻣﺔ‬ ....‫إرﺷﺎدات ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫اﻟﺮﻣﻮز اﻟﻮاردة ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز‬ ... . ‫ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ‬ ‫إذا ﻻﺣﻈﺖ أﺛﻨﺎء ﻓﺾ اﻟﻐﻼف ﻋﻦ اﻟﺠﻬﺎز وﺟﻮد أﻳﺔ‬ ‫ﺧﻄﺮ...
  • Page 470 THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! Registrieren Sie Ihr Produkt und pro tieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and bene t from many advantages. Enregistrez votre produit et béné cier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.

Table des Matières