Consignes générales..Consignes générales Symboles utilisés dans le mode Protection de l’environnement FR d'emploi Contacter le revendeur en cas de constata- Garantie ... . . DANGER tion d'une avarie de transport lors du débal- Accessoires et pièces de re-...
L'appareil doit uniquement être utilisée Utilisation conforme Revêtements appropriés par des spécialistes qui sont instruits – Asphalte La présente balayeuse ne doit être utilisée dans la manoeuvre ou par des per- – Sol industriel qu'en conformité avec les consignes des sonnes qui peuvent justifiée leur apti- –...
Page 37
PRÉCAUTION – Avant de brancher la bouteille à gaz, la Dans les garages et les dépôts de Gaz de ville est principiellement inderdit. tubulure de raccordement doit être véri- stockage ainsi que dans les ateliers Pour le moteur à gaz sont autorisés des fiée si elle est en bon état.
Machines avec moteur à Consignes de sécurité relatives à combustion l'entretien et à la maintenance Ne pas utiliser l'appareil à une altitude Avant de nettoyer ou d'entretenir l'ap- supérieure à 1200 m. pareil, de changer des pièces ou le bas- DANGER culer sur une autre fonction, l'appareil Danger d'intoxication !
Eléments de commande et de fonction 6 Interrupteur de la soufflerie et du net- Illustration de la balayeuse Zone de commande toyage du filtre Illustration Illustration Position intermédiaire : nettoyage du 1 Plaque signalétique 1 Levier de commande brosse-rouleau et filtre et soufflerie désactivée 2 Siège (avec contacteur de siège) balai latéral...
Montage de la bouteille de gaz Pédale ATTENTION Illustration Respecter la position de montage de la 1 Pédale de frein bouteille de gaz ! Le raccord ou l'ouverture 2 Pédale "marche avant" de la bague doit être dirigé vers le bas. 3 Pédale "marche arrière"...
Visser le capuchon de protection sur le Pousser le réglage du régime moteur Ouvrir l'alimentation de gaz robinet de raccord de la bouteille de entièrement vers l'avant (vitesse de gaz. service). Ouvrir la fermeture à bouchon méca- ...
Pour un nettoyage de surface : Levier de commande Levier de commande de la brosse-rou- leau et du balai latéral (1) vers l’arrière : Brosse-rouleau en marche. Levier de commande de la brosse-rou- leau (3) vers l’arrière : La brosse-rou- leau est abaissée.
Maintenance hebdomadaire : Transport Entretien et maintenance Contrôler les conduites de gaz, les rac- DANGER Consignes générales cords et les connexions Dommage dû au transport ! Nettoyer le radiateur. ATTENTION Respecter le poids à vide (poids de ...
Page 44
Les espaces dans lesquelles sont char- Chargement de la batterie Ne pas mettre en contact dans gé les batteries doivent être bien aère, le sol des liquides comme de DANGER puisque au chargement peut apparaître l'huile moteur, de l'huile hy- Risque de blessure ! du gaz très explosif.
– Si le niveau d'huile se trouve sous le re- Contrôler le niveau d'huile hydraulique père "MIN", remplir l'huile de moteur. et remplir huile hydraulique. – Ne pas remplir le moteur au-dessous REMARQUE du repère "MAX". Le collecteur de balayage ne doit pas être ...
Page 46
Dévisser l'écrou à ailettes. Contrôler le radiateur d'eau / d'huile Retirer l'étrier de maintien. hydraulique et le nettoyer. Rabattre le joint latéral vers l'extérieur. DANGER Dévisser la vis de fixation du logement Risque de brûlure et risque de la brosse-rouleau et basculer le lo- d'ébouillantement ! gement vers l'extérieur.
Page 47
Réglage des joints latéraux Contrôler la courroie trapézoïdale et la régler DANGER Risque de blessure ! Toujours mettre en place la barre de sé- curité lorsque la cuve à poussière est soulevée. Procéder aux mesures de sécurité uni- quement en-dehors de la zone.
Page 48
Remplacer les fusibles 1 Ecrou moleté 2 Couvercle de la boîte à fusibles Dévisser l'écrou moleté. Ouvrir le couvercle sur la boîte à fu- sibles. Contrôler les fusibles. Remplacer les fusibles défectueux. Remarque :n'utiliser que des fusibles du même ampérage.
Assistance en cas de panne Panne Remède Il est impossible de mettre l'appa- S'asseoir sur le siège conducteur, le contact de sécurité du siège est activé reil en marche La pédale de frein doit être actionnée pour le démarrage du moteur. Charger ou changer la batterie Bouteille de gaz vide - remplacer la bouteille de gaz Vanne de prélèvement de gaz fermée - ouvrir la vanne en la tournant dans le sens inverse des ai-...
Caractéristiques techniques KM 120/250 R LPG Classic Caractéristiques de la machine Vitesse d'avancement, en avant km/h Vitesse d'avancement, en arrière km/h Pente (max.) Capacité de balayage sans brosses latérales 8100 Surface nettoyable avec balais latéraux 10800 Largeur de balayage sans balais latéraux Largeur de travail avec les balais latéraux...
KM 120/250 R LPG Classic Trains de pneus tout caoutchouc Dimensions, avant 15-4.5x8 Dimensions, arrière 15-4.5x8 Frein Roues avant mécanique Roue arrière hydrostatique Système de filtration et d'aspiration Conception Filtre à poches Vitesse de rotation 1/min 2800 Surface de filtrage pour poussières fines Dépression nominale du système d'aspiration...
Page 470
THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! Registrieren Sie Ihr Produkt und pro tieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and bene t from many advantages. Enregistrez votre produit et béné cier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.