Kärcher KM 130/300 R D Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour KM 130/300 R D:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

KM 130/300 R D
Register
your product
www.kaercher.com/welcome
001
Deutsch
3
English
16
Français
28
Italiano
41
Nederlands
54
Español
67
Português
80
Dansk
93
Norsk
105
Svenska
117
Suomi
129
Ελληνικά
141
Türkçe
155
Русский
167
Magyar
181
Čeština
194
Slovenščina
206
Polski
218
Româneşte
231
Slovenčina
244
Hrvatski
256
Srpski
268
Български
281
Eesti
294
Latviešu
306
Lietuviškai
318
Українська
330
中文
344
‫اﻠﻌﺮﺒﯾﺔ‬
367
59641360 08/20
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kärcher KM 130/300 R D

  • Page 28: Consignes De Sécurité

    Lire ce manuel d'utilisation origi- Doivent être respectées les mesures de – Consignes de sécurité nal avant la première utilisation règlement, les règles et les décrets qui de votre appareil, le respecter et le conser- sont valables pour les automobiles. ver pour une utilisation ultérieure ou pour le Danger de trouble auditif.
  • Page 29: Symboles Utilisés Sur L'ap-Fr

    Cet appareil convient uniquement pour – Symboles utilisés sur l'appareil Symboles utilisés dans le mode les revêtements de sol mentionnés d'emploi dans le mode d'emploi. Surfaces brûlantes, DANGER Il doit exclusivement être utilisé sur des – risque de brûlure! Avant surfaces autorisées par l'entrepreneur Pour un danger immédiat qui peut avoir d'effectuer toute opéra-...
  • Page 30: Eléments De Commande Et De Fonction

    Eléments de commande et de fonction KM 130/300 R D 20 Touches de fonction 31 Éclairage de travail marche/arrêt (op- 1 Cabine de conducteur (en option) tion) 21 Affichage multifonction 2 Porte cabine (option) 32 Gyrophare marche/arrêt 22 Boîtier à fusible du poste de travail 3 Verrouillage du réservoir...
  • Page 31: Avant La Mise En Service

    50 Lampe témoin du clignotant (option) Remarque : La vitesse de rotation de la Mise en service brosse latérale et de la brosse dépend 51 Témoin sens de marche en avant du régime moteur. 52 Témoin sens de marche en arrière Consignes générales 53 Jauge à...
  • Page 32: Balayage

    Reculer Balayage de sols humides ou mouillés Transport  Mettre le ventilateur hors service. Danger DANGER  Lors du nettoyage de surfaces, régler Risque de blessure ! En reculant, aucun Risque de blessure et d'endommagement ! l'interrupteur de programme sur ba- danger ne peut exister pour des troisièmes, Respecter le poids de l'appareil lors du layage avec balayeuse.
  • Page 33: Nettoyage

     Changer la brosse rotative. Nettoyage  Changer les balais latéraux. PRÉCAUTION Remarque : pour la description, voir le Risque d'endommagement ! L’appareil ne chapitre Travaux de maintenance. peut être nettoyé à l'eau avec un flexible ou Maintenance par le service après-vente au jet haute pression (Danger de court-cir- Maintenance après 50 heures de cuits ou autres dégâts).
  • Page 34  Attendre au moins 5 minutes. Danger  Vérifier le niveau d'huile. Risque d'explosion ! Ne jamais déposer d'outils ou d'objets similaires sur les bornes Changer huile de moteur et le filtre et les barrettes de connexion de la batterie. d'huile de moteur Danger PRÉCAUTION...
  • Page 35: Types D'huile : Voir Caractéristiques Techniques

     Abaisser le bac à poussières jusqu'à la Contrôler et régler la trace de balayage position finale. Remarque : La trace de balayage est réglé  Couper le moteur. d'usine sur 80 mm ; son réglage peut être parfait de manière continue en cas d'usure Changer la brosse rotative de la brosse rotative.
  • Page 36 Contrôler la pression des pneus  Garer la balayeuse sur une surface plane.  Brancher le manomètre sur la valve du pneu.  Vérifier la pression et corriger si néces- saire.  Pour la pression de gonflage autorisée pour les pneumatiques, voir les carac- téristiques techniques.
  • Page 37 Changer l'ampoule du phare (option)  Dévisser le phare.  Retirer le phare et débrancher le connecteur. Remarque : respecter les positions de la fiche.  Démonter le phare.  Désolidariser le logement du phare et le maintenir ce faisant horizontal car l'unité...
  • Page 38: Assistance En Cas De Panne

    Assistance en cas de panne Panne Remède Il est impossible de mettre l'appa- S'asseoir sur le siège conducteur, le contact de sécurité du siège est activé reil en marche Charger ou changer la batterie Faire le plein, purger le système de carburant Remplacer le filtre à...
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques KM 130/300 R D Caractéristiques de la machine Vitesse d'avancement, en avant km/h Vitesse d'avancement, en arrière km/h Pente (max.) Capacité de balayage sans brosses latérales 10000 Surface nettoyable avec balais latéraux 13000 Largeur de balayage sans balais latéraux 1000 Largeur de travail avec les balais latéraux...
  • Page 40: Déclaration Ue De Conformité

    Rotation (sans niveaux) 1/min 0 - 60 Pneumatiques Dimensions, avant 15-4.5x8 Pression, avant Dimensions, arrière 15-4.5x8 Frein Roues avant mécanique Roue arrière hydrostatique Système de filtration et d'aspiration Conception Filtre plat à plis Vitesse de rotation 1/min 2800 Surface de filtrage pour poussières fines Dépression nominale du système d'aspiration mbar 15,5...
  • Page 354 932,0...
  • Page 356 15-4.5x8 ‫ﺣﺠﻢ اﻟﺈﻃﺎرات اﻟﺄﻣﺎﻣﻴﺔ‬ ‫ﺿﻐﻂ اﻟﻬﻮاء ﺑﺎﻟﺈﻃﺎرات اﻟﺄﻣﺎﻣﻴﺔ‬ 15-4.5x8 ‫اﻟﻤﻘﺎس ﻓﻲ اﻟﺨﻠﻒ‬ ‫اﻟﻔﺮاﻣﻞ‬ ‫ﻣﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴﺔ‬ ‫اﻟﻌﺠﻠﺎت اﻟﺄﻣﺎﻣﻴﺔ‬ ‫ﻫﻴﺪروﻟﻴﻜﻴﺔ‬ ‫اﻟﻌﺠﻠﺔ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ‬ ‫ﻧﻈﺎم اﻟﻔﻠﺘﺮة واﻟﺸﻔﻂ‬ ‫ﻓﺘﻠﺮ ﻣﻄﻮي ﻣﺴﻄﺢ‬ ‫اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ‬ 2800 1/min ‫ﻋﺪد اﻟﻠﻔﺎت‬ ‫ﺳﻄﺢ اﻟﻔﻠﺘﺮة اﻟﺨﺎص ﺑﻔﻠﺘﺮ اﻟﺄﺗﺮﺑﺔ اﻟﻨﺎﻋﻤﺔ‬ 15,5 mbar ‫اﻟﺘﻔﺮﻳﻎ اﻟﺎﺳﻤﻲ ﻟﻨﻈﺎم اﻟﺸﻔﻂ‬ ‫ﻣﻌﺪل...
  • Page 357 ‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ KM 130/300 R D ‫ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺠﻬﺎز‬ km/h ‫ﺳﺮﻋﺔ اﻟﺴﻴﺮ ﻟﻠﺄﻣﺎم‬ km/h ‫ﺳﺮﻋﺔ اﻟﺴﻴﺮ ﻟﻠﺨﻠﻒ‬ (‫اﻟﻘﺪرة ﻋﻠﻰ ﺻﻌﻮد اﻟﻤﺮﺗﻔﻌﺎت )اﻟﺤﺪ اﻟﺄﻗﺼﻰ‬ 10000 ‫ﻣﺴﺎﺣﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ دون اﻟﺎﺳﺘﻌﺎﻧﺔ ﺑﺎﻟﻤﻜﻨﺴﺔ اﻟﺠﺎﻧﺒﻴﺔ‬ ‫ﻣﺴﺎﺣﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺑﺎﻟﺎﺳﺘﻌﺎﻧﺔ ﺑﺎﻟﻤﻜﻨﺴﺔ اﻟﺠﺎﻧﺒﻴﺔ‬ 13000 1000 ‫ﻋﺮض اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺪون ﻣﻜﺎﻧﺲ ﺟﺎﻧﺒﻴﺔ‬...
  • Page 358 ‫اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة ﻋﻨﺪ ﺣﺪوث أﻋﻄﺎل‬ ‫اﻟﺘﻐﻠﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻄﻞ‬ ‫اﻟﻌﻄﻞ‬ .‫اﺟﻠﺲ ﻋﻠﻰ ﻣﻘﻌﺪ اﻟﺴﺎﺋﻖ، ﻓﻴﺘﻢ ﺗﻔﻌﻴﻞ ﻣﻔﺘﺎح ﺗﻠﺎﻣﺲ اﻟﻤﻘﻌﺪ‬ ‫ﺗﻌﺬر ﺑﺪء ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫اﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ أو ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮﻫﺎ‬ ‫ﺗﺰود ﺑﺎﻟﻮﻗﻮد، ﻗﻢ ﺑﺘﺼﺮﻳﻒ اﻟﻬﻮاء ﻣﻦ دورة اﻟﻮﻗﻮد‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﻓﻠﺘﺮ اﻟﻮﻗﻮد‬ ‫اﻓﺤﺺ ﻧﻈﺎم ﺧﺮاﻃﻴﻢ ووﺻﻠﺎت اﻟﻮﻗﻮد وأﺻﻠﺤﻪ ﻋﻨﺪ اﻟﺤﺎﺟﺔ‬ .‫ﻗﻢ...
  • Page 359 ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﻤﺼﺎﻫﺮ‬ ‫ﻓﺤﺺ ﻓﻠﺘﺮ اﻟﻬﻮاء وﺗﻐﻴﻴﺮه‬ .‫اﻓﺘﺢ ﺣﺎﻣﻞ اﻟﻤﺼﺎﻫﺮ‬  .‫اﻓﺤﺺ اﻟﻤﺼﺎﻫﺮ‬  .‫ﻣﻮﺟﻮد ﻓﻲ ﺣﻴﺰ اﻟﻤﺤﺮك‬ FU 01 ‫اﻟﻤﺼﻬﺮ‬ ‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬ ‫اﻟﻤﺼﻬﺮ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬ FU 01 ‫ﻣﻀﺨﺔ اﻟﻮﻗﻮد‬ FU 04 .‫أﺧﺮج ﻋﻠﺒﺔ ﻓﻠﺘﺮ اﻟﻬﻮاء‬  .‫ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﺧﺮﻃﻮﺷﺔ ﻓﻠﺘﺮ اﻟﻬﻮاء‬ ‫اﻟﺈﺿﺎءة ﺟﻬﺔ اﻟﻴﺴﺎر‬ FU 09 ...
  • Page 360 ‫ﺗﺤﺮك ﺑﻌﺮﺑﺔ اﻟﻜﻨﺲ ﻋﻠﻰ أرﺿﻴﺔ ﻣﺴﺘﻮﻳﺔ وزﻟﻘﺔ‬  .‫وﻣﻐﻄﺎة ﺑﻮﺿﻮح ﺑﺎﻟﺘﺮاب أو اﻟﻄﺒﺎﺷﻴﺮ‬ ‫اﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺒﺮاﻣﺞ ﻋﻠﻰ وﺿﻊ اﻟﻜﻨﺲ ﺑﻔﺮﺷﺎة‬  .‫اﻟﻜﻨﺲ اﻟﺪوارة‬ .‫اﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺒﺮاﻣﺞ ﻋﻠﻰ وﺿﻊ اﻟﻨﻘﻞ‬  .‫ﺗﺤﺮك ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز إﻟﻰ اﻟﺨﻠﻒ‬  .‫اﻓﺤﺺ وﺟﻪ ﻓﺮﺷﺎة اﻟﻜﻨﺲ‬  ‫وﺳﻴﻠﺔ...
  • Page 361 ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﻗﻀﻴﺐ اﻟﺘﺄﻣﻴﻦ اﻟﻤﺨﺼﺺ ﻟﻮﺿﻊ‬ ‫ادﻫﻦ ﻋﻨﺼﺮ إﺣﻜﺎم ﻓﻠﺘﺮ اﻟﺰﻳﺖ اﻟﺠﺪﻳﺪ ﺑﺎﻟﺰﻳﺖ‬   ‫ﻣﺮاﺟﻌﺔ ﻣﺴﺘﻮى زﻳﺖ اﻟﻤﺤﺮك واﺳﺘﻜﻤﺎل ﻣﻞء اﻟﺰﻳﺖ‬ .‫اﻟﺘﻔﺮﻳﻎ اﻟﻌﻠﻮي‬ .‫ﻗﺒﻞ ﺗﺮﻛﻴﺒﻪ‬ ‫ﺧﻄﺮ‬ .‫اﻧﺰع اﻟﺄﺷﺮﻃﺔ واﻟﺨﻴﻮط ﻣﻦ ﺑﻜﺮة اﻟﻜﻨﺲ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﻓﻠﺘﺮ اﻟﺰﻳﺖ اﻟﺠﺪﻳﺪ وأﺣﻜﻢ رﺑﻄﻪ ﺑﻴﺪك‬ ...
  • Page 362 ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ وﺗﻮﺻﻴﻠﻬﺎ‬ ‫إرﺷﺎدات اﻟﺴﻠﺎﻣﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت‬ ‫ﻋﺮض ﻋﺎم‬ .‫أدﺧﻞ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻊ ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﻣﺮاﻋﺎة اﻟﺈرﺷﺎدات اﻟﺘﺤﺬﻳﺮﻳﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ‬  ‫ﻗﻢ ﺑﺈﺣﻜﺎم رﺑﻂ اﻟﺒﺮاﻏﻲ ﻓﻲ ﻣﻮاﺿﻊ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬ :‫ﻣﻊ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬  .‫ﺑﻘﺎﻋﺪة اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫اﺣﺮص ﻋﻠﻰ ﻣﺮاﻋﺎة اﻟﺈرﺷﺎدات‬ ‫ﻗﻢ...
  • Page 363 ‫ﻧﻘﻞ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﻛﻨﺲ اﻟﺄرﺿﻴﺔ اﻟﺠﺎﻓﺔ‬ ‫اﻟﻔﺘﺮات اﻟﻔﺎﺻﻠﺔ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧﺔ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﺮوﺣﺔ‬  ? 5 .950-643.0 ‫اﺣﺮص ﻋﻠﻰ ﻣﺮاﻋﺎة ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺤﺺ‬ ‫ﺧﻄﺮ‬ ‫ﻳﺸﻴﺮ ﻋﺪاد ﺳﺎﻋﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ إﻟﻰ ﻣﻮاﻋﻴﺪ‬ :‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬ ‫ﺧﻄﺮ اﻟﺈﺻﺎﺑﺔ واﻟﺘﻌﺮض ﻟﻠﻀﺮر! ﻳﺮاﻋﻰ وزن اﻟﺠﻬﺎز‬ .‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ .‫ﻋﻨﺪ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﻨﻘﻠﻪ‬ 0 " "...
  • Page 364 ‫اﻓﺤﺺ ﻛﻤﻴﺔ اﻟﻮﻗﻮد ﻓﻲ اﻟﺨﺰان ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺒﻴﻦ‬  ‫اﻟﺘﺴﺨﻴﻦ اﻟﺄوﻟﻲ‬ ‫ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ .‫ﻛﻤﻴﺔ اﻟﻮﻗﻮد‬ .‫أدﺧﻞ ﻣﻔﺘﺎح إدارة اﻟﻤﺤﺮك ﻓﻲ ﻗﻔﻞ اﻟﻤﻘﻮد‬  .‫أوﻗﻒ اﻟﻤﺤﺮك‬ ‫رﻓﻊ ﻛﺎﺑﻴﻨﺔ اﻟﺴﺎﺋﻖ إﻟﻰ أﻋﻠﻰ‬  ‫أدر ﻣﻔﺘﺎح إدارة اﻟﻤﺤﺮك ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺿﻊ "اﻟﺨﻴﻂ‬  .‫ﻗﻢ ﺑﻔﻚ ﺳﺪادة اﻟﺨﺰان‬ ...
  • Page 365 ‫ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻟﺎﺳﺘﻌﻤﺎل واﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﻮﻇﻴﻔﻴﺔ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﻔﻠﺘﺮ‬ ‫ﻣﻘﻮد‬ KM 130/300 R D ‫ﻣﻔﺘﺎح ﺗﺤﺪﻳﺪ اﺗﺠﺎه اﻟﺴﻴﺮ‬ ‫ﻗﻔﻞ اﻟﻤﻘﻮد‬ (‫ﻣﻘﺼﻮرة اﻟﺴﺎﺋﻖ )اﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ‬ (‫ﻏﺴﻞ اﻟﻤﻜﻨﺴﺔ اﻟﺠﺎﻧﺒﻴﺔ )اﺧﺘﻴﺎري‬ ‫ﻓﺮاﻣﻞ ﻳﺪ‬ (‫ﺑﺎب اﻟﻤﻘﺼﻮرة )اﺧﺘﻴﺎري‬ ‫ﻣﺮوﺣﺔ‬ ‫وﺳﻴﻠﺔ ﺿﺒﻂ ﻋﺪد ﻟﻔﺎت اﻟﻤﺤﺮك‬ ‫ﻏﻄﺎء ﺧﺰان اﻟﻮﻗﻮد‬ ‫ﻓﺘﺢ / ﻏﻠﻖ ﻏﻄﺎء اﻟﺨﺰان‬...
  • Page 366 ‫ﻟﺎ ﻳﺼﻠﺢ اﻟﺠﻬﺎز ﻟﻠﺎﺳﺘﺨﺪام ﻓﻲ ﺷﻔﻂ اﻟﺄﺗﺮﺑﺔ اﻟﺘﻲ‬ – ‫ﻣﻮاﺿﻊ ارﺗﻜﺎز ﻣﺮﻓﺎع اﻟﺴﻴﺎرة‬ .‫ﺗﺸﻜﻞ ﺧﻄﺮ ا ً ﻋﻠﻰ اﻟﺼﺤﺔ‬ .‫ﻟﺎ ﻳﺠﻮز إﺟﺮاء أﻳﺔ ﺗﻌﺪﻳﻠﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز‬ – ‫ﻟﺎ ﺗﻘﻢ أﺑﺪ ا ً ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﻛﻨﺲ أو ﺷﻔﻂ‬ – ‫اﻟﺴﻮاﺋﻞ اﻟﻤﺘﻔﺠﺮة أو اﻟﻐﺎزات اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺎﺷﺘﻌﺎل أو‬ ‫اﻟﺄﺣﻤﺎض...
  • Page 367 ‫ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺄﺻﻠﻲ ﻫﺬا‬ ‫اﻟﺄﺟﻬﺰة ذات ﻣﺤﺮك اﺣﺘﺮاق‬ ‫إرﺷﺎدات إﻧﺰال اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﻗﺒﻞ أول اﺳﺘﺨﺪام ﻟﺠﻬﺎزﻛﻢ، ﺛﻢ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ‬ ‫ﺧﻄﺮ‬ ‫ﺧﻄﺮ‬ ‫ﻣﻊ اﻟﺠﻬﺎز وﻓﻘ ﺎ ً ﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ واﻟﺎﺣﺘﻔﺎظ‬ !‫ﺧﻄﺮ اﻟﺈﺻﺎﺑﺔ‬ !‫ﺧﻄﺮ اﻟﺈﺻﺎﺑﺔ، ﺧﻄﺮ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﻠﻀﺮر‬ ‫ﺑﺎﻟﺪﻟﻴﻞ ﻣﻦ أﺟﻞ أي اﺳﺘﺨﺪام ﻟﺎﺣﻖ أو ﻟﺄي ﻣﺴﺘﺨﺪم‬ .‫ﻟﺎ...
  • Page 368 THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! Registrieren Sie Ihr Produkt und pro tieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and bene t from many advantages. Enregistrez votre produit et béné cier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.

Table des Matières