– La présente balayeuse ne doit être utili- Consignes générales Symboles utilisés dans le mode sée qu'en conformité avec les d'emploi Contacter le revendeur en cas de constata- consignes des présentes instructions DANGER tion d'une avarie de transport lors du débal- de service.
Consignes de sécurité Consignes de sécurité relatives au Consignes de sécurité relatives à mode de déplacement l'entretien et à la maintenance Consignes de sécurité relatives à la Danger – Avant de nettoyer ou d'entretenir l'ap- commande Risque de blessure ! pareil, de changer des pièces ou de –...
Eléments de commande et de fonction Vue de l'appareil KM 105/100(110) R KM 105/100 R Bp KM 105/100 R Bp Pack KM 105/110 R Bp KM 105/110 R Bp Pack 1 Zone de commande 21 Siège conducteur (avec contacteur de...
Vue de l'appareil KM 125/130 R KM 125/130 R Bp KM 125/130 R Bp Pack 1 Zone de commande 27 Baguette d'étanchéité latérale à droite Option 2 Volant 28 Batteries Les équipements suivants, montés dans le 3 Rail de maintien pour la base fixe (KM 125/130 R Bp Pack : déjà...
12 Rentrer la cuve à poussière (vidage en Appuyer sur les touches de direction Zone de commande hauteur) et touche de navigation "vers "Vers le haut" ou "vers le bas" et sélec- la gauche" tionner les points de menu. 13 Sélecteur de direction Les points de menu existants sont : 14 Avertisseur sonore...
utilisation et ne doit EN AUCUN CAS être Remarque sur l’utilisation de la clé KIK Avant la mise en service mis hors service ! (Kärcher Intelligent Key) Retirer le capot d'appareil Interrupteur principal L'interrupteur principal sert à la coupure im- ...
Poids à vide (poids de transport) Risque d'explosion ! Poids (sans conducteur, sans kits de mon- tage, avec batteries) Toute flamme, matière incan- KM 105/100 R (vidage par le bas) 490 kg descente, étincelle ou cigarette KM 105/110 R (vidage par le 590 kg est interdite à...
REMARQUE Cycle de charge KM 105/100(110) R Bp La place disponible (Lxlxh) dans l'appareil Sur le KM 105/100 R Bp Pack, le KM 105/ Pack est : 622 mm x 402 mm x 379 mm 110 R Bp Pack et le KM 125/130 R Bp...
ou plus rapidement). Si la dernière barre Remarques relatives aux accidents avec Déplacer la balayeuse est remplie, la batterie est chargée. risque de blessure PRÉCAUTION Après la procédure de charge Des éclaboussures d'acide dans l'oeil Risque d'endommagement! Débrancher le chargeur du réseau. ou sur la peau laver avec l'eau.
Mettre le ventilateur d'aspiration hors Sélectionner le programme de balayage Balayage circuit à partir du bouton placé sur le (Sélecteur de programme en position D,E, DANGER panneau de commande. Risque de blessure ! Lorsque la trappe à Balayage de sols secs ...
Ne jamais rester sous le bac lorsqu'il est re- Message à l'écran >Charger la Stockage levé. batterie !< (KM 105/... R Bp et KM PRÉCAUTION Danger 105/...R Bp Pack) Risque de blessure et d'endommagement ! Risque de basculement ! Pour le proces- ...
N'utiliser aucun détergent agressif ni abra- Maintenance toutes les 200 heures de Utiliser un cric standard approprié. sif. service : Desserrer d'env. 1 rotation l'écrou de Maintenance toutes les 300 heures de roue central avec un outil approprié. Nettoyage intérieur du véhicule service : ...
Page 56
Fixer un nouveau balai sur l'entraîneur Dévisser la vis et retirer la traverse cen- et serrer les écrous. trale. Contrôler la brosse rotative Garer la balayeuse sur une surface plane. Dans le cas d'appareils avec vidage par le bas : Tourner le sélecteur de programmes sur «...
Mettre l'appui dans le logement. Vérifier/Remplacer le filtre à poussières Fusible principal 175 A Fermer le couvercle. Fusible à broche AVERTISSEMENT Visser et serrer la vis. Porter un masque de protection pour effec- F70 Chargeur 40 A Contrôler le ventilateur d'aspiration tuer des travaux de maintenance sur le Fusible à...
Défaut Élimination De la poussière s'échappe de l'appareil Vider le bac à poussières Puissance d'aspiration insuffisante Mettre le ventilateur d'aspiration en service Vérifier le filtre à poussières, le nettoyer ou l'échanger Vérifier l'étanchéité du boîtier du filtre Vérifier le fonctionnement du nettoyage automatique du filtre (cf. point de défaut « Un bruit de relâchement répété...
Page 59
Affichage de l'écran Signification et conséquence Mesures à prendre pour remédier aux défauts Verif.container! Ce message est affiché (vidage par le haut) dès qu'un Tourner le sélecteur de programmes en position programme de balayage a été sélectionné et que le bac C (conduire).
Affichage de l'écran Signification et conséquence Mesures à prendre pour remédier aux défauts Coupure BAT! Apparaît si la batterie est vide. Recharger la batterie. – La commande de l'appareil est empêchée par la pro- tection de la batterie ; l'appareil ne peut pas se déplacer. Mise à...
KM 105/100 R Bp KM 125/130 R Bp KM 105/110 R Bp KM 125/130 R Bp Pack KM 105/100 R Bp Pack KM 105/110 R Bp Pack Caractéristiques de la machine Longueur x largeur x hauteur 1800 x 1250 x 1450 1800 x 1500 x 1450 Vitesse de déplacement...
KM 105/100 R Bp KM 125/130 R Bp KM 105/110 R Bp KM 125/130 R Bp Pack KM 105/100 R Bp Pack KM 105/110 R Bp Pack – Moteur des brosses-rouleaux Type Moteur à courant continu et aimant Moteur à courant continu et aimant...
Déclaration UE de conformité Accessoire (KM 105/...) Accessoire (KM 125/...) Nous certifions par la présente que la ma- KM 105/100 R Bp KM 125/130 R Bp chine spécifiée ci-après répond de par sa KM 105/110 R Bp KM 125/130 R Bp Pack...
Page 556
THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! Registrieren Sie Ihr Produkt und pro tieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and bene t from many advantages. Enregistrez votre produit et béné cier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.