Kärcher KM 150/500 R Bp Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour KM 150/500 R Bp:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

KM 150/500 R Bp
Ελληνικά
Русский
Čeština
Slovenščina
Româneşte
Slovenčina
Български
Українська
中文
59644470 (06/12)
3
6
9
12
15
18
21
24
27
30
33
36
39
42
45
48
51
54
57
60
63
66
69
72
75
78
81
84

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kärcher KM 150/500 R Bp

  • Page 1: Table Des Matières

    KM 150/500 R Bp Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська 中文 59644470 (06/12)
  • Page 3: Deutsch

    Arbeiten mit dem Gerät auf Dritte, Warnung Gerätes lesen: insbesondere auf Kinder, zu achten. Für eine möglicherweise gefährliche Situa- 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Das Gerät darf nur von Personen be- – tion, die zu schweren Körperverletzungen Vor erster Inbetriebnahme Sicherheitshin- nutzt werden, die in der Handhabung oder zum Tod führen könnte.
  • Page 4: Bedien- Und Funktionselemente

    Bedien- und Funktionsele- Inbetriebnahme Gerät fahren mente  Programmschalter auf Transportfahrt Allgemeine Hinweise stellen Zündschloss  Batterieladezustand prüfen, bei Bedarf  Bremspedal drücken und gedrückt hal- Batterien laden (siehe Kapitel „Batteri- ten. en laden“).  Feststellbremse lösen. Vorwärts fahren Betrieb ...
  • Page 5: Technische Daten

    Technische Daten Die vollständigen technischen Daten finden Sie in der Betriebsanleitung: 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Gerätedaten Fahrgeschwindigkeit, vorwärts km/h Fahrgeschwindigkeit, rückwärts km/h Steigfähigkeit (max.) Einsatzdauer bei voll geladener Batterie Elektrische Anlage Batteriekapazität V, Ah 48, 700 Gesamtgewicht Batteriepack (Gerät benötigt 2 Batteriepack)
  • Page 6: English

    Warning instructions of the appliance: dling the appliance or have proven Possible hazardous situation that could 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) qualification and expertise in operating lead to severe injury or even death. Before first start-up it is definitely neces-...
  • Page 7: Operating And Functional Elements

    Operating and Functional El- Start up Drive the machine ements  Set programme selection switch to General notes "Transport drive". Ignition lock  Check battery charging status; charge  Press brake pedal and keep it de- batteries it if required (see Chapter pressed.
  • Page 8: Technical Specifications

    Technical specifications You will find complete specifications in the operating instructions. 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Machine data Drive speed, forward km/h Drive speed, reverse km/h Climbing capability (max.) Usage duration with battery fully charged Electrical system Battery capacity V, Ah...
  • Page 9: Français

    Dans la circulation, il doit Avertissement 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) prendre en considération les données lo- Pour une situation potentiellement dange- Avant la première mise en service, vous cales et lors du maniement de l’appareil, reuse qui peut avoir pour conséquence des...
  • Page 10: Eléments De Commande Et De Fonction

    Eléments de commande et de Mise en service Déplacer la balayeuse fonction  Régler l'interrupteur de programme sur Consignes générales marche transport Clé de contact  Contrôler l'état de chargement de la  Appuyer sur la pédale de frein et main- batterie ;...
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques intégrales se trouvent dans le manuel de service : 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Caractéristiques de la machine Vitesse d'avancement, en avant km/h Vitesse d'avancement, en arrière km/h Pente (max.) Durée d'utilisation en cas de batterie pleinement chargée Installation électrique...
  • Page 12: Italiano

    Per una situazione di rischio possibile che l'uso originali dell'apparecchio: fare attenzione a persone terze (in par- potrebbe determinare lesioni gravi o la 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) ticolare bambini) durante l'uso dell'ap- morte. Prima di procedere alla prima messa in fun- parecchio.
  • Page 13: Elementi Di Comando E Di Funzione

    Elementi di comando e di fun- Messa in funzione Guida zione  Posizionare il selettore programmi su Avvertenze generali trasporto Chiave di accensione  Verificare lo stato di carica della batte-  Premere e tenere premuto il pedale del ria, se necessario ricaricare la batteria freno.
  • Page 14: Dati Tecnici

    Dati tecnici I dati tecnici completi li trovate nelle istru- zioni per l'uso: 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Dati dell'apparecchio Velocità di marcia, avanti km/h Velocità di marcia, indietro km/h Pendenza massima superabile Durata d'impiego a batteria completamente carica Impianto elettrico Capacità...
  • Page 15: Nederlands

    – bruiksaanwijzing van het apparaat: matig gebruiken. Hij moet bij het rijden Waarschuwing 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) rekening houden met de plaatselijke Voor een mogelijks gevaarlijke situatie die Voor de eerste inbedrijfstelling de veilig- omstandigheden en bij het werken met zou kunnen leiden tot ernstige en zelfs do- heidsaanwijzingen nr.
  • Page 16: Elementen Voor De Bediening En De Functies

    Elementen voor de bediening Inbedrijfstelling Apparaat verrijden en de functies  Programmaschakelaar op Transport Algemene aanwijzingen zetten. Contactslot  Batterijlaadtoestand controleren, indien  Rempedaal induwen en ingedrukt hou- nodig batterij opladen (zie hoofdstuk den. „Batterijen opladen“)  Parkeerrem losmaken. Vooruit rijden Werking ...
  • Page 17: Technische Gegevens

    Technische gegevens De volledige technische gegevens vindt u in de gebruiksaanwijzing: 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Apparaatgegevens Rijsnelheid, vooruit km/h Rijsnelheid, achteruit km/h Klimvermogen (max.) Gebruiksduur bij een volledig opgeladen batterij Elektrische installatie Accucapaciteit V, Ah 48, 700 Totaal gewicht batterijpak (apparaat heeft 2 batterijpakken)
  • Page 18: Español

    Para una situación que puede ser peligro- trucciones original: cuenta las condiciones locales y evitar sa, que puede acarrear lesiones de grave- 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) causar daños a terceras personas, so- dad o la muerte. ¡Antes de la primera puesta en marcha lea bre todo a niños.
  • Page 19: Elementos De Operación Y Funcionamiento

     Active el freno de estacionamiento. Elementos de operación y Pedales  Introducir la llave de encendido en la funcionamiento cerradura de encendido.  Girar la llave de ignición a la posición Cerradura de encendido "I". El aparato está listo para el servicio. ...
  • Page 20: Datos Técnicos

    Datos técnicos En el manual de instrucciones encontrará todos los datos técnicos: 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Datos del equipo Velocidad de avance, hacia delante km/h Velocidad de avance, hacia atrás km/h Capacidad ascensional (máx.) Duración de uso de una batería cargada totalmente Instalación eléctrica...
  • Page 21: Português

    Advertência bre o funcionamento regular: veis. Para uma possível situação perigosa que 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) O utilizador deve utilizar o aparelho de – pode conduzir a graves ferimentos ou à Antes de colocar em funcionamento pela acordo com as especificações.
  • Page 22: Elementos De Comando E De Funcionamento

    Elementos de comando e de Colocação em funcionamento Conduzir o aparelho funcionamento  Ajustar o selector do programa para Instruções gerais marcha de transporte Fecho da ignição  Verificar o estado da bateria e, se ne-  Carregar no pedal do travão e mantê-lo cessário, carregar a bateria (ver capítu- carregado.
  • Page 23: Dados Técnicos

    Dados técnicos Os dados técnicos completos podem ser consultados no manual de instruções: 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Dados do aparelho Velocidade de marcha, em frente km/h Velocidade de marcha-atrás km/h Capacidade de subida (máx.) Duração da bateria carregada Sistema eléctrico...
  • Page 24: Dansk

    Advarsel 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) mærksom på andre personer, især En muligvis farlig situation, som kan føre til Inden første ibrugtagelse skal betjenings- børn alvorlige personskader eller til død.
  • Page 25: Betjenings- Og Funktionselementer

    Betjenings- og funktionsele- Ibrugtagning Risiko menter Generelle henisninger Fysisk Risiko! Hvis du kører tilbage må der ikke opstå risiko for tredje personer, evt. Tændingslås  Kontroller batteriets opladningsstatus, bør du dirigeres ind. oplad batteriet efter behov (se kapitel Forsigtig "Oplad batteriet"). Risiko for beskadigelse.
  • Page 26: Tekniske Data

    Tekniske data De fuldstændige tekniske data finder du i driftsvejledning: 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Maskindata Kørselshastighed, fremad km/h Kørselshastighed, tilbage km/h Stigningsevne maks. Brugstid ved fuld opladet batteri El-anlæg Batterikapacitet V, Ah 48, 700 Samlet vægt batteripakke (maskinen bruger 2 batteripakker) 1090 Gummidæk...
  • Page 27: Norsk

    å bruke apparatet. nen. få avkjøle seg tilstrekkelig. Maskinen må ikke brukes av barn eller – 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) ungdommer. Arbeid ved maskinen skal Det er tvingende nødvendig å lese sikker- Det er ikke tillatt å ta med passasjer.
  • Page 28: Betjenings- Og Funksjonelementer

    Betjenings- og funksjonele- Ta i bruk Kjøring av maskinen menter  Sett programbryter til transportkjøring Generelle merknader Tenningslås  Kontroller batterieladetilstanden, ved  Bremspedal trykkes inn og holdes inn- behov lad opp batteriet (se kapittel "La- trykt. de batteri").  Løsne parkeringsbremsen. Kjøre forover Drift ...
  • Page 29 Tekniske data De komplete tekniske data finner du i bruksanvisningen: 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Maskindata Kjørehastighet, forover km/h Kjørehastighet, bakover km/h Stigeevne (maks. Bruksvarighet ved fullt oppladet batteri Elektrisk anlegg Batterikapasitet V, Ah 48, 700 Totalvekt batteripakke (maskinen trenger 2 batteripakker)
  • Page 30: Svenska

    Varning ginalbruksanvisningen ovillkorligen läsas: tera maskinen och uttryckligen fått upp- För en möjlig farlig situation som kan leda 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) draget att använda denna. till svåra skador eller döden. Bruksanvisning samt säkerhetshänvisning Maskinen får inte användas av barn el- –...
  • Page 31: Manövrerings- Och Funktionselement

    Manövrerings- och funktions- Idrifttagning Köra maskinen element  Ställ programväljaren i läge transport- Allmänna hänvisningar färd. Tändningslås  Kontrollera batteriernas laddning, ladda  Tryck ner bromspedalen och håll den batterierna vid behov (se kapitel "Ladda nedtryckt. batterier").  Lossa parkeringsbromsen. Köra framåt Drift ...
  • Page 32: Tekniska Data

    Tekniska data Du hittar alla tekniska data i bruksanvis- ningen: 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Maskindata Körhastighet, framåt km/h Körhastighet, bakåt km/h Lutningsgrad (max.) Användningstid med fulladdat batteri Elektrisk anläggning Batterikapacitet V, Ah 48, 700 Totalvikt batteripaket (maskinen kräver 2 batteripaket) 1090 Massiva gummidäck...
  • Page 33: Suomi

    5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) käyttämään laitetta. Lisäksi käyttäjän Käytä aina tarkoitukseen so- Lue turvaohjeet nro 5.956-250 ehdotto- oltava valtuutettu kyseisen laitteen veltuvia käsineitä...
  • Page 34: Ohjaus- Ja Käyttölaitteet

    Ohjaus- ja käyttölaitteet Käyttöönotto Laitteen ajaminen  Aseta ohjelmakytkin asentoon kuljetus- Virtalukko Yleisiä ohjeita  Tarkasta akun lataustila, lataa tarvitta-  Paina jarrupoljinta ja pidä painettuna. essa (katso lukua "Akun lataaminen").  Irrota seisontajarru. Ajaminen eteenpäin Käyttö  Aseta ajosuunnan valintakytkin asen- toon "Eteenpäin".
  • Page 35: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Täydelliset tekniset tiedot löydät käyttöoh- jeesta numero: 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Laitteen tiedot Ajonopeus, eteenpäin km/h Ajonopeus, taaksepäin km/h Nousukyky (maks.) Toiminta-aika täyteen ladatuilla akuilla Sähkölaitteisto Akukapasiteetti V, Ah 48, 700 Akkupakkausten kokonaispaino (2 akkupakkausta) 1090 Täyskumirenkaat Koko edessä...
  • Page 36: Υποδείξεις Ασφαλείας

    προδιαγραφές ασφαλείας! λειτουργίας της συσκευής: μόνο έως 10%. Οι μεταχειρισμένοι συσσωρευτές πρέ- – 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Πρέπει κατά βάση να τηρούνται τα μέ- – πει να διατίθενται με οικολογικό τρόπο Πριν από την πρώτη χρήση διαβάστε τρα προφύλαξης, οι κανονισμοί και οι...
  • Page 37: Στοιχεία Χειρισμού Και Λειτουργίας

     Καθίστε στο κάθισμα του οδηγού. Κατά τη διεύθυνση της κίνη- Πεντάλ  Μετακινήστε το διακόπτη επιλογής πο- σης, η ανοδική κλίση μπορεί ρείας στη μεσαία θέση. να είναι μόνο έως 12%.  Ασφαλίστε το χειρόφρενο.  Εισάγετε το κλειδί στη μίζα. Προσοχή...
  • Page 38: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Τεχνικά χαρακτηριστικά Μπορείτε να βρείτε τα πλήρη τεχνικά χαρα- κτηριστικά στις οδηγίες λειτουργίας: 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Χαρακτηριστικά συσκευών Ταχύτητα κίνησης, εμπρός km/h Ταχύτητα κίνησης, όπισθεν km/h Επιτρεπόμενη κλίση εδάφους (μέγ.) Διάρκεια χρήσης με πλήρως φορτισμένη μπαταρία Ηλεκτρική εγκατάσταση...
  • Page 39: Türkçe

    çalýþmaya baþlamadan ön- zunu okuyun. ce, egzoz sistemini yeterinde Cihaz, sadece kullanım konusunda eği- – 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) soðutun. tim almış ya da kullanım konusundaki İlk kullanımdan önce, 5.956-250 numaralı yeteneklerini ispatlamış ve kullanım için Cihazdaki çalışmaları her za- güvenlik uyarılarını...
  • Page 40: Kullanım Ve Çalışma Elemanları

    Kullanım ve çalışma eleman- İşletime alma Cihazı sürme ları  Program şalterini nakliye sürüşü konu- Genel bilgiler muna getirin Kontak kilidi  Akü şarj durumunu kontrol edin, gere-  Fren pedalına basın ve pedalı basılı tu- kirse aküleri şarj edin (bkz. "Akülerin tun.
  • Page 41: Teknik Bilgiler

    Teknik Bilgiler Tüm teknik bilgileri kullanma kılavuzunda bulabilirsiniz. 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Cihaz bilgiler Sürüş hızı, ileri km/h Sürüş hızı, geri km/h Tırmanma kapasitesi (max.) Akü tam şarjlı durumdayken kullanım süresi Elektrik sistemi Akü kapasitesi V, Ah 48, 700 Akü...
  • Page 42: Указания По Технике Безопасности

    да в чистом и сухом виде во избежа- строй езде на поворотах. устройства в эксплуатацию: ние утечки тока. Защищать от На поворотах следует замедлять – 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) попадания грязи, например, метал- скорость движения. Перед первым вводом в эксплуатацию лической пыли. Опасность опрокидывания на неста- обязательно...
  • Page 43: Выбор Программы

    Опасность пожара. Не до- Контрольные индикаторы и ди- Эксплуатация пускать всасывания горя- сплей щих или тлеющих Выбор программы предметов. Зажим для цепи / точка расположения крана Точки подъема для домкра- та Регулировка подметающе- го вала 1 Емкость аккумулятора 2 Индикатор заряда аккумулятора 1 Транспортировка...
  • Page 44: Выключение Прибора

    дить. парат автоматически тормозится и останавливается. Технические данные Полный список технических данных можно найти в руководстве по эксплуа- тации: 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Характеристики прибора Скорость движения вперед km/h Скорость движения назад km/h Способность подъема в гору (макс.) Время работы при полном заряде аккумулятора...
  • Page 45: Magyar

    és a készülékkel való munka köz- Figyelem! nálati utasítását: ben figyelnie kell a harmadik Esetlegesen veszélyes helyzet, amely sú- 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) személyekre, különösen a gyermekek- lyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezet- Az első üzembe helyezés előtt mindenkép- het.
  • Page 46: Üzembevétel

    Kezelési- és funkciós elemek Üzembevétel Készülék vezetése  A programkapcsolót állítsa szállítási Gyújtászár Általános megjegyzések menetre  Az akkumulátor állapotát ellenőrizni,  Fékpedált lenyomni és nyomva tartani. szükség esetén az akkumulátort tölteni  Oldja ki a rögzítőféket. (lásd az „Akkumulátor töltése“ fejeze- Haladás előre tet).
  • Page 47: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok A teljes műszaki adatokat a használati út- mutatóban találja: 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Készülék adatok Menetsebesség, előre km/h Menetsebesség, hátra km/h Kapaszkodóképesség (max.) Alkalmazási időtartam teljesen feltöltött akkumulátorok esetén Villamos berendezés Akkumulátor kapacitás V, Ah 48, 700 Akkumulátor készlet összsúlya (a készülékhez 2 akkumulátor készlet szükséges)
  • Page 48: Bezpečnostní Pokyny

    Upozornění 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) zřetel na třetí osoby, zvláště děti.. Pro potencionálně nebezpečnou situaci, Před prvním uvedením do provozu si neo- Přístroj smějí používat jen osoby, které...
  • Page 49: Ovládací A Funkční Prvky

    Ovládací a funkční prvky Uvedení do provozu Pojíždění přístroje  Přepínač programů otočte na přepravní Zámek zapalování Obecná upozornění jízdu  Zkontrolujte stav nabití baterie, v přípa-  Sešlápněte brzdový pedál a držte ho dě potřeby baterie nabijte (viz kapitolu sešlápnutý.
  • Page 50: Technické Údaje

    Technické údaje Kompletní technické údaje naleznete v pro- vozním návodu: 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Údaje o zařízení Jízdní rychlost, vpřed km/h Jízdní rychlost, vzad km/h Stoupání (max.) Délka použití při zcela nabité baterii Elektroinstalace Kapacita baterií V, Ah 48, 700 Celková...
  • Page 51: Varnostna Navodila

    Stroj smejo uporabljati le osebe, ki so – prave: naprava dovolj ohladi. poučene o rokovanju, ali ki so dokazale 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) svoje znanje o rokovanju s strojem ter Dela na napravi vedno izva- Pred prvim zagonom obvezno preberite so izrecno pooblaščene za uporabo.
  • Page 52 Upravljalni in funkcijski ele- Zagon Vožnja stroja menti  Nastavljanje programskega stikala na Splošna navodila transportno vožnjo Ključavnica za vžig  Preverite polnilno stanje baterije, po po-  Pritisnite in držite zavorni pedal. trebi napolnite baterije (glejte poglavje  Sprostite fiksirno zavoro. „Polnjenje baterij“).
  • Page 53: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Popolne tehnične podatke najdete v navo- dilu za uporabo: 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Podatki o stroju Hitrost vožnje, naprej km/h Hitrost vožnje, nazaj km/h Sposobnost vzpona (maks.) Trajanje uporabe pri popolnoma napolnjeni bateriji Električna naprava Kapaciteta baterije...
  • Page 54: Polski

    Użytkownik ma obowiązek używania Zgodnie z wytyczną UE 91/ 157 EWG, – – 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) urządzenia zgodnie z jego przeznacze- zużyte akumulatory należy zdać w od- Przed pierwszym uruchomieniem należy niem. Podczas pracy urządzenia musi powiednich, przeznaczonych do tego koniecznie przeczytać...
  • Page 55: Elementy Urządzenia

     Ustawić przełącznik wyboru kierunku Wjeżdżać tylko na wzniesie- Pedały jazdy w pozycji środkowej. nia do 12% w kierunku jazdy.  Zablokować hamulec postojowy.  Włożyć kluczyk do stacyjki.  Przekręcić kluczyk w stacyjce do poło- Uwaga na obracającą się żenia „I“.
  • Page 56: Dane Techniczne

    Dane techniczne Pełne dane techniczne podane są w in- strukcji obsługi: 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Dane urządzenia Prędkość jazdy, w przód km/h Prędkość jazdy, w tył km/h Maks. zdolność pokonywania wzniesień Okres eksploatacji przy w pełni załadowanym akumulatorze Instalacja elektryczna Pojemność...
  • Page 57: Măsuri De Siguranţă

    Posibilă situaţie periculoasă, care ar putea original al aparatului: Acesta trebuie să respecte condiţiile lo- duce la vătămări corporale grave sau 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) cale şi în timpul utilizării să fie atent la moarte. Înainte de prima utilizare citiţi neapărat mă- terţi, în special la copii.
  • Page 58: Elemente De Utilizare Şi Funcţionale

     Blocaţi aparatul folosind frâna de imobi- Elemente de utilizare şi func- Pedală lizare. ţionale  Introduceţi cheia de contact în contact.  Rotiţi cheia de contact în poziţia „I”. Contact aprindere Aparatul este în stare de funcţionare.  Rotiţi cheia de contact în poziţia „II”. Aparatul poate fi deplasat.
  • Page 59: Date Tehnice

    Date tehnice Datele tehnice cuprinzătoare pot fi găsite în manualul de utilizare: 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Datele aparatului Viteza de deplasare, înainte km/h Viteza de deplasare, în spate km/h Capacitatea de urcare (max.) Durata de utilizare cu baterie încărcată complet Instalaţie electrică...
  • Page 60: Bezpečnostné Pokyny

    Pozor vod na obsluhu prístroja: tretie osoby, predovšetkým na deti. V prípade nebezpečnej situácie by mohla 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Prístroj smú používať iba osoby, ktoré – viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti. Pred prvým uvedením do prevádzky si bez- sú...
  • Page 61: Ovládacie A Funkčné Prvky

    Ovládacie a funkčné prvky Uvedenie do prevádzky Jazda s prístrojom  Nastavte programový vypínač na trans- Zámka zapaľovania Všeobecné pokyny portnú jazdu  Skontrolujte stav batérie, v prípade po-  Stlačte o podržte stlačený brzdový pe- treby nabite batérie (pozri kapitolu "Na- dál.
  • Page 62 Technické údaje Kompletné technické údaje nájdete v pre- vádzkovom návode: 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Údaje o zariadení Rýchlosť jazdy, vpred km/h Rýchlosť jazdy, cúvanie km/h Stúpavosť (max.) Doba používania pri naplno nabitej batérii Elektrické zariadenie Kapacita batérie V, Ah 48, 700 Celková...
  • Page 63: Hrvatski

    Stroj smiju koristiti samo osobe koje su – đaja: treba pričekati da se ispušni upućene u rukovanje njime i koje mogu 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) uređaj dovoljno ohladi. dokazati sposobnosti za posluživanje i Prije prvog stavljanja u pogon obavezno ovlaštene su za njegovu primjenu.
  • Page 64: Stavljanje U Pogon

    Komandni i funkcijski ele- Stavljanje u pogon Vožnja stroja menti  Postavljanje programskog prekidača u Opće napomene položaj za vožnju Kontaktna brava  Provjerite napunjenost akumulatora pa  Pritisnite kočnu papučicu i držite je priti- ga prema potrebi napunite (vidi poglav- snutom.
  • Page 65: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci Potpune tehničke podatke naći ćete u upu- tama za rad: 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Podaci stroja Brzina vožnje prema naprijed km/h Brzina vožnje unatrag km/h Savladavanje uspona (maks.) Trajanje primjene pri potpuno napunjenom akumulatoru Električni sustav Kapacitet akumulatora...
  • Page 66: Srpski

    – smrti. uređaja: su upućena u rukovanje njime i koja Upozorenje 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) mogu dokazati sposobnosti za Ukazuje na eventualno opasnu situaciju Pre prvog stavljanja u pogon obavezno posluživanje i ovlašćena su za njegovu koja može dovesti do teških telesnih pročitajte sigurnosne napomene br.
  • Page 67 Vožnja prema napred Komandni i funkcioni Stavljanje u pogon  Postavite polugu za izbor smera vožnje elementi na "napred". Opšte napomene  Polako pritisnite voznu pedalu. Kontaktna brava  Proverite napunjenost akumulatora pa Vožnja unazad ga prema potrebi napunite (vidi Opasnost poglavlje "Punjenje akumulatora").
  • Page 68 Tehnički podaci Potpune tehničke podatke naći ćete u uputstvu za rad: 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Podaci uređaja Brzina vožnje prema napred km/h Brzina vožnje unazad km/h Savladavanje uspona (maks.) Trajanje primene pri napunjenom akumulatoru Električne komponente Kapacitet akumulatora V, Ah 48, 700 Ukupna težina kompleta baterija (uređaju su potrebna 2 kompleta baterija)
  • Page 69: Указания За Безопасност

    да за отпадъци съгласно Директиви- налното упътване за работа на уреда: правилниците, които са валидни за те на ЕО 91/ 157 ЕИО. 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) моторни превозни средства. Символи на Упътването за упо- Преди първото пускане в експлоатация...
  • Page 70: Пускане В Експлоатация

    Внимание въртяща се чет- Педали Стартиране на уреда ка (спазвайте посоката на Указание: Уредът е оборудван с контак- въртене). тен прекъсвач на седалката. При напус- кане на седалката на водача уредът се Предупреждение за опасно изключва. електрическо напрежение!  Седнете на седалката на водача. ...
  • Page 71: Технически Данни

     Ключ запалване да се завърти на "0" препятствия над 70 мм: и да се извади ключа. Технически данни Пълните технически данни ще откриете в упътването за работа: 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Данни за уреда Скорост на движение, напред km/h Скорост на движение, назад km/h Способност...
  • Page 72: Eesti

    ülesandeks teh- 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) jahtuda. tud. Enne esmakordset kasutuselevõttu lugege Seadet ei tohi kasutada lapsed ega –...
  • Page 73: Teenindus- Ja Funktsioonielemendid

    Teenindus- ja funktsiooniele- Kasutuselevõtt Masinaga sõitmine mendid  Seadke programmilüliti transpordi Üldmärkusi asendisse Süütelukk  Kontrollige laetust, vajadusel laadige  Vajutage piduripedaal alla. akuseid (vt ptk „Akude laadimine“).  Vabastage seisupidur. Edasisuunas sõitmine Käitamine  Seadke sõidusuuna lüliti asendisse "edasi". Programmi valimine ...
  • Page 74: Tehnilised Andmed

    Tehnilised andmed Täielikud tehnilised andmed leiate kasutus- juhendist: 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Masina andmed Sõidukiirus, edasi km/h Sõidukiirus, tagasi km/h Tõusuvõime (maks.) Kasutusaeg täislaetud aku korral Elektrisüsteem Aku võimsus V, Ah 48, 700 Akupaki kogumass (seadmel on vaja 2 akupakki) 1090 Täiskummist rehvid...
  • Page 75: Latviešu

    īpaši uz bērniem. Brīdinājums 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Aparātu drīkst lietot tikai personas, ku- – Norāda uz iespējami bīstamu situāciju, Pirms pirmās lietošanas obligāti izlasīt no- ras ir iepazīstinātas ar tā...
  • Page 76: Vadības Un Funkcijas Elementi

    Braukšana uz priekšu Vadības un funkcijas elemen- Ekspluatācijas uzsākšana  Pārslēdziet braukšanas virziena slēdzi uz "Uz priekšu". Vispārējas piezīmes  Lēnām nospiediet braukšanas pedāli. Aizdedzes slēdzene  Pārbaudiet akumulatoru uzlādes līme- Braukšana atpakaļgaitā ni, ja nepieciešams, uzlādējiet akumu- Bīstami latorus (skatīt nodaļu "Akumulatoru uzlāde").
  • Page 77: Tehniskie Dati

    Tehniskie dati Visus tehniskos datus Jūs atradīsit lietoša- nas instrukcijā: 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Ierīces dati Braukšanas ātrums uz priekšu km/h Braukšanas ātrums atpakaļgaitā km/h Kāptspēja (max.) Izmantošanas laiks ar pilnībā uzlādētu akumulatoru Elektrosistēma Akumulatora kapacitāte V, Ah 48, 700 Akumulatoru bloka kopējais svars (aparātam nepieciešami 2 akumulatoru bloki)
  • Page 78: Lietuviškai

    Prieš pradėdami dirbti su nys, išmokyti naudotis ir pademonstra- mo instrukcijoje: prietaisu palaukite, kol išme- vę savo sugebėjimus dirbti su prietaisu. 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) tamųjų dujų sistema pakan- Prietaisą naudoti draudžiama vaikams – Prieš pirmąjį naudojimą, būtinai perskaity- kamai atvės.
  • Page 79: Naudojimo Pradžia

    Valdymo ir funkciniai elemen- Naudojimo pradžia Važiavimo režimas  Programos jungiklį nustatykite trans- Bendrieji nurodymai portavimo padėtį. Uždegimo spynelė  Patikrinkite baterijų įkrovos lygį ir, jei  Paspauskite ir palaikykite paspaudę ak- reikia, įkraukite (žr. skyrių „Baterijų įkro- seleratoriaus pedalą. vimas“).
  • Page 80: Techniniai Duomenys

    Techniniai duomenys Išsamūs techniniai duomenys pateikti nau- dojimo instrukcijoje: 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Mašinos duomenys Važiavimo pirmyn greitis km/h Važiavimo atgal greitis km/h Važiavimo posvyris (maks.) Naudojimo trukmė su visiškai įkrauta baterija Elektros įranga Baterijų talpa V, Ah 48, 700 Baterijų...
  • Page 81: Правила Безпеки

    з експлуатації перед введенням Небезпека перекидання приладу при вогнем, іскрити або курити поблизу пристрою в експлуатацію. великому бічному крені. акумулятора або в акумуляторній. 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) У напрямках, поперечних до Небезпека вибуху. – Перед першим використанням на напрямку руху, допускається...
  • Page 82: Введення В Експлуатацію

    5 Контрольний індикатор (не Регулювання валу, що Настроїти положення сидіння підключений) підмітає водія 6 Контрольний індикатор ближнього  Потягнути убік важіль регулювання світла сидіння. 7 Контрольний індикатор (не Максимальний нахил  Пересунути сидіння, відпустити підключений) поверхні при русі з важіль і дати йому зафіксуватися. 8 Контрольний...
  • Page 83: Технічні Характеристики

    рампи. позицію "0" і витягнути його з замка. висотою до 50 мм: Технічні характеристики Повний список технічних даних можна знайти в керівництві по експлуатації: 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Характеристики приладу Швидкість руху, вперед km/h Швидкість руху, назад km/h Здатність підйому в гору (макс.) Час...
  • Page 84  – – – – – – – – – –     – – – – – – – – – – ...
  • Page 85  – –   –  –  –                    ...
  • Page 88 I Kärcher S.p.A., Via A. Vespucci 19, 21013 Gallarate (VA), AE Karcher FZE, P.O. Box 17416, Jebel Ali Free Zone (South), +39-848-998877, www.karcher.it Dubai, United Arab Emirates, +971 4 886-1177, www.kaercher.com IE Kärcher Limited (Ireland), C1 Centrepoint Business Park, Oak Road, Dublin 12, AR Kärcher S.A., Urugguay 2887 (1646) San Fernando, (01) 409 7777, www.kaercher.ie Pcia.

Table des Matières