REGLAGE DU NIVEAU DE CARBURANT
1. Mesurer:
•
Niveau de carburant
Hors spécifications → Régler.
Niveau de carburant (à partir du
centre d'alésage)
36 ~ 38 mm (1,42 ~ 1,50 in)
Marche à suivre:
•
Placer la motoneige sur une surface plane.
•
Attacher la jauge de niveau de carburant
diffuseur de la cuve à niveau constant.
Jauge de niveau de carburant:
90890-01312, YM-01312-A
N.B.:
Utiliser l'adaptateur (tube de 6 mm de diam. ext.)
pour attacher la jauge de niveau de carburant.
•
Desserrer la vis de vidange
en marche.
•
Placer le tube le long de la ligne de soudure
le corps du carburateur.
•
Mesurer le niveau de carburant
jauge.
•
Si le niveau est incorrect, ajuster.
•
Déposer le carburateur.
•
Inspecter le siège de pointeau et le pointeau.
•
Si l'un d'entre eux est usé, remplacer les deux.
•
S'ils sont tous deux en bon état, ajuster le niveau
de carburant en pliant la languette de flotteur
•
Vérifier à nouveau le niveau de carburant.
All manuals and user guides at all-guides.com
a
:
1
au
2
3
et mettre le moteur
4
sur
a
à l'aide de la
5
.
7-8
CARBURATEURS
FÖRGASARE
JUSTERING AV BRÄNSLENIVÅ
1. Mät:
•
Bränslenivån
Motsvarar ej specifikation → Justera.
Bränslenivå (från cylinderns mitt) a:
36 ~ 38 mm (1,42 ~ 1,50 in)
Åtgärder för mätning och justering:
•
Placera maskinen på ett plant underlag.
•
Sätt på bränslenivåmätaren 1 på flottörhusets
munstycke.
Bränslenivåmätare:
90890-01312, YM-01312-A
OBS:
Använd adaptern (slang vars yttre diameter är ø6)
2 när Du sätter på bränslenivåmätaren.
•
Lossa avtappningsskruven 3 och starta mo-
torn.
•
Placera slangen längs sömmen 4 i förgasa-
ren.
•
Mät bränslenivån a med en mätare.
•
Om bränslenivån är felaktig, skall Du justera
nivån.
•
Demontera förgasaren.
•
Inspektera ventilsätet och nålventilen.
•
Om någon av dessa är sliten, skall Du byta ut
båda två.
•
Om båda är i gott skick, skall Du justera flottör-
ens höjd genom att böja flottörarmens kläpp
5 på flottören.
•
Kontrollera bränslenivån igen.
CARB