Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Handleiding
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod na obsluhu
Sous-Vide-Garer
Vid G
Cuiseur sous-vide
Sous-vide koker
Olla de cocción al vacío (sous-vide)
Macchina per cottura sottovuoto
Prístroj na varenie vo vákuu - metóda sous-vide
MEDION
®
MD 17892
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion MD 17892

  • Page 1 Mode d‘emploi Handleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso Návod na obsluhu Sous-Vide-Garer Vid G Cuiseur sous-vide Sous-vide koker Olla de cocción al vacío (sous-vide) Macchina per cottura sottovuoto Prístroj na varenie vo vákuu - metóda sous-vide MEDION ® MD 17892...
  • Page 21 QR Code www.medion.com/at/service/start/ www.medion.com/be/nl/service/start/ www.medion.com/ch/de/service/start/ www.medion.com/lu/de/ 22 von 128...
  • Page 22 Sommaire À propos de ce mode d'emploi ..............24 1.1. Explication des symboles .................24 Utilisation conforme .................. 25 Consignes de sécurité................26 3.1. Nettoyage et entretien ..................30 Cuisson avec le cuiseur sous vide ............. 30 Contenu de l'emballage ................31 Vue d'ensemble de l'appareil ..............
  • Page 23: À Propos De Ce Mode D'emploi

    1. À propos de ce mode d'emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi dans son intégrali- té et respecter toutes les consignes indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de l'appareil. Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main à proximité de l'appareil. Conservez bien le mode d'emploi afin de pouvoir le remettre au nou- veau propriétaire si vous donnez ou vendez l'appareil.
  • Page 24: Utilisation Conforme

    Énumération / information sur des événements se produisant en • cours d'utilisation  Action à exécuter Déclaration de conformité (voir chapitre « Information relative à la conformité ») : les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives communautaires. 2. Utilisation conforme Cet appareil sert à...
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    zones de stockage de carburant ou les zones dans lesquel- les des solvants sont traités. Cet appareil ne doit pas non plus être utilisé dans des zones où l'air contient des particules en suspension (p. ex. poussière de farine ou de bois). •...
  • Page 26  Conserver tous les emballages utilisés (sachets, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. DANGER ! Risque d'électrocution ! Les pièces conductrices de courant présentent un risque de choc électrique/court-circuit.  Disposez le cordon d'alimentation de manière à éviter tout risque de trébuchement. Le cordon d'alimentation ne doit être ni coincé...
  • Page 27  Veillez toujours à ce que le cordon d'alimentation n'entre pas en contact avec des objets ou surfaces brûlants (p. ex. plaques électriques).  Ne laissez jamais le cordon d'alimentation entrer en contact avec de l'eau ou d'autres liquides.  L'appareil ne doit pas être utilisé avec une minuterie externe ou un système de télécommande séparé...
  • Page 28 AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Les surfaces brûlantes et la montée de vapeur présen- tent un risque de brûlures. Le boîtier chauffe fortement en cours de fonctionne- ment.  Ne touchez l'appareil que par les poignées prévues à cet effet. Utilisez des maniques ou des gants de cuisine afin de ne pas vous brûler ! ...
  • Page 29: Nettoyage Et Entretien

    Les additifs chimiques dans les revêtements de meubles peu- vent attaquer le matériau des pieds de l'appareil et laisser des ré- sidus sur la surface des meubles.  Placez le cas échéant l'appareil sur un support résistant à la chaleur et à l'eau. ...
  • Page 30: Contenu De L'emballage

    les refroidir. Le sachet peut ensuite être soit congelé soit gardé quelques jours au ré- frigérateur à une température de moins de 3° C. Veuillez le cas échéant tenir compte à ce sujet des recettes correspondantes et des conseils sur les différents plats. Si des personnes sensibles ou vulnérables (personnes immuno-déficientes, femmes enceintes, enfants en bas âge, etc.) mangent des aliments cuits sous vide, veillez par principe à...
  • Page 31: Vue D'ensemble De L'appareil

    6. Vue d'ensemble de l'appareil Poignée du couvercle Hublot Couvercle Grille Réservoir d'eau Poignée du boîtier Élément chauffant Boîtier Éléments de commande Fiche d'alimentation (non illustrée) avec cordon d'alimentation Repère MIN-MAX Support de sachet de cuisson 32 / 128...
  • Page 32: Éléments De Commande

    6.1. Éléments de commande Écran Réglage du temps de cuisson Touche Interrupteur marche/arrêt avec voyant de fonctionnement Touche avec voyant de fonctionnement Touche Réglage de la température 7. Avant la première utilisation Enlevez tous les emballages ainsi que les films de protection et vérifiez si l'appareil et les accessoires ne sont pas endommagés.
  • Page 33: Utilisation Du Cuiseur Sous Vide

    8. Utilisation du cuiseur sous vide AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Les surfaces brûlantes et la montée de vapeur présen- tent un risque de brûlures.  L'appareil, la cuve et les aliments cuits chauffent fortement pendant et après le fonctionnement. ...
  • Page 34  Appuyez pendant env. 3 secondes sur la touche pour allumer l'appareil.  Le voyant de fonctionnement à côté du symbole s'allume en rouge et l'écran affiche 0000.  Pour régler la température de cuisson, appuyez sur la touche et réglez la tem- pérature avec les touches (40°...
  • Page 35: Temps De Cuisson

     Si vous n'utilisez plus l'appareil, débranchez la fiche d'alimentation de la prise et laissez l'appareil refroidir complètement avant de le nettoyer. 9. Temps de cuisson Le temps de cuisson dépend de l'épaisseur des aliments. Avec les aliments conge- lés, le temps de cuisson se prolonge d'au moins 30 %. Toutes les durées indiquées sont des valeurs approximatives et doivent être adapté- es selon les propres goûts.
  • Page 36: Après La Cuisson

    Tempéra- Niveau de cuis- Épaisseur/po- Temps de Aliment ture de cuisson cuisson Jaune dur Œufs en coquille 62° C 1 heure Blanc semi-li- quide Jaune crémeux Œufs en coquille 66° C 1 heure Blanc plus dur Jaune dur Œufs en coquille 75°...
  • Page 37: Recettes

    11. Recettes Les temps et températures de cuisson corrects sont indiqués dans le tableau du chapitre "« 9. Temps de cuisson» à la page 36. 11.1. Viande  Assaisonnez la viande et mettez-la sous vide dans un sachet approprié.  Placez les aliments emballés sous vide dans le réservoir d'eau. ...
  • Page 38: Nettoyage Et Entretien

    12. Nettoyage et entretien DANGER ! Risque d'électrocution ! Les pièces conductrices de courant présentent un risque de choc électrique/court-circuit.  Avant de nettoyer l'appareil, débranchez toujours la fiche d'alimentation de la prise de courant.  Ne tirez alors jamais sur le cordon, mais toujours au niveau de la fiche.
  • Page 39: Mise Hors Tension

    13. Mise hors tension Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, débranchez la fiche de la prise de courant et rangez l'appareil dans un endroit sec. 14. Dépannage rapide Cet appareil a quitté notre société dans un état impeccable. Si vous constatez ce- pendant un problème avec l'appareil, essayez tout d'abord de le résoudre à...
  • Page 40: Information Relative À La Conformité

    Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d’erreurs...
  • Page 41 QR Code www.medion.com/ch/fr/service/start/ www.medion.com/be/fr/service/accueil/ www.medion.com/lu/fr/ 42 / 128...
  • Page 61 QR Code www.medion.com/be/nl/service/start/ www.medion.com/lu/fr/ 62 van 128...
  • Page 81 82 de 128...
  • Page 101 102 di 128...

Table des Matières