Page 1
Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso Küchenmaschine mit Kochfunktion Robot de cuisine avec fonction cuisson Keukenmachine met kookfunctie Robot de cocina con función de cocción Robot da cucina con funzione cottura MEDION ® MD 16361...
Page 30
Sommaire Informations concernant la présente notice d‘utilisation ...... 32 1.1. Explication des symboles .................32 Utilisation conforme .................. 34 Consignes de sécurité................35 Contenu de l’emballage ................41 Vue d’ensemble de l’appareil ..............42 5.1. Accessoires ......................43 5.2. Écran d’affichage ....................44 Avant l’utilisation ..................
1. Informations concernant la présente notice d‘utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation ! Lisez attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utilisation dans son intégralité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements apposés sur l’appareil et de la notice d’utilisation.
Page 32
AVIS ! Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel ! Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil ! Respecter les consignes de la notice d’utilisation ! Énumération / information sur des événements se produisant en • cours d'utilisation Action à exécuter Déclaration de conformité...
2. Utilisation conforme Le robot de cuisine chauffant est conçu pour – cuire à la vapeur, cuire, saisir – pétrir, mixer, mélanger, hacher, réduire – moudre, réduire en purée, émulsionner des aliments dans des quantités ménagères. Le présent appareil est destiné à être utilisé dans les ménages privés et pour des applications similaires, par exemple : –...
• Ne pas utiliser l’appareil en plein air. • N’utilisez pas l’appareil dans des conditions ambiantes extrê- mes. Éviter: – une grande humidité, – des températures extrêmement élevées ou basses, – rayonnement direct du soleil, – proximité immédiate de sources de feu nu. 3.
Page 35
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution/de court-circuit ! Il existe un risque de choc électrique/court-circuit dû aux pièces conductrices. Branchez l’appareil uniquement sur une prise de courant ré- glementaire et facilement accessible située à proximité du lieu d’installation de l’appareil. La tension secteur locale doit correspondre à...
Page 36
Si vous constatez un dommage causé lors du transport, contactez immédiatement le service après-vente. Ne modifiez en aucun cas vous-même l’appareil et n’essayez pas d’ouvrir et/ou de réparer vous-même une quelconque pièce de l’appareil. Afin d’éviter tout danger, faites réparer le cordon d’alimenta- tion uniquement par un atelier qualifié...
Page 37
AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ! Les surfaces brûlantes peuvent provoquer un incendie. Installez l’appareil sur un support plan, sec et résistant à la chaleur. Ne posez pas l’appareil sur des surfaces pouvant chauffer (p. ex. plaques électriques, flammes nues, etc.). ...
Page 38
Lorsque vous utilisez l’appareil, tenez cheveux, vêtements et mains ainsi que couverts, cuillères en bois, etc., à distance afin d’éviter toute blessure ou tout dommage matériel. Enlevez systématiquement les accessoires de l’appareil avant de le nettoyer. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Si vous utilisez des aliments d’une température supéri- eure à...
Page 39
ATTENTION ! Risque de blessure ! Toute utilisation négligente présente un risque de bles- sure. Disposez le cordon d’alimentation de manière à éviter tout risque de trébuchement – n’utilisez pas de rallonge. Installez l’appareil sur une surface stable et plane. ...
AVERTISSEMENT ! Risques pour la santé ! Toute manipulation incorrecte des aliments peut pro- voquer une intoxication alimentaire. Avant la première utilisation puis avant chaque utilisation, nettoyez le robot de cuisine chauffant ainsi que tous les ac- cessoires entrant en contact avec les ingrédients. ...
5.1. Accessoires Capuchon du couvercle/gobelet mesureur (100 ml) Couvercle de protection Jeu de couteaux Poignée Panier vapeur Élément de cuisson Bras mélangeur et pétrisseur Spatule...
16 17 18 19 Touche Marche Mode impulsion Augmentation de la valeur saisie Réduction de la valeur saisie Régulation de la vitesse Réglage de la température Réglage de la minuterie Voyant de fonctionnement Écran d’affichage 5.2. Écran d’affi chage Affichage Signification Affichage de la durée de cuisson : compte à...
Affichage Signification Cycle de cuisson en cours. Réglage sur les niveaux 1 à 4. Adapté pour les applica- tions utilisant le bras pétrisseur/mélangeur en vue de la préparation de crèmes, purées, crème fouettée et des- serts crémeux. Fermeture incorrecte du couvercle. Le bol est brûlant.
7. Assemblage du robot de cuisine chauff ant AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Les lames du jeu de couteaux sont très coupantes. Évitez tout contact avec le jeu de couteaux. Ne saisis- sez le jeu de couteaux qu’en bas au niveau de la roue d’entraînement ou en haut au niveau de l’arbre.
7.1. Mise en place du bol et du couvercle de protection Saisissez le bol par la poignée et insérez-le avec l’avant en direction du bloc mo- teur en exerçant une légère pression, jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Placez à présent le couvercle de pro- tection sur le bol avec l’ergot de re- tenue orienté...
7.4. Mise en place du bras mélangeur et pétrisseur AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Dommages matériels possibles ! À une vitesse trop élevée, le bras mélangeur et pétris- seur peut être éjecté du jeu de couteaux, ce qui en- traîne un risque de brûlures dû...
Utilisez toujours l’appareil avec le couvercle. N’enlevez le couvercle qu’après l’arrêt complet du jeu de cou- teaux. Ne saisissez ni le bol ni le couvercle. Saisissez le bol au niveau de la poignée. Retirez délicatement le bol afin de ne pas renverser les ali- ments ou d’éviter les éclaboussures.
Appuyez sur pour démarrer le cycle de cuisson. Le robot de cuisine ne peut être mis en marche que si le bol est correcte- ment mis en place dans le bloc moteur. Pendant le cycle de cuisson, la durée de cuisson programmée est affichée et comp- tée à...
Page 50
AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Les lames du jeu de couteaux sont très coupantes. Il existe un risque de blessure. Évitez tout contact avec les lames. Afin d’éviter toute blessure, utilisez pour nettoyer les lames une brosse à vaisselle ou un accessoire de net- toyage approprié...
11. Stockage/transport Si vous n’utilisez pas l’appareil, débranchez la fiche de la prise de courant et ran- gez l’appareil dans un endroit sec, à l’abri de la poussière, du gel et du rayonne- ment direct du soleil. Veillez à ce que l’appareil soit rangé hors de portée des enfants. ...
110 °C Dimensions [cm] 43 x 24 x 30 15. Déclaration de conformité UE Par la présente, la société MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes : • Directive CEM 2014/30/UE •...
Électroménager et électronique grand public Lun - Ven : 7h00 à 23h00 0848 - 24 24 26 Sam/Dim : 10h00 à 18h00 Hotline SAV (NON-ALDI) 0848 - 33 33 32 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse...
Page 54
Belgique Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00 02 - 200 61 98 Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Luxembourg Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00 34 - 20 808 664 Adresse du service après-vente...
La présente notice d’utilisation est protégé par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
En matière de protection des données, nous sommes assistés par le délégué à la protection des données personnelles de notre entreprise, que vous pouvez contacter à l’adresse MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D - 45307 Essen ; datenschutz@medion.com. Nous traitons vos données dans le cadre du déroule- ment de la garantie et des processus connexes (p.