Page 1
Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso Küchenmaschine mit Kochfunktion Robot de cuisine avec fonction cuisson Keukenmachine met kookfunctie Robot de cocina con función de cocción Robot da cucina con funzione cottura MEDION ® MD 16361...
Page 28
Sommaire Concernant le présent mode d’emploi ............. 30 1.1. Explication des symboles .................30 Utilisation conforme .................. 31 Consignes de sécurité................32 Contenu de l’emballage ................38 Vue d’ensemble de l’appareil ..............39 5.1. Accessoires ......................40 5.2. Écran d’affichage ....................41 Avant l’utilisation ..................42 Assemblage du robot de cuisine chauffant ..........
1. Concernant le présent mode d’emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de l’appareil. Conser- vez le présent mode d’emploi à portée de main à proximité de l’appareil. Veuillez conserver ce mode d’emploi afin de pouvoir le remettre au nou- veau propriétaire en cas de vente ou de cession de l’appareil.
Informations complémentaires concernant l’utilisation de l’appareil ! Tenez compte des remarques contenues dans le mode d’emploi ! Énumération/Information sur des événements se produisant en • cours d’utilisation Action à exécuter Déclaration de conformité (voir chapitre « Information relative à la conformité ») : les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives européennes.
Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie est annulée : Ne transformez pas l’appareil sans notre accord et n’utilisez pas d’appareils auxiliaires autres que ceux autorisés ou livrés par nos soins. Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires li- vrés ou autorisés par nos soins.
Page 32
Branchez l’appareil uniquement sur une prise de courant ré- glementaire et facilement accessible située à proximité du lieu d’installation de l’appareil. La tension secteur locale doit correspondre à celle indiquée dans les caractéristiques tech- niques de l’appareil. La prise doit rester accessible s’il devait s’avérer nécessaire de débrancher rapidement l’appareil.
Page 33
Afin d’éviter tout danger, faites réparer le cordon d’alimenta- tion uniquement par un atelier qualifié ou contactez le ser- vice après-vente. N’ouvrez jamais le boîtier et n’introduisez aucun objet à tra- vers les fentes d’aération. Débranchez toujours la fiche de l’appareil de la prise de cou- rant avant de nettoyer et d’entretenir l’appareil ou de monter/ démonter les accessoires.
Page 34
Veillez à ce que l’appareil en fonctionnement n’entre pas en contact avec un autre objet. Ne posez surtout pas l’appareil à proximité de matières facilement inflammables (voilages, ri- deaux, papier, etc.). Ne posez pas l’appareil en fonctionnement sous des éléments hauts ou d’autres objets qui pourraient entraver l’évacuation libre de la vapeur vers le haut.
Page 35
AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Si vous utilisez des aliments d’une température supérieure à 60 °C, vous risquez de vous brûler. Ne versez donc pas d’aliments brûlants dans le bol. Le bol, le couvercle et les aliments deviennent très chauds en mode de cuisson et présentent donc un risque de brûlure.
Page 36
REMARQUE ! Dommages matériels possibles ! Toute utilisation incorrecte de l’appareil peut endommager ce dernier. Ne faites jamais fonctionner le bol sans qu’il ne contienne d’aliments. Le cordon d’alimentation ne doit être ni plié ni enroulé autour de l’appareil. Pour utiliser l’appareil, déroulez entièrement le cordon d’alimentation.
4. Contenu de l’emballage DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation. Conservez le film d’emballage hors de portée des en- fants. Veuillez vérifier l’intégralité de la livraison et nous signaler toute livraison incom- plète dans les 14 jours suivant l’achat.
5.1. Accessoires Capuchon du couvercle/gobelet mesureur (100 ml) Couvercle de protection Jeu de couteaux Poignée Panier vapeur Élément de cuisson Bras mélangeur et pétrisseur Spatule...
16 17 18 19 Touche Marche Mode impulsion Augmentation de la valeur saisie Réduction de la valeur saisie Régulation de la vitesse Réglage de la température Réglage de la minuterie Voyant de fonctionnement Écran d’affichage 5.2. Écran d’affi chage Affichage Signification Affichage de la durée de cuisson : compte à...
Affichage Signification Cycle de cuisson en cours. Réglage sur les niveaux 1 à 4. Adapté pour les applica- tions utilisant le bras pétrisseur/mélangeur en vue de la préparation de crèmes, purées, crème fouettée et des- serts crémeux. Fermeture incorrecte du couvercle. Le bol est brûlant.
7. Assemblage du robot de cuisine chauff ant AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Les lames du jeu de couteaux sont très coupantes. Évitez tout contact avec le jeu de couteaux. Ne saisis- sez le jeu de couteaux qu’en bas au niveau de la roue d’entraînement ou en haut au niveau de l’arbre.
7.1. Mise en place du bol et du couvercle de protection Saisissez le bol par la poignée et insérez-le avec l’avant en direction du bloc mo- teur en exerçant une légère pression, jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Placez à présent le couvercle de pro- tection sur le bol avec l’ergot de re- tenue orienté...
7.4. Mise en place du bras mélangeur et pétrisseur REMARQUE ! Dommages matériels possibles ! En raison d’une vitesse trop élevée, le bras mélangeur et pétrisseur peut être éjecté du jeu de couteaux et être endommagé. Ne dépassez pas la vitesse 3. ...
Ne saisissez ni le bol ni le couvercle. Saisissez le bol au niveau de la poignée. Retirez délicatement le bol afin de ne pas renverser les ali- ments ou d’éviter les éclaboussures. Ne remplissez pas trop le bol afin de ne pas renverser les ali- ments ou d’éviter les éclaboussures.
L’appareil émet un signal sonore si la puissance de rotation est insuffi- sante pour le cycle de pétrissage/mélange. Augmentez alors la vitesse de rotation d’un niveau. 9. Après l’utilisation Éteignez l’appareil en plaçant l’interrupteur marche/arrêt à l’arrière de l’appareil en position 0.
REMARQUE ! Dommages matériels possibles ! Un produit d’entretien inapproprié peut endommager les surfaces sensibles et les inscriptions. N’utilisez pas de produits d’entretien agressifs ou ré- curants sur les accessoires et sur le boîtier de l’appa- reil. Démontez les accessoires. ...
Problème Cause possible Dépannage Raccordez l’appareil à L’appareil ne fonctionne • La fiche d’alimenta- pas. tion n’est pas bran- une prise de courant chée sur une prise de de type F appropriée. Placez l’interrupteur courant. marche/arrêt en po- sition I.
110 °C Dimensions [cm] 43 x 24 x 30 Sous réserve de modifications techniques ! 15. Information relative à la conformité Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes : • Directive concernant la compatibilité électromagnétique 2014/30/UE •...
75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France Suisse Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 7h00 à 23h00 0848 - 33 33 32 Sam/Dim : 10h00 à 18h00 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse...
Page 51
Belgique Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00 02 - 200 61 98 Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Luxembourg Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00 34 - 20 808 664 Adresse du service après-vente...
Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. Le responsable de mise sur le marché possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.