Télécharger Imprimer la page

Derbi RAMBLA 250 i.e. Mode D'emploi page 37

Publicité

RAMBLA 250 i.e.
- La presa di corrente può essereimpiegata per
alimentare utiliz zatori con potenza non
superio re a 180 W (telefono cellulare, lampa-
da di ispezione, ecc.).
5
ATTENZIONE
UN IMPIEGO PROLUNGATO DELLA PRESA
CON VEICOLO A MOTORE SPENTO PUÒ
PROVOCARE LA SCA RICA TOTALE DELLA
BATTERIA.
Apertura sella
Per sbloccare la sella:
- Posizionare il veicolo sul caval letto centrale.
- Inserire la chiave nel blocchettoapertura
sella.
- Ruotare la chiave «4» in sensoantiorario.
- Sollevare la sella «5».
- Per bloccare la sella abbassarlae premerla
(senza forzarla), fa cendo scattare la serratu-
ra.
5
ATTENZIONE
PRIMA DI METTERSI ALLA GUIDA,
ACCERTARSI CHE LA SELLA SIA BLOCCA-
TA CORRETTAMENTE.
5
CAUTION
USING THIS SOCKET FOR A LONG PERIOD
CAN RESULT IN A FULLY DISCHARGED
BATTERY.
Opening the saddle
To unlock the saddle:
- Rest the vehicle on its centrestand.
- Insert the key in the saddleopening lock.
- Turn the key «4» anticlockwise.
- Lift the saddle «5».
- To lock the saddle, lower andpress it (without
forcing it) to tripthe lock.
5
CAUTION
BEFORE RIDING, MAKE SURE THAT THE
SADDLE IS CORRECTLY LOCKED INTO
POSITION.
Veicolo - Vehicle
Fahrzeug
einer Leistung von weniger als180 W (Handy,
Inspektionslampe usw.) mit Strom versorgt
werden.
5
Achtung
EIN LÄNGERES BENUTZEN DER
STECKDOSE BEI FAHRZEUG MIT ABGE -
STELLTEM MOTOR KANN ZU EINER
VOLLSTÄNDIGEN ENTLADUNG DER BAT -
TERIE FÜHREN.
Sitzbanköffnung
Zum Entriegeln der Sitzbank:
- Das Fahrzeug auf den Hauptständer stellen.
- Den Schlüssel in das Sitzbankschloss stecken.
- Den Schlüssel «4» gegen den Uhrzeigersinn
drehen.
- Die Sitzbank «5» anheben.
- Zum Verriegeln der Sitzbank, die Sitzbank
runterklappen und drücken (nichtzu stark), so
dass das Schloss einrastet.
5
Achtung
VOR FAHRTANTRITT PRÜFEN, DASS DIE
SITZBANK RICHTIG VERRIEGELT IST.
37

Publicité

loading