Télécharger Imprimer la page

RECARO guardia Instructions D'installation Et D'utilisation page 21

Publicité

20
4
5
dann entriegeln sie die höhenverstellung an der rückseite der
babyschale durch drücken der taste nach unten und bringen
die Kopfstütze in die passende Position. achten sie darauf,
dass die gurtumlenkung in der neuen Position einrastet.
then release the height adjustment mechanism by pressing
the button downwards and pulling the headrest into the right
position. Make sure the belt return has locked into place in the
new position.
3. Anschnallen des Kindes
lockern sie den gurt durch betätigung der gurtverstelltaste
und herausziehen der gurte nach vorne (siehe abbildung 3).
legen sie die gurte seitlich nach außen und platzieren sie ihr
Kind in der babyschale.
3. Strapping-in the child
loosen the seat belt by pressing the belt adjustment button
and pulling the belts out towards the front (see picture 3).
Place the seat belts to the sides before putting your child in the
infant carrier.
führen sie die gurte über die schultern des Kindes nach vorne
und legen sie die gurtzungen aufeinander. führen sie nun die
schlosszungen in den schlosskörper ein und lassen sie diese
hörbar einrasten.
lay the harness straps across the child's shoulders towards the
front and then the belt tongues on top of one another. next,
insert the belt tongues into the buckle making sure you can
audibly hear them lock into place.
Автотовари «130»
de
en

Publicité

loading