Eurosystems Euro5RG EVO Mode D'emploi page 52

Masquer les pouces Voir aussi pour Euro5RG EVO:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24
PROVJERA RAZINE ULJA U MJENJAČU (Slika 15):
Ulje je vidljivo u mjenjaču (SAE 80 QT 0,90 l). Provjera razine ulja: postavite
napravu na ravnu površinu, uzmite malu palicu (1) i uvjerite se da se razina ulja nalazi između najniže i najviše granice. Provjerite razinu ulja u
mjenjaču svakih 60 radnih sati.
ZAMJENA ULJA MJENJAČA (Slika 16)
odstranite malu palicu (1), postavite posudu (B) (najmanji obujam 1 l) pod mjenjač (2) i odstranite
poklopac (3). Drenažu ulja treba izvršiti dok je motor još vruć. Poslije drenaže ponovno, zavrnite poklopac (3) i ulijte novo ulje preko gornjeg otvora
(a) te ponovno stavite malu palicu (1).
ZAMJENA ULJA MOTOKULTIVATORA (Slika 17) (samo za vruće motore/mjenjače)
Općenito pravilo je da ulje treba
mijenjati svakih 100 radnih sati (koristite ulje SAE 80). Za zamjenu ulja: a) odstranite palicu/petu naprave. b) odstranite poklopac (1). - c) Postavite
motokultivator na stranu i izvadite sve ulje uz pomoć štrcaljke. - d) Natočite oko 0,5 l novog ulja. Nagnite napravu da provjerite da li je razina pravilna.
Ulje mora početi teći iz otvora malo prije no što naprava dotakne tlo (s točkom A) - e) Ponovno postavite poklopac (1).
PAŽNJA! Staro ulje se ne smije odlagati u kanalizaciju ili vodovodni sustav, jer tako može doći do zagađenja pitke vode. Većina servisa koristi
spremnike za staro ulje, a moguće je koristiti i ovlaštene spremnike prema u skladu sa lokalnim propisima.
POHRANJIVANJE I PREDVIĐENO ODRŽAVANJE (Slika 19)
Provjerite da li su sve matice, vijci i spojnice odgovarajuće pričvršćene
HR
da bi osigurali nesmetan i siguran rad. Prije no što se naprava pohrani, treba da se ohladi. Ne pohranjujte je ako rezervoar za gorivo ni sasvim prazna,
jer isparenja mogu doći u dodir s vatrom ili iskrama. Rezervoar za gorivo treba prazniti samo na otvorenom prostoru. Da bi spriječili opasnost od
požara, iz motora, prigušivača i rezervoara za gorivo potrebno je odstraniti lišće, travu ili masti. Redovno provjeravajte čvrstoću drške za upravljanje
(1) na nosaču (2). Ako nije odgovarajuće stabilna, spustite ručicu (3) i pričvrstite maticu (4).
OPIS KOMANDI (Slika 18)
1. Ručica kontrole gasa - 2. Kontrolna ručica jedinice za prekopavanje (sigurnosna naprava) - 3. Palica/peta za
podešavanje kopanja (jedan položaj) – 4. Dio motokultivatora za kopanje (sa širenjem lopatica) - 5. Gumbi drške za upravljanje/okvira - 6. Drška za
upravljanje - 7. Kotač za pomicanje - 8. Zaštita/pokrov naprave - 9. Mjenjač - 10. Rastegljiva drška (naprava za namotavanje) 11. Motor – 12. Ručica
za zaključavanje/oslobađanje drške za upravljanje – 13. Nosač drške za upravljanje – 14. Ručka za priključivanje brzina.
TEHNIČKE POJEDINOSTI
Motor: povjerite odgovarajuću brošuru za informacije. Prijenos: primarno s brzinama, a sekundarno preko remena
i s nauljenim lancem. Mjenjač: mehanički mjenjač s dvije brzine za kretanje naprijed + brzina za uzvratnu vožnju, u aluminijskom kućištu. Brzina: 1
brzina za naprijed 97 o/m, 2 brzine za naprijed 125 o/m i brzina za uzvratnu vožnju 29 o/m. Naprava: ugrađena izmjenjiva sječiva. Širina rada 75 cm
sa zaštitnim kućištem i diskovima za zaštitu drveća. Promjer naprave: Ø 320 mm. Dubina kopanja: 240 mm. Najveća dužina: 0,75 m. Visina: 1,00 m.
BUKA I RAZINA VIBRACIJA
Izmjerena razina pritiska zvuka pri radu u skladu s dokumentom En709, Leq = 88,5 dB (A), s vrijednošću
nesigurnosti mjerenja K = ±0,8 dB (a). Izmjerena razina pritiska zvuka pri radu u skladu s dokumentom En709, Lwa = 96,1 dB (a), s vrijednošću
nesigurnosti mjerenja K = ±0,9 dB (a).
Vibracije drške za upravljanje u skladu s dokumentom EN 709 i ISO 5349. Najviša izmjerena razina = 5,39 m/s², s vrijednošću nesigurnosti mjerenja
K = ±0,36 m/s².
52

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières