Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

MANUALE D'USO
Prima d'effettuare qualsiasi operazione sull'imballo, sulla macchina o
sull'attrezzatura intercambiabile leggere e comprendere nella sua interezza il
presente manuale.
USER'S MANUAL
Read and understand this manual in its entirety before carrying out any work
on the packaging, the machine or the interchangeable equipment.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bevor Arbeiten an der Verpackung, an der Maschine oder an den Anbau-
geräten vorgenommen werden, muss das vorliegende Handbuch ganz
gelesen und verstanden worden sein.
MANUEL D'UTILISATION
Avant d'effectuer toute opération sur l'emballage, sur la machine et sur l'éq-
uipement interchangeable, lire et comprendre entièrement ce manuel.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Voordat er werkzaamheden op de verpakking, op de machine of verwissel-
bare apparatuur worden verricht moet deze handleiding in zijn geheel zijn
gelezen en begrepen.
BRUKSANVISNING
Innan man inleder något arbetsmoment på emballaget, maskinen eller den
utbytbara utrustningen måste man läsa och förstå allt innehåll i denna
bruksanvisning.
MANUAL DE UTILIZARE
Înainte de a efectua orice operațiune la ambalaj, la mașină sau echipamentul
interschimbabil, citiți și înțelegeți integral prezentul manual.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przed wykonaniem jakiejkolwiek operacji na opakowaniu, na maszynie lub
na wymiennym sprzęcie, należy w całości przeczytać i zrozumieć niniejszą
instrukcję obsługi.
MANUAL DE USO
Antes de efectuar cualquier operación en el embalaje, en la máquina o en la
herramienta intercambiable, leer y comprender completamente el presente
manual.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
Πριν προχωρήσετε σε οποιαδήποτε εργασία επί της συσκευασίας, του
μηχανήματος ή του εξοπλισμού, διαβάστε και κατανοήστε πλήρως το παρόν
εγχειρίδιο.
PRIROČNIK O UPORABI
Preden opravite kakršenkoli postopek na embalaži, na stroju ali izmenljivi
opremi stroja, morate v celoti prebrati ta priročnik in razumeti njegovo
vsebino.
PRIRUČNIK ZA UPOTREBU
Prije obavljanja bilo koje radnje na ambalaži, stroju ili izmjenjivoj opremi
pročitajte i usvojite u cijelosti ovaj priručnik.
KULLANIM KILAVUZU
Ambalaj, makine ya da değiştirilebilir ekipman üzerinde herhangi bir işlem
yapmadan önce, bu kılavuzun tamamını okuyup anladığınızdan emin olun.
MFL 03
Lingua originale
Translation of the original
Übersetzung aus dem Original
Traduction de la langue originale
Vertaling van het origineel
Översättning av bruksanvisning i original
Traducerea originalului
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
Traducción del original
Μετάφραση από το πρωτότυπο
Prevod izvirnih navodil
Prijevod originalnih uputa
Orijinal metnin çevirisi
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Eurosystems MFL 03

  • Page 1 Prije obavljanja bilo koje radnje na ambalaži, stroju ili izmjenjivoj opremi pročitajte i usvojite u cijelosti ovaj priručnik. KULLANIM KILAVUZU Orijinal metnin çevirisi Ambalaj, makine ya da değiştirilebilir ekipman üzerinde herhangi bir işlem yapmadan önce, bu kılavuzun tamamını okuyup anladığınızdan emin olun. MFL 03...
  • Page 3 Alcune illustrazioni potrebbero raffigurare la macchina senza ripari per questioni di chiarezza. La motorizzazione ed alcuni componenti potrebbero non essere del modello acquistato. a seconda del modello acquistato. EN- Some illustrations may depict the machine without its cover in the interests of clarity. The engine and some components may not be the model you purchased.
  • Page 7 1.10 1.10...
  • Page 8 1.11 1.11 1.12 1.12 1.13 1.13...
  • Page 9 1.14 1.14 1.15 1.15 1.16 1.16 Manufacturer Model: xxxx-xxxxxxxxxxx Type: xxxxx xxxx | xxxxxxxxxxxx Nr.: xxxxxxxxx-xxxxxx Weight: xxx kg Date: aaaa / m Power: x.xx kW...
  • Page 10 START STOP START STOP...
  • Page 11 3.10 3.10...
  • Page 13 4.10 4.10 4.11 4.11...
  • Page 14 4.12 4.12 4.13 4.13 35÷40° 4.15 4.15 4.14 4.14 4.16 4.16...
  • Page 15 4.17 4.17 4.18 4.18 4.19 4.19 4.20 4.20...
  • Page 34: Informations Générales

    tée de main pour éclaircir les éventuels DANGER ! 1. INFORMATIONS GÉNÉRALES doutes. Aucune partie de ce manuel ne Il est de la responsabilité de l’employeur devra être retirée, modifiée ou déchirée. 1.1 INTRODUCTION de transmettre toutes les informations contenues dans ce manuel à l’opérateur 1.3 SYMBOLIQUE DU MANUEL qui utilisera la machine ou l’équipement Nous vous remercions pour la confiance...
  • Page 35: Description Et Champ D'utilisation

    Eurosystems. Le propriétaire perd terne d’une circonférence ayant un rayon 9. Ne pas modifier l’étalonnage du régu- tous ses droits de garantie s'il utilise des minimum de 20 m avec pour centre l’outil 3 . 1 3 .
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    Pendant le désemballage et le montage : 1. 9 1. 9 1.10 1.10 1.11 1.11 1.12 1.12 1.13 1.13 DANGER ! Il faut TOUJOURS utiliser des chaussures de sécurité, des gants et des vêtements Pour un fonctionnement correct du sys- résistants. tème de frein, il faut que les deux res- sorts soient correctement accrochés.
  • Page 37: Déplacement Et Transport

    la machine et attendre que le moteur se 7.4 RÉGLAGE DU GUIDON 10.2 RÉGLAGE DE LA LAME soit refroidi (15-20 min). 3 . 9 3 . 9 4 .4 4 .4 DANGER ! Ne pas fumer ou utiliser des dispositifs électroniques à proximité de fluides Si le jeu entre la lame supérieure et la 8.
  • Page 38: Gonflage Des Roues

    INFORMATION ! dépasse la moitié de la course, comme 10.6 CHANGEMENT DE L’HUILE indiqué sur la figure Utiliser l’huile SAE 80 ou équivalente. 4 .13 4 .13 DE LA MACHINE Si cela ne devait pas être le cas, il faut Toutes les 60  heures de travail environ, Pour remonter la roue, procéder dans régler le tir du câble en agissant sur le l'ordre inverse.
  • Page 39: Nettoyage Et Lavage

    Demander des informations aux autorités 11. NETTOYAGE ET LAVAGE locales relatives aux zones dédiées à l’éli- mination des déchets. DANGER ! Avant de procéder à la lecture, lire et Qui n'élimine pas le produit en suivant ce comprendre dans son intégralité le cha- qui est indiqué...
  • Page 95 Déclaration de conformité pour la CE CE - Vaatimustenmukaisuusvakuutus Declaración CE de conformidad Deklaracija o skladnosti - ES EG – Conformiteitverklaring Declaraţie de conformitate – CE Deklaracja zgodności CE Izjava o prikladnosti - CE Prohlášení o shodě - CE AT Uygunluk Beyanı Vyhlásenie o zhode - CE EÜ...
  • Page 96 Déclaration de conformité pour la CE CE - Vaatimustenmukaisuusvakuutus Declaración CE de conformidad Deklaracija o skladnosti - ES EG – Conformiteitverklaring Declaraţie de conformitate – CE Deklaracja zgodności CE Izjava o prikladnosti - CE Prohlášení o shodě - CE AT Uygunluk Beyanı Vyhlásenie o zhode - CE EÜ...

Table des Matières