Ajustement De La Chaine - ORCAL ASTOR 125 Manuel De L'utilisateur

Table des Matières

Publicité

MAINTENANCE DE LA CHAINE
!WARNING:
En roulant votre chaine s'encrasse, donc tous les
1000 km, nettoyez votre chaine à l'aide d'un solvant spécial
Improper relaxation of transmission chain can
et d'une brosse propre. Utilisez un lubri ant pour chaine qui
formera un  lm de protection sur votre chaine.
make the engine and other important components
Respectez les indications du tableau d'entretien périodique
of the motorcycle overload, chain skid or fracture.
pour le nettoyage et la lubri cation de votre chaine pour votre
To avoid this situation, transmission chain relaxation
sécurité et prolonger la durée de vie de la chaine. Cependant,
should keep within the prescribed limit.
si vous roulez dans des conditions très poussiéreuses ou dans
des zones très humides, votre chaine s'encrassera plus rapi-
dement donc , réduire l'intervalle d'entretien.
Damage to the drive chain means that the
sprockets may also be damaged. Inspect the
sprockets for the following:
1. Excessively wear of the gear.
2.Broken or damaged teeth.
3. Loose sprocket fixing nuts.
Maintenance of the drive chain

AJUSTEMENT DE LA CHAINE

After the dirt drive chain, will accelerate the
La chaîne de transmission est l'un des principaux
drive chain and sprocket wear itself, so each
composants de la moto et doit être contrôler et ajuster
traveling 1000KM ,use cleaning fluid to clean the
régulièrement pour maintenir sa tension et son alignement.
drive chain with a clean brush or a special chain oil
La tension de la chaine doit permettre un mouvement compris
lubricant evenly with a good drop formed in the
de 10-20 mm dans son guide. Suivant les conditions de circu-
middle of the roller chain drive on a thin layer of
lation, l'ajustement de la chaine doit être plus rapproché par
film on the drive chain play a protective role, after
rapport aux recommandations du tableau de maintenance.
a period of time, to be the film drying and then drops
again and keep the drive chain tension moderately
so the transmission chain and sprocket clean and
durable so that it will be in accordance with regular
maintenance and lubrication intervals specified in
the table, cleaning and lubricating the drive chain,
otherwise the drive chain wear quickly, especially
driving in dusty or wet areas when.
Si vous voyagez longtemps sans faire l'ajustement de la
chaîne d'entraînement. Elle s'étirera due à l'usure ou à la
déformation. Une chaine mal ajustée peut conduire à des
accidents graves ou des dommages au moteur. Régler réguliè-
rement la chaîne d'entraînement suivant la méthode indiquée.
1. Mettre la moto sur la béquille centrale.
36
35

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sprint 125Sirio 125

Table des Matières