Sony MFM-HT75W Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MFM-HT75W:
Table des Matières
  • Identifying Parts and Controls
  • Setup 2: Connect the Cables
  • Setup 3: Connect the Mains Lead
  • Setup 5:Turn on the Display and Other Equipment
  • Setup 4: Replace the Connector Cover
  • Setup 6: Adjust the Tilt
  • Setup 7: Insert Batteries into the Remote Control
  • Watching the TV
  • Setting the TV Channels
  • Changing the TV Channel
  • Arranging the Order of the TV Channels
  • Customising the TV Channels
  • Using Other Features
  • Customising Your Display
  • Navigating the Menu
  • Picture Menu
  • Adjusting "Gamma" (for PC 1/PC 2 Only)
  • Resetting Picture Mode to the Default
  • Audio Menu
  • Resetting All Audio Settings to the Default
  • Screen Menu
  • Option Menu
  • Setting "Input Sensing" (for PC 1/PC 2 Only)
  • Resetting to the Default Setting
  • Technical Features
  • Controlling the Volume
  • Power Saving Function
  • Setting the Picture Mode
  • Automatic Picture Quality Adjustment Function
  • On-Screen Messages
  • Trouble Symptoms and Remedies
  • Transport
  • Entsorgung von Gebrauchten Batterien
  • Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
  • Anschließen einer Antenne
  • Speichern der Fernsehkanäle
  • Wechseln des Fernsehkanals
  • Ändern der Reihenfolge der Fernsehkanäle
  • Individuelles Einstellen der Fernsehkanäle
  • Weitere Funktionen
  • Einstellen des Monitors
  • Einstellen von "Gamma" (nur für PC 1/PC 2)
  • Automatische Einstellung der Bildqualität
  • Manuelles Einstellen der Bildposition
  • Zurücksetzen auf die Standardwerte
  • Technische Merkmale
  • Einstellen der Lautstärke
  • Die Stromsparfunktion
  • Einstellen des Bildmodus
  • Automatische Einstellung der Bildqualität (nur für PC 2)
  • Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen
  • Technische Daten
  • Identificazione Delle Parti E Dei Comandi
  • Punto 2: Collegamento Dei Cavi
  • Punto 3: Collegamento del Cavo DI Alimentazione
  • Collegamento DI Un'antenna
  • Punto 4: Riapplicazione del Coperchio Dei Connettori
  • Punto 5: Accensione del Display E Degli Altri Apparecchi
  • Impostazione Dei Canali TV
  • Punto 7: Inserimento Delle Batterie Nel Telecomando
  • Modifica del Canale TV
  • Personalizzazione Dei Canali TV
  • Modifica Dell'ordine Dei Canali TV
  • Personalizzazione del Display
  • Menu Immagine
  • Selezione Della Modalità Immagine Per
  • Modalità Immagine
  • Menu Audio
  • Menu Schermo
  • Impostazioni Audio
  • Menu Opzioni
  • Ripristino Dell'impostazione Predefinita
  • Funzionalità Tecniche
  • Controllo del Volume
  • Funzione DI Risparmio Energetico
  • Impostazione Della Modalità Immagine
  • Funzione DI Regolazione Automatica Della Qualità Dell'immagine (Soltanto Per PC 2)
  • Uso del Servizio Televideo
  • Guida Alla Soluzione Dei Problemi
  • Messaggi a Schermo
  • Sintomi E Soluzioni Dei Problemi
  • Caratteristiche Tecniche
  • Identificación de Componentes y Controles
  • Configuración 2:Conexión de Los Cables
  • Conexión de una Antena
  • Configuración 5:Encendido de la Pantalla y de Otros Equipos
  • Configuración 6:Ajuste del Ángulo de Inclinación
  • Ajuste de Los Canales del Televisor
  • Configuración 7:Inserción de las Pilas en el Mando a Distancia
  • Cambio de Los Canales del Televisor
  • Personalización de Los Canales de Televisión
  • Asignación de Los Canales de Televisión
  • Personalización de la Pantalla
  • Menú Imagen
  • Valores Predeterminados
  • Menú Pantalla
  • Menú Opción
  • Ajuste de "PIP" (Imagen en Imagen)
  • Restablecimiento de Los Valores
  • Características Técnicas
  • Control del Volumen
  • Función de Ahorro de Energía
  • Ajuste del Modo de Imagen
  • Función de Ajuste Automático del Brillo (Sensor de Luz)
  • Uso del Servicio de Teletexto
  • Solución de Problemas
  • Mensajes en Pantalla
  • Problemas y Soluciones
  • Transport
  • Placering Av Reglage Och Anslutningar
  • Inställning 2:Anslut Kablarna
  • Inställning 3:Anslut Nätkabeln
  • Inställning 4:Sätt Tillbaka Skyddspanelen
  • Inställning 5:Slå På Bildskärmen Och Annan Utrustning
  • Att Titta På TV
  • Att Ändra TV-Kanal
  • Att Anpassa TV-Kanalerna
  • Att Arrangera TV-Kanalernas Ordningsföljd
  • Att Anpassa Din Bildskärm
  • Att Justera "Gamma" (Endast För PC 1/PC 2)
  • Att Återställa Bildläget Till Ursprungsläget
  • Att Justera Bildens Position Manuellt
  • Tekniska Funktioner
  • Att Ställa in Volymen
  • Att Ställa in Bildläget
  • Funktion För Automatisk Justering Av Bildkvaliteten (Endast För PC 2)
  • Funktion För Automatisk Justering Av Ljusstyrkan (Ljusavkännare)
  • Att Använda Text-TV-Tjänsten
  • Problem - Symtom Och Åtgärder
  • Specifikationer
  • Transport
  • Verwijdering Van Lege Batterijen
  • Plaats en Functie Van de Bedieningsorganen
  • Instelling 2:Sluit de Kabels Aan
  • Instelling 3:Sluit Het Netsnoer Aan
  • De Antenne Aansluiten
  • Instelling 4:Plaats Het Aansluitingsdeksel Terug
  • Instelling 6:Regel de Hellingshoek
  • De TV-Kanalen Instellen
  • Instelling 7:Plaats Batterijen in de Afstandsbediening
  • TV-Kanaal Veranderen
  • TV-Kanalen Personaliseren
  • TV-Kanalen Rangschikken
  • Andere Functies
  • Uw Beeldscherm Personaliseren
  • Het Menu Gebruiken
  • Beeldmenu
  • "Gamma" Regelen (Alleen Voor PC 1/PC 2)
  • Beeldmodus Resetten
  • Audio Menu
  • "Surround" Instellen
  • Alle Audio Instellingen Resetten
  • "Zoom" Instellen
  • De Beeldpositie Handmatig Aanpassen
  • Taal Instellen
  • "Positie Menu" Instellen
  • "Toetsen Slot" Instellen
  • Terugkeren Naar de Standaardinstelling
  • "Demostand" Instellen
  • Technische Kenmerken
  • Het Volume Regelen
  • Beeldmodus Instellen
  • De Beeldkwaliteit Automatisch Regelen (Alleen Voor PC 2)
  • Functie Voor Het Automatisch Aanpassen Van de Helderheid
  • Verhelpen Van Storingen
  • Foutsymptomen en Oplossingen
  • Technische Gegevens
  • Меры Предосторожности
  • Идентификация Деталей И Органов Управления
  • Подготовка К Работе 2:Подключение Кабелей
  • Подготовка К Работе 6:Регулировка Наклона
  • Подготовка К Работе 7:Установк А Батарей В Пульт ДУ
  • Просмотр Телевизионных Программ
  • Настройка Телевизионных Каналов
  • Организация Телеканалов
  • Настройка Монитора
  • Меню Экран
  • Меню Прочее
  • Технические Особенности
  • Регулировка Громкости
  • Устранение Неполадок
  • Экранные Сообщения
  • Симптомы Неполадок И Действия По Их Устранению
  • Технические Характеристики
  • Bezpečnostní Opatření
  • Díly a Ovládací Prvky
  • Dálkové OvláDání
  • Instalace 2: Připojte Kabely
  • Instalace 3: Připojte sí Ovou Šňůru
  • Instalace 4: Nasaďte Kryt Konektorů
  • Instalace 5: Zapněte Displej a Další Zařízení
  • Sledování Televize
  • Změna Televizního Kanálu
  • Přizpůsobování Televizních Kanálů
  • UspořáDání Televizních Kanálů
  • Použití Dalších Funkcí
  • Přizpůsobení Vašeho Displeje
  • OvláDání Nabídky
  • Nastavení "Gamma" (Pouze Pro PC 1/PC 2)
  • Nabídka Audio
  • Nabídka Screen
  • Ruční Nastavení Polohy Obrazu
  • Nabídka Option
  • Vynulování Na Výchozí Hodnoty
  • Technické Funkce
  • Regulace Hlasitosti
  • Úsporný RežIM
  • Nastavení Režimu Picture Mode
  • Automatické Vypnutí Displeje
  • Odstraňování ProbléMů
  • Zprávy Na Obrazovce
  • Příznaky ProbléMů a Jejich Odstranění
  • Technické Údaje
  • Alkatrészek És Kezelőelemek
  • Üzembe Helyezés
  • Lépés: Csatlakoztassa a Kábeleket
  • Lépés: a Dőlésszög Beállítása
  • Lépés: Tegyen Elemeket a Távirányítóba
  • A TéVécsatornák Sorrendjének Beállítása
  • A TéVécsatornák Testre Szabása
  • Egyéb Funkciók Használata
  • A Kijelző Beállítása
  • Picture Menü
  • A Háttérvilágítás Beállítása
  • A Gamma Beállítása (Csak PC 1/PC 2)
  • Audio Menü
  • A Térhangzás Beállítása
  • Screen Menü
  • Az Option Menü
  • A Nyelv Beállítása
  • A Menü Helyének Beállítása
  • Műszaki Jellemzők
  • A "Demo Mode" Beállítás
  • A Hangerő Szabályozása
  • Visszaállítás Az Alapértékre
  • Energiatakarékos Funkció
  • A KépüzemmóD Kiválasztása
  • Automatikus Fényerősség-Beállítás Funkció (Fényérzékelő)
  • Automatikus Képminőség-Beállítás Funkció (Csak PC 2)
  • A Teletext Szolgáltatás Használata
  • Hibaelhárítás
  • Képernyőn Megjelenő Üzenetek
  • Hibajelenségek És Elhárításuk
  • Műszaki Adatok
  • Środki OstrożnośCI
  • Transport
  • Utylizacja Zużytych Baterii
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 677

Liens rapides

2-345-277-07(1)
LCD Multi
Function Display
MFM-HT75W
MFM-HT95
© 2004 Sony Corporation
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony MFM-HT75W

  • Page 2 10) Protect the power cord from being walked on or pinched If you have any questions about this product, you may call; particularly at plugs, convenience receptacles, and the point Sony Customer Information Services Center where they exit from the apparatus. 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ 11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
  • Page 40 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Page 80 Freq. da 431,25 a 463,25 MHz E21- E69 Freq. da 471,25 a 855,25 MHz If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 2. Frequenza intermedia: Multi - Standard FI-Video: 38,9 MHz 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/...
  • Page 119 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Page 158 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Page 159: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes 1) Lisez les directives suivantes. 2) Conservez ces directives. 3) Observez et respectez tous les avertissements. 4) Suivez toutes les directives. 5) N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. 6) Nettoyez cet appareil uniquement avec un chiffon sec. 7) Ne bouchez pas les fentes de ventilation.
  • Page 160 Réglage du « Son stéréo » (pour TV uniquement) ..27 Réinitialisation de tous les réglages audio par défaut ..27 http://www.sony.net/...
  • Page 161 Menu Ecran ........28 Réglage du «...
  • Page 162: Précautions

    • Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, placez cet Précautions appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité. • L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou des Avertissement sur les connexions d’alimentation gouttes d’eau et aucun objet rempli de liquide, notamment des vases, ne doivent être placés sur celui-ci.
  • Page 163: Transport

    • Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de l’écran avec des objets pointus ou abrasifs comme un stylo à bille ou un tournevis. Ce type de contact risque de rayer le tube image. • Sachez qu’une détérioration des matériaux ou du revêtement de l’écran LCD risque de se produire si l’écran est exposé...
  • Page 164: Identification Des Composants Et Des Commandes

    Identification des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Vue avant de l’écran LCD A Capteur de la télécommande PROG Ce capteur reçoit un signal envoyé par la télécommande. Veillez à ne pas recouvrir le capteur avec du papier, par exemple.
  • Page 165 L Prise pour casque d’écoute (page 35) P Connecteurs PC 1 Cette prise transmet les signaux audio vers un casque 1 Connecteur d’entrée DVI-D (RVB numérique) d’écoute. pour PC 1 (page 12) Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB M Couvercle des connecteurs (page 12) numériques conformes à...
  • Page 166 Télécommande VIDEO 1 (page 14):Appuyez pour sélectionner une entrée de signal par l’intermédiaire des prises VIDEO 1 (composants Y/P situées à l’arrière. VIDEO 2 (page 14):Appuyez pour sélectionner une entrée de signal par l’intermédiaire des prises VIDEO 2 (composite/S vidéo) situées à l’arrière.
  • Page 167 I Touche (affichage) (page 20) Appuyez à une reprise sur cette touche pour afficher le numéro du canal actuel. Le numéro du canal reste affiché aussi longtemps que vous n’appuyez pas à nouveau sur cette touche. J Touche (désactivation du son) (page 20) Appuyez pour désactiver le son.
  • Page 168: Installation 2 : Reliez Les Câbles

    Installation 2 : Reliez les câbles Installation Avant d’utiliser votre affichage, vérifiez que les accessoires • Eteignez l’affichage, l’ordinateur et tout autre appareil suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage : avant d’effectuer le raccordement. • Ecran LCD • Si vous avez l’intention de raccorder : •...
  • Page 169 A l’aide du câble de signal vidéo DVI-D (RVB Pour effectuer le raccordement à un ordinateur IBM PC/ numérique) fourni et du câble audio fourni, raccordez AT ou compatible l’ordinateur aux connecteurs PC 1 de l’affichage. vers l’entrée vers l’entrée audio pour vers l’entrée HD15...
  • Page 170: Raccordement D'un Appareil Vidéo À L'aide

    x Raccordement d’un appareil vidéo à l’aide x Raccordement d’un appareil vidéo à l’aide des prises VIDEO 1 des prises VIDEO 2 Si vous avez l’intention de raccorder un appareil vidéo équipé de Si vous avez l’intention de raccorder un appareil vidéo équipé de prises de sortie composant, notamment un lecteur de DVD, suivez prises de sortie composite/S vidéo, tel qu’un magnétoscope, les instructions ci-dessous.
  • Page 171: Installation 3 : Branchez Le Cordon Secteur

    Si vous avez l’intention de raccorder un appareil vidéo équipé Installation 3 : Branchez le cordon d’un connecteur Péritel, tel qu’un magnétoscope, suivez les instructions ci-dessous. secteur A l’aide du câble adaptateur Péritel (fourni), raccordez l’appareil vidéo aux prises VIDEO 2 de l’affichage. 1 Raccordez solidement le cordon secteur fourni au connecteur AC IN de l’affichage.
  • Page 172: Installation 5 : Mettez L'affichage Et L'autre Appareil Sous Tension

    • Si l’indication « Out of Range » apparaît sur l’affichage, reconnectez l’ancien affichage. Réglez ensuite la carte graphique de l’ordinateur dans les plages suivantes. 2 Mettez l’ordinateur ou l’autre appareil vidéo sous MFM-HT75W tension. RVB analogique RVB numérique 3 Appuyez sur la touche et sélectionnez le signal...
  • Page 173: Regarder La Télévision

    Installation 6 : Réglez l’inclinaison Regarder la télévision Cet affichage peut être ajusté selon les angles indiqués ci-dessous. Tenez le panneau LCD par les côtés, puis ajustez Réglage des canaux du l’angle de vue de l’écran. téléviseur approx. Pour regarder des programmes télévisés, vous devez vos canaux. 20°...
  • Page 174: Modification Du Canal Du Téléviseur

    Modification du canal du téléviseur Personnalisation des canaux du téléviseur Appuyez sur les touches 0-9 pour entrer un numéro de canal. Vous pouvez personnaliser les canaux du téléviseur à l’aide du Le canal change après 3 secondes. Appuyez sur la touche ENT menu «...
  • Page 175: Ignorer Les Canaux Superflus

    7 Appuyez sur les touches 0–9 pour entrer x Ignorer les canaux superflus directement le numéro de canal du programme de Vous pouvez ignorer les canaux superflus lors de la sélection des télévision, puis appuyez sur la touche OK. canaux à l’aide des touches PROG +/–. «...
  • Page 176: Personnalisation De L'affichage

    Sél Régl MENU MFM-HT75W : Normal t Plein t Zoom élargit Zoom t Normal... 2 Sélectionnez le menu. MFM-HT95 : Normal t Plein t 16:9 t Appuyez sur les touches M/m pour afficher le menu de votre Normal...
  • Page 177: Télécommande

    4 Réglez l’option. 3 Sélectionnez l’option que vous souhaitez régler. Appuyez sur les touches M/m pour procéder au réglage, Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner l’option que appuyez ensuite sur la touche OK. vous souhaiter ajuster, puis appuyez sur la touche OK. Lorsque vous appuyez sur la touche OK, le réglage est mémorisé...
  • Page 178: Menu Image

    Remarque Menu Image Si le mode image est réglé sur « Auto », vous ne pouvez pas régler le rétroéclairage. Vous pouvez régler les paramètres suivants à l’aide du menu x Sélection du mode image pour TV/VIDEO 1/ « Image ». •...
  • Page 179 x Réglage du « Rétro-éclairage » x Réglage de la « Couleurs » (pour TV/VIDEO 1/VIDEO 2 uniquement) Si l’écran est trop lumineux, ajustez le rétroéclairage pour rendre l’écran plus agréable à regarder. Vous pouvez modifier l’intensité de la couleur de l’image affichée.
  • Page 180 x Réglage de la « Temp. couleur » (pour PC 1/ 4 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner « Régler », puis appuyez sur la touche OK. PC 2 uniquement) Le menu de réglage précis de la température des couleurs Vous pouvez sélectionner le niveau de couleur des zones de apparaît à...
  • Page 181 2 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner x Réglage de « Image dynamique » (pour TV/ (Image), puis appuyez sur la touche OK. VIDEO 1/VIDEO 2 uniquement) Le menu « Image » apparaît à l’écran. Vous pouvez activer ou désactiver la fonction « Image dynamique ».
  • Page 182: Menu Audio

    x Définition des paramètres « Aigus », Menu Audio « Graves » et « Balance » Vous pouvez régler les paramètres suivants à l’aide du menu 1 Appuyez sur la touche MENU. « Audio ». Le menu principal apparaît à l’écran. Les paramètres du menu «...
  • Page 183: Réinitialisation De Tous Les Réglages Audio

    x Réglage du « Son stéréo » (pour TV 4 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner le mode de votre choix, puis appuyez sur la touche uniquement) Vous pouvez bénéficier de programmes stéréo, bilingues et mono. • OK : rétablit la valeur par défaut de tous les paramètres du menu «...
  • Page 184: Menu Ecran

    Pour le MFM-HT75W Menu Ecran • Normal : Rapport d’aspect d’origine. • Plein : l’image est agrandie horizontalement (de Vous pouvez régler les paramètres suivants à l’aide du menu manière linéaire) pour remplir l’écran 15:9. « Ecran ». Peut être utile pour afficher un signal •...
  • Page 185: Définition D'autres Réglages Automatiques

    Lorsque l’affichage reçoit un signal d’entrée, il ajuste automatiquement la position et la netteté de l’image (phase/ 1 Réglez la résolution sur 1 280 × 768 (MFM-HT75W) horloge) et garantit la qualité de l’image qui apparaît sur l’écran ou sur 1 280 × 1 024 (MFM-HT95) sur l’ordinateur.
  • Page 186: Réglage Manuel De La Position De L'image

    • PIP Option DVI-D: PC 1 • Télétexte 1 Réglez la résolution sur 1 280 × 768 (MFM-HT75W) PIP: • Détecte Entrée Télétexte: Détecte Entrée: ou sur 1 280 × 1 024 (MFM-HT95) sur l’ordinateur.
  • Page 187 Le menu « Réglage PIP » apparaît à l’écran. 7 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner la source d’entrée de votre choix, puis appuyez sur la Option DVI-D: PC 1 touche OK. Réglage PIP: PIP activé • TV: Un programme télévisé s’affiche dans la zone Inferieur: PIP désactivé...
  • Page 188: Réglage Télétexte (Pour Tv Uniquement)

    Le menu « Taille Infer » apparaît à l’écran. Le menu « Option » apparaît à l’écran. Option DVI-D: PC 1 3 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner PIP activé « PIP », puis appuyez sur la touche OK. Réglage PIP: PIP activé...
  • Page 189: Réglage Position Menu

    Le menu « Télétexte » apparaît à l’écran. 3 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner « Langue », puis appuyez sur la touche OK. Option : TV Le menu « Langue » apparaît à l’écran. PIP: Télétexte: Détecte Entrée: Option DVI-D: PC 1 Langue:...
  • Page 190: Réinitialisation Des Réglages Par Défaut

    x Réinitialisation des réglages par défaut Le menu « Option » apparaît à l’écran. Cette fonction réinitialise les réglages de toutes les entrées en 3 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner rétablissant les paramètres par défaut. Utilisez cette fonction avec «...
  • Page 191: Spécifications Techniques

    écouter le son à partir de l’ordinateur ou d’un autre l’affichage réduit automatiquement sa consommation d’énergie appareil raccordé aux prises d’entrée audio de l’affichage. comme indiqué ci-dessous. Vous pouvez contrôler le volume à l’aide de la barre de réglage MFM-HT75W « Volume ». Mode Consommation Indicateur 1 Appuyez sur les touches 2+/–...
  • Page 192: Réglage Du Mode Image

    C i n é m a S t a n d a r d et garantit l’affichage permanent d’une image claire sur l’écran (dans les plages de fréquences suivantes de l’affichage) : MFM-HT75W E c o Fréquence horizontale : 28-69 kHz Fréquence verticale :...
  • Page 193: Utilisation Du Service Fastext

    Extinction automatique de Utilisation du service télétexte (pour l’affichage TV uniquement) (pour TV/VIDEO 1/VIDEO 2 uniquement) Télétexte est un service d’informations transmis par la plupart des stations de télévision. La page d’index du service télétexte fournit Vous pouvez configurer l’affichage afin qu’il s’éteigne des informations sur l’utilisation du service.
  • Page 194: Dépannage

    1 minute. Si « Resolution i1 280 × 768 » est affiché Si l’indication « Power will be turned off by auto (MFM-HT75W) shut off soon.» apparaît sur l’écran Cela indique que la résolution n’est pas prise en charge par les spécifications de l’affichage (1 280 ×...
  • Page 195: Symptômes De Défaillance Et Remèdes

    Sélectionnez « SONY » dans la liste « Fabricants » et sélectionnez « MFM-HT75W » ou « MFM-HT95 » dans la liste « Modèles » dans l’écran de sélection de périphériques Windows. Si « MFM-HT75W »...
  • Page 196: Vérifiez Ces Éléments

    • Ajustez le pitch et la phase (PC 2 uniquement) (page 29). xProblème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé, et non par l’affichage • Réglez la résolution sur 1 280 × 768 (MFM-HT75W) ou sur 1 280 × 1 024 (MFM-HT95) sur l’ordinateur. Apparition d’images fantômes.
  • Page 197: Affichage Des Informations Relatives À Cet Affichage

    Manufactured : 2005-## Semaine et année de fabrication Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et fournissez-lui les informations suivantes : • Désignation : MFM-HT75W ou MFM-HT95 • Numéro de série • Description détaillée du problème •...
  • Page 198: Spécifications

    Max. 1,4 A (MFM-HT95) Verticale : 48–85 Hz Consommation électrique MFM-HT95 Marche (Max.) : 68 W (MFM-HT75W)/74 W (MFM-HT95) Horizontale : 28–86 kHz Veille (Max.) : 1,2 W Verticale : 48–85 Hz (résolution<1 280 × 1 024) Température de fonctionnement 48–75 Hz (résolution=1 280 ×...
  • Page 200 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Page 240 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Page 279 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Page 322 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Page 361 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Page 401 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Page 441 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Page 480 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Page 519 10) Protect the power cord from being walked on or pinched If you have any questions about this product, you may call; particularly at plugs, convenience receptacles, and the point Sony Customer Information Services Center where they exit from the apparatus. 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ 11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
  • Page 557 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Page 676 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Page 677 Consignes de sécurité importantes 1) Lisez les directives suivantes. 2) Conservez ces directives. 3) Observez et respectez tous les avertissements. 4) Suivez toutes les directives. 5) N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. 6) Nettoyez cet appareil uniquement avec un chiffon sec. 7) Ne bouchez pas les fentes de ventilation.
  • Page 678 ........24 dans ce manuel. http://www.sony.net/...
  • Page 679 Menu Écran ........24 Réglage de «...
  • Page 680: Précautions

    suspension dans l’air. Sinon, des dommages irréparables Précautions risquent de se produire. • Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, Avertissement sur les raccordements n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou à l’humidité. d’alimentation • Ne pas exposer l’appareil aux éclaboussures ou aux liquides de toute sorte et ne pas poser de récipients remplis de liquide, tels •...
  • Page 681: Élimination De L'écran

    • Ne frottez pas, ne touchez pas et ne frappez pas la surface de l’écran avec un objet pointu ou abrasif, tels qu’un stylo à bille ou un tournevis. Ce type de contact pourrait égratigner le tube image. • Notez qu’une détérioration des matériaux ou du revêtement de l’écran ACL peur se produire si l’écran est exposé...
  • Page 682: Identification Des Pièces Et Des Commandes

    Identification des pièces et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Avant de l’écran ACL A Capteur de télécommande Ce capteur reçoit le signal envoyé par la télécommande. Veillez à ne pas couvrir le capteur, par exemple avec du papier.
  • Page 683 K Touche (mode image) (page 38) Micro Saver Security System est une marque de commerce de Appuyez sur cette touche pour changer le mode image. Kensington. L Prise pour casque d’écoute (page 37) P Connecteurs PC 1 1 Connecteur d’entrée DVI-D (RVB numérique) Cette prise permet la transmission du signal audio vers un casque d’écoute.
  • Page 684 Télécommande d’entrée des connecteurs VIDEO 2 (composants/S-vidéo) à l’arrière de l’écran. TV (page 16) : Appuyez sur ces touches pour sélectionner la source du signal de télévision. MUTING DISPLAY SLEEP C Touches de fonction (mode image) (page 38) : VIDEO1 VIDEO2 Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour passer d’un mode image à...
  • Page 685: Installation 2 : Raccordez Les Câbles

    Retirez le couvercle des connecteurs. Installation Appuyez sur les crochets et tirez le couvercle des connecteurs vers vous. Avant d’utiliser votre écran, assurez-vous que les éléments suivants sont bien inclus dans l’emballage : • Écran ACL • Télécommande • Piles AAA (2) •...
  • Page 686: Prises Video

    Pour raccorder un ordinateur PC/AT IBM ou compatible x Raccordement d’un appareil vidéo avec les prises VIDEO 1 Pour raccorder un appareil vidéo avec prises de sortie vidéo composantes (tel qu’un lecteur de DVD) suivez les directives ci- dessous. Vers Avec un câble de signal vidéo (non fourni) et un câble l’entrée Vers l’entrée...
  • Page 687 x Raccordement d’un appareil vidéo avec les x Raccordement d’une antenne prises VIDEO 2 Si vous comptez raccorder une antenne pour recevoir le signal de télévision, suivez les directives ci-dessous. Pour raccorder un appareil vidéo avec prises de sortie vidéo Avec le câble coaxial de 75 ohms (fourni), raccordez composantes/S-vidéo (tel qu’un magnétoscope) suivez les l’antenne à...
  • Page 688 Installation 3 : Raccordez le cordon Installation 5 : Allumez l’écran et d’alimentation les autres appareils 1 Raccordez solidement le cordon d’alimentation 1 Appuyez sur l’interrupteur 1 (alimentation) situé à fourni au connecteur AC IN de l’écran. l’avant de l’écran. Le témoin 1 (alimentation) s’allume en vert.
  • Page 689: Installation 6 : Réglez L'angle De L'écran

    (page 14). • Si le message « Hors plage fréquences » s’affiche à l’écran : Réglez la carte graphique de l’ordinateur avec les valeurs suivantes. MFM-HT75W RVB analogique RVB numérique Fréquence : 28–69 kHz 28–48 kHz horizontale Pour utiliser l’écran en tout confort...
  • Page 690: Régler Les Canaux De Télévision

    Saut des canaux non désirés Regarder la télévision Cette fonction vous permet de sauter les canaux non désirés lorsque vous sélectionnez les canaux à l’aide de la touche CH +/–. Régler les canaux de télévision 1 Appuyez sur la touche MENU. Pour regarder des programmes télévisés, vous devez exécuter la 2 Utilisez les touches M/m pour sélectionner fonction «...
  • Page 691: Autres Fonctions

    (page 32). Changer le réglage « Zoom ». À chaque pression sur la touche, le réglage change comme suit. MFM-HT75W : Normal t Plein écran t Grand zoom t Zoom t Normal... MFM-HT95 : Normal t Plein écran t 16:9 t Normal...
  • Page 692: Avec Les Touches De La Télécommande

    4 Réglez l’élément sélectionné. 3 Sélectionnez l’élément à régler. Utilisez les touches M/m pour faire le réglage, puis appuyez Utilisez les touches M/m pour sélectionner l’élément à régler, sur la touche OK. puis appuyez sur la touche OK. Lorsque vous appuyez sur la touche OK, le réglage est enregistré...
  • Page 693: Sélectionner Le Mode Image Pour Tv

    x Sélectionner le mode image pour TV/ Menu Image VIDEO 1/VIDEO 2 Cette fonction vous permet de sélectionner la luminosité Le menu « Image » permet de régler les éléments suivants. appropriée pour l’utilisation. • Mode Image DVI-D: PC 1 Rétroéclairage 1 Appuyez sur la touche MENU.
  • Page 694: Réglage De " Contraste " (" Image ")

    x Réglage de « Rétroéclairage » x Réglage de « Couleur » (TV/VIDEO 1/ VIDEO 2 seulement) Si l’écran est trop clair, réglez le rétroéclairage pour augmenter le confort visuel. Cette fonction vous permet de régler l’intensité des couleurs de l’image affichée à...
  • Page 695 x Réglage de « Temp. couleur » (PC 1/PC 2 Le menu de réglage fin de la température de couleur apparaît à l’écran. seulement) Cette fonction vous permet de sélectionner le niveau de température du blanc pour les couleurs à partir des réglages de température de couleur préréglés.
  • Page 696 x Rétablir les réglages de mode image aux 4 Utilisez les touches M/m pour sélectionner le mode souhaité, puis appuyez sur la touche OK. valeurs par défaut • Oui : Le niveau de bruit est réduit. Cette fonction permet de rétablir les réglages aux valeurs par •...
  • Page 697: Réglage De " Surround " (Ambiophonie)

    x Réglage de « Aigu », « Grave » et Menu Audio « Balance » Le menu « Audio » permet de régler les éléments suivants. 1 Appuyez sur la touche MENU. Vous pouvez régler ces éléments du menu « Audio » Le menu principal apparaît à...
  • Page 698 MENU « Audio ». 4 Utilisez les touches M/m pour sélectionner le mode souhaité, puis appuyez sur la touche OK. Pour le MFM-HT75W • Normal : Format d’écran original. • Plein écran : L’image est agrandie à l’horizontale (linéairement) pour remplir l’écran de 15:9.
  • Page 699 Ce réglage est pratique pour l’affichage d’un Lorsque la fonction de réglage automatique de la qualité de l’image n’ajuste pas suffisamment l’image signal comprimé. Vous pouvez effectuer des réglages supplémentaires de la qualité de • Grand zoom : l’image pour le signal d’entrée en cours (voir « Réglage auto » ci- L’image est agrandie à...
  • Page 700 Si l’image n’est pas au centre de l’écran, ajustez-en le centrage suit. comme suit. 1 Réglez la résolution à 1 280 × 768 (MFM-HT75W) ou 1 Réglez la résolution à 1 280 × 768 (MFM-HT75W) ou à 1 280 × 1 024 (MFM-HT95) à partir de l’ordinateur.
  • Page 701: Menu Parent

    5 Utilisez les touches M/m pour sélectionner votre Le classement prédéterminé de Sony est également disponible. pays (U.S.A. ou Canada), puis appuyez sur la touche Voir la page 30 pour une description complète des systèmes de classement.
  • Page 702: Sélection D'un Classement Spécifique

    Pour changer le mot de passe x Sélection d’un classement spécifique Pour sélectionner les cotes de classement à bloquer dans le 1 Appuyez sur la touche MENU. réglage « Spécifique » une fois que vous aurez activé la fonction de contrôle parental (page 27), faites comme suit. 2 Utilisez les touches M/m pour sélectionner Pour une description complète des cotes de classement, (Parent), puis appuyez sur la touche OK.
  • Page 703 5 Utilisez les touches M/m pour sélectionner , puis appuyez sur la touche OK. Exemple : classement de télévision aux États-Unis 6 Pour sélectionner un classement de télévision aux Parent : TV Classement de télé États-Unis : Classes Contenu TV-Y: –...
  • Page 704: Signification Des Classements

    étant Classement prédéterminé de Sony inapproprié pour des mineurs. Ces classements originaux ont été établis par Sony selon l’âge des Ce type de film peut contenir des téléspectateurs. Chaque cote permet de regarder certains situations sexuelles et de la violence et programmes, comme suit : représenter des comportements...
  • Page 705 Classement prédéterminé de Sony de langage vulgaire ni de nudité. Ces classements originaux ont été établis par Sony selon l’âge des PG (supervision Programmes conçus pour le grand téléspectateurs. Chaque cote permet de regarder certains parentale public, mais qui peuvent ne pas être...
  • Page 706: Réglage " Pip " (Image Dans L'image)

    Classement du Canada pour les programmes de langue Menu Option française Le classement canadien pour les programmes de langue française s’applique aux programmes de télévision diffusés en français au Le menu « Option » permet de régler les éléments suivants. Canada.
  • Page 707 Le menu « Réglage PIP » apparaît à l’écran. • VIDEO 2: L’image provenant d’un appareil vidéo raccordé aux prises d’entrée vidéo de l’écran pour Option DVI-D: PC 1 VIDEO 2 s’affiche dans la zone de l’image Réglage PIP:: PIP activé secondaire.
  • Page 708: Pour Changer La Position De L'image Secondaire (Fonction Pip Activée)

    Pour changer la position de l’image secondaire Le menu « Sel Audio » apparaît à l’écran. (fonction PIP activée) Option DVI-D: PC 1 PIP activé 1 Appuyez sur la touche MENU. Réglage PIP: PIP activé Inferieur: Taille Infer: Grand Le menu principal apparaît à l’écran. Pos Infer Sel Audio: Principal...
  • Page 709 x Réglage de « Détecte Entrée » (détection de x Réglage de « Langue » la source)(PC 1/PC 2 seulement) 1 Appuyez sur la touche MENU. Lorsque cette fonction est activée, l’écran détecte Le menu principal apparaît à l’écran. automatiquement un signal en entrée disponible et commute la sélection de la source à...
  • Page 710 x Réglage de « Verrou Du Menu » 1 Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaît à l’écran. (verrouillage du menu) Cette fonction vous permet de verrouiller les réglages du menu 2 Utilisez les touches M/m pour sélectionner afin d’éviter les modifications ou l’effacement accidentels.
  • Page 711: Fonctions Techniques

    La barre de réglage « Volume » permet de contrôler le niveau de volume. MFM-HT75W 1 Appuyez sur les touches VOL +/– lorsqu’aucun Mode Consommation Témoin menu n’est affiché...
  • Page 712: Fonction De Réglage Automatique De La Qualité De L'image

    à l’écran avec les plages de fréquences d’affichage C i n é m a S t a n d a r d suivantes : MFM-HT75W Fréquence horizontale :28 à 69 kHz E c o Fréquence verticale : 48 à 85 Hz MFM-HT95 Fréquence horizontale :28 à...
  • Page 713: Messages À L'écran

    9 0 m i n Si le message « Résolution i1 280 x 768 » s’affiche (MFM-HT75W) Ce message indique que la résolution n’est pas prise en charge par cet écran selon ses spécifications (1 280 × 768 ou moins).
  • Page 714 Si le message « Pas d’entrée vidéo » s’affiche à l’écran Ce message indique qu’aucun signal n’est reçu par le connecteur actuellement sélectionné. I N ORMA T I ONS DV I - D P a s d ’ E n t r e e V i d e o P a s s e e n Mo d e É...
  • Page 715: Symptômes Et Solutions

    Sélectionnez « SONY » dans la liste « Fabricants » et sélectionnez « MFM-HT75W » ou « MFM-HT95 » dans la liste « Modèles » dans l’écran de sélection de périphériques Windows. Si « MFM-HT75W » ou « MFM-HT95 »...
  • Page 716 • Réglez la résolution à 1 280 × 768 (MFM-HT75W) ou à 1 280 × 1 024 (MFM-HT95) à partir de votre ordinateur. L’image se dédouble.
  • Page 717 Manufactured : 2005-## Semaine et année de fabrication Si le problème persiste, communiquez avec votre détaillant Sony agréé et fournissez-lui les informations suivantes : • Modèle : MFM-HT75Wou MFM-HT95 • Numéro de série • Description détaillée du problème •...
  • Page 718: Spécifications

    Audio : Max. 1,4 A (MFM-HT95) Mini-prise stéréo, 500 mV eff. (modulation 100%) Consommation électrique PC 2 En fonctionnement (max.): 68 W (MFM-HT75W)/74 W Format du signal : (MFM-HT95) RVB analogique (HD-15D-secondaire) En mode de veille (max.): 1,2 W Fréquence de fonctionnement : Température de fonctionnement...
  • Page 719 2-345-277-07(1) LCDマルチファンクション ディスプレイ MFM-HT75W MFM-HT95 © 2004 Sony Corporation...
  • Page 795 10) Protect the power cord from being walked on or pinched If you have any questions about this product, you may call; particularly at plugs, convenience receptacles, and the point Sony Customer Information Services Center where they exit from the apparatus. 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ 11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
  • Page 833 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...

Ce manuel est également adapté pour:

Mfm-ht95

Table des Matières