MONTAGE DE L'EMPENNAGE VERTICAL
PIECES EMPENNAGES
(E3) Dérive
(E4) Gouverne de direction ...........................................................1
(C1) Charnière bâton ....................................................................... 4
(C2) Guignols de direction ............................................................ 2
TAIL PARTS
(E3) Fin ..................................................................................................1
(E4) Rudder .........................................................................................1
(C1) Hinge point ................................................................................ 4
(C2) Rudder control horn .............................................................. 2
1) Découpez l'entoilage sur le pied de dérive, sur la surface de collage latérale (flèche), et avec un petit fer à souder, coupez
l'entoilage au niveau des trous des charnières.
Cut the covering at the base of the vertical fin (arrow), and with a small soldering iron, cut the covering at each hinge location.
2) Découpez l'entoilage au passage des charnières sur la
gouverne de direction. Recollez les bords au fer à entoiler.
Cut the covering at each hinge location on elevators. Use a
covering iron to fix the covering around the cuts.
FIN AND RUDDER ASSEMBLY
Notice Ecotop - Page 16 - Ka-8b 1:4
E4
3) Collez les huit charnières sur le stab à l'époxy.
Glue 8 hinges in the stabilizer with epoxy.
4 ) Collez la gouverne de direction sur les charnières. Laissez
le jeu suffisant pour obtenir le débattement spécifié en fin de
manuel. (Photo en bas à gauche).
Fix the rudder on the hinges (epoxy). Keep a small gap to
obtain the throw specified at the end of this manual.
5) Montez à blanc la dérive sur l'arrière du fuselage. Ajustez si
nécessaire.
Test fit the fin
on the fuse
aft. Adjust if
needed.
E3
C1
C2