Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 73

Liens rapides

uso e manutenzione
IT
GB
use and maintenance
FR
emploi et entretien
FME - FML - FMD - FYE - FYL -
MINI - MICRO
Benutz und Wartungsanleitung
DE
ES
uso y mantenimiento
uso e manutenção
PT
FGI/4 - FGI/6 - FGI/9
использованиe и техобслуживаниe
PY
MOD064V05
loading

Sommaire des Matières pour Fimar FME 4

  • Page 2 RACCOMANDAZIONI PER IL LETTORE Prima di mettere in esercizio l'apparecchiatura, è necessario leggere e comprendere tutto il contenuto del manuale di istruzioni. Si raccomanda di leggere le disposizioni di sicurezza e di rispettarle rigorosamente. La prudenza è comunque insostituibile. La sicurezza è anche nelle mani di tutti coloro che interagiscono con l'apparecchiatura nell'arco della vita prevista.
  • Page 71 INDEX INFORMATIONS GENERALES ET SECURITE But du mode d'emploi ......3 Identification du fabricant et de la machine ..........3 Procédure de demande d'assistance..4 Mesures de sécurité........4 Mesures de sécurité pour l'alimentation au GAZ ............5 Signaux de sécurité et d'information..7 Dispositions pour le déballage, la manutention et l'installation.....8 FOURS A PIZZA (ALIMENTATION ELECTRIQUE)
  • Page 72 - 2 - Langue française...
  • Page 73: Informations Generales Et Securite

    INFORMATIONS GENERALES ET SECURITE BUT DU MODE D'EMPLOI – Ce mode d'emploi, qui est partie intégrante de la machine, a été réalisé par le fabricant dans sa langue pour fournir les informations nécessaires à tous ceux qui sont autorisés à interagir avec l'appareil pendant la durée de sa vie. –...
  • Page 74: Procédure De Demande D'assistance

    INFORMATIONS GENERALES ET SECURITE L'appareil est mis sur le marché avec la spécification du sigle du gaz de réseau avec lequel le constructeur l'a testé. Si le gaz de réseau ne correspond pas à celui de l'essai, l'installateur devra opérer la transformation de l'appareil avant son raccordement au réseau d'alimentation en gaz et indiquer sur la plaquette le type de gaz à...
  • Page 75: Mesures De Sécurité Pour L'alimentation Au Gaz

    INFORMATIONS GENERALES ET SECURITE Utiliser l'appareillage uniquement pour les emplois prévus par le fabricant. L'utili- sation impropre de l'appareil peut entraîner des risques pour la sécurité et la santé des personnes ainsi que des dommages économiques. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus à l'usage impro- pre de l'appareil, au non respect des indications de ce mode d'emploi et à...
  • Page 76 INFORMATIONS GENERALES ET SECURITE – Ne pas utiliser l'appareil avec des tuyaux d'alimentation au gaz qui ne sont pas en parfait état et performants. Dès que l'on constate un problème, arrêter immédiatement l'appa- reil en condition de sécurité et faire remplacer les tuyaux par du personnel agréé et qua- lifié.
  • Page 77: Signaux De Sécurité Et D'information

    INFORMATIONS GENERALES ET SECURITE SIGNAUX DE SÉCURITÉ ET D'INFORMATION Sur l'appareil, à hauteur des zones où existent des RISQUES RESIDUELS, on a appli- qué des signaux de sécurité qui informent sur le risque correspondant. Les illustrations représentent les signaux de sécurité et d'information appliqués sur l'appareil.
  • Page 78: Dispositions Pour Le Déballage, La Manutention Et L'installation

    INFORMATIONS GENERALES ET SECURITE DISPOSITIONS POUR LE DÉBALLAGE, LA MANUTENTION ET L'INSTALLATION – L'appareil est livré emballé dans une boîte spéciale et, le cas échéant, est stabilisé avec du matériel anti-choc pour garantir son parfait état. En fonction des caractéristiques de l'appareil, du lieu de destination et du moyen de transport à...
  • Page 79 INFORMATIONS GENERALES ET SECURITE - 9 - Langue française...
  • Page 80: Fours A Pizza

    FOURS A PIZZA (ALIMENTATION ELECTRIQUE) DESCRIPTION GÉNÉRALE DE L'APPAREIL – Le four est un appareil conçu et fabriqué pour cuire des pizzas et des denrées alimen- taires de gastronomie destinées à l'alimentation humaine. – L'appareil est de type professionnel et doit être installé dans des milieux commerciaux (bars, pizzeria, restaurants, etc.).
  • Page 81: Caractéristiques Techniques

    FOURS A PIZZA (ALIMENTATION ELECTRIQUE) A) Tableau de commandes : Il est équipé des dispositifs de commande nécessaires pour faire fonctionner l'appareil (voir "Description des commandes"). B) Porte du four: Elle est équipée d'un hublot d'inspection en pyrex (uniquement pour le modèle FME - FML - FMD - FYE - FYL).
  • Page 82 FOURS A PIZZA (ALIMENTATION ELECTRIQUE) Tableau 2: Données techniques de l'appareil FML Unité de FML/4 FML/4+4 FML/6 FML/6+6 Description mesure Dimensions de 1010x850x420 1010x850x750 1010x1210x420 1010x1210x750 l'appareil Dimensions emballage 1090x1040x570 1090x1040x920 1090x1400x570 1090x1400x920 Poids net Unité de FMLW/6 FMLW/6+6 FML/9 FML/9+9 Description mesure...
  • Page 83 FOURS A PIZZA (ALIMENTATION ELECTRIQUE) Tableau 4: Données techniques de l'appareil FYE Unité de FYE/4 FYE/4+4 FYE/6 FYE/6+6 Description mesure Puissance 14,4 Alimentation V/Ph/Hz 230V/1N/50-60Hz - 230-400V/3-3N/50-60Hz électrique Température °C 50÷500 d'utilisation 610x610x140 610x910x140 Dimensions du four 610x610x140 610x910x140 (x2) (x2) Dimensions de 900x735x420...
  • Page 84: Description Des Commandes

    FOURS A PIZZA (ALIMENTATION ELECTRIQUE) DESCRIPTION DES COMMANDES L'appareil est équipé des dispositifs de commandes cités, nécessaires pour activer ses fonctions principales. Appareils modèle FME -FML- FYE-FYL-MICRO A) Thermomètre: Indique la tem- pérature moyenne dans le com- partiment de préparation l'appareil (uniquement pour le modèle FME-FML).
  • Page 85 FOURS A PIZZA (ALIMENTATION ELECTRIQUE) Appareils modèle FMD H) Bouton: Sert à définir l'état de fonctionnement de l'appareil . Position ON: Fonctionnement de l'appareil allumé. Position STAND-BY: Fonction- nement de l'appareil coupé. Lors de la remise en marche, l'appa- reil redémarre avec les données mémorisées de la dernière cuis- son.
  • Page 86: Conseils D'utilisation

    FOURS A PIZZA (ALIMENTATION ELECTRIQUE) Q1)Afficheur: Affiche le temps qui reste pour achever le paramètre programmé avec le bouton (Q) (temps de cuisson ou de tempo- risation de mise en marche). R) Bouton: Sert à enclencher le fonctionnement du paramètre programmé...
  • Page 87 FOURS A PIZZA (ALIMENTATION ELECTRIQUE) 3 - Patienter que l'appareil atteigne la température programmée, affichée sur le thermo- mètre (A) (modèle FME-FML). 4 - Ouvrir la porte du four . 5 - Introduire l'aliment dans le compartiment de préparation. 6 - Contrôler la cuisson par le hublot d'inspection (modèle FME-FML-FYE-FYL) ou par l'ouverture de la porte du four (modèle MINI-MICRO).
  • Page 88: Nettoyage De L'appareil

    FOURS A PIZZA (ALIMENTATION ELECTRIQUE) Programmation du temps de cuisson 1 - Contrôler que l'appareil soit enclenché (ON). 2 - Appuyer sur le bouton (Q) pour enclencher la programmation du temps de cuisson. L'afficheur (Q1) montre le temps programmé et le voyant (Q2) clignote pour signaler qu'il est possible de modifier la valeur affichée dans les 4 secondes.
  • Page 89: Recherche Des Pannes

    – Nettoyer soigneusement le plan de travail et toutes les zones environnantes. – Nettoyer les surfaces extérieures de l'appareil avec un chiffon humide ou une éponge. Précaution - Avertissement A ne nettoyer qu'avec des détergents à usage alimentaire. N'utiliser en aucun cas des produits de nettoyage corrosifs, inflammables ou qui contiennent des substan- ces nocives pour la santé.
  • Page 90: Fours A Pizza

    FOURS A PIZZA (ALIMENTATION AU GAZ) DESCRIPTION GÉNÉRALE DE L'APPAREIL – Le four est un appareil alimenté au gaz (GPL ou méthane) conçu et fabriqué pour cuire des pizzas et des denrées alimentaires de gastronomie destinées à l'alimentation hu- maine. –...
  • Page 91: Caractéristiques Techniques

    FOURS A PIZZA (ALIMENTATION AU GAZ) A) Tableau de commandes : Il est équipé des dispositifs de commande nécessaires pour faire fonctionner l'appareil (voir "Description des commandes"). B) Porte du four: Elle est équipée d'un hublot d'inspection en pyrex (uniquement pour le modèle ).
  • Page 92: Description Des Commandes

    FOURS A PIZZA (ALIMENTATION AU GAZ) DESCRIPTION DES COMMANDES L'appareil est équipé des dispositifs de commandes cités, nécessaires pour activer ses fonctions principales. A) Thermorégulateur: Sert à régler la température. Appuyer sur la touche (A1) et si- multanément sur la touche (A2) ou (A3) pour diminuer ou augmen- ter la valeur.
  • Page 93: Raccordement D'évacuation De Gaz Combustibles

    FOURS A PIZZA (ALIMENTATION AU GAZ) RACCORDEMENT D'ÉVACUATION DE GAZ COMBUSTIBLES Raccordement au conduit à tirage naturel – Monter le raccord anti-refoule- ment (G) (fourni sur commande) sur la cheminée d'évacuation (H) et le raccorder à un conduit à tira- ge naturel pour évacuer directe- ment les fumées de combustion à...
  • Page 94: Conseils D'utilisation

    FOURS A PIZZA (ALIMENTATION AU GAZ) Raccordement sous la hotte à as- piration forcée. – Placer l'appareil sous la hotte (L). – Brancher le tube de rallonge (M) sur la cheminée d'évacuation (H), de manière à ce que l'extrémité supérieure du tuyau se trouve dans la zone d'aspiration de la hot- te, à...
  • Page 95: Nettoyage De L'appareil

    FOURS A PIZZA (ALIMENTATION AU GAZ) 3 - Programmer la température voulue à l'aide du thermorégulateur (A). 4 - Appuyer et tourner le bouton (D) dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre (rep. D2) et utiliser en même temps l'interrupteur piézoélectrique (E) de manière ré- pétée pour allumer la flamme pilote.
  • Page 96: Recherche Des Pannes

    FOURS A PIZZA (ALIMENTATION AU GAZ) Précaution - Avertissement A ne nettoyer qu'avec des détergents à usage alimentaire. N'utiliser en aucun cas des produits de nettoyage corrosifs, inflammables ou qui contiennent des substan- ces nocives pour la santé. Si on prévoit de ne pas employer l'appareil durant longtemps, après AVOIR FERMER LA LIGNE D'ALIMENTATION EN GAZ et l'avoir nettoyé, bien le protéger pour le garder propre.
  • Page 97: Raccordement Au Gaz

    FOURS A PIZZA (ALIMENTATION AU GAZ) RACCORDEMENT AU GAZ Toutes les opérations de raccordement, transformation et contrôle de la pression de gaz doivent être confiées à du personnel agréé, possédant les compétences techni- ques voulues et les capacités particulières du secteur en question. Il en va de même pour toutes les interventions d'entretien extraordinaire, comme le graissage et/ou le remplacement des robinets et des thermocouples ou des brûleurs.
  • Page 98 FOURS A PIZZA (ALIMENTATION AU GAZ) Remplacement des becs des brû- leurs 1 - Dévisser les vis et démonter le panneau de façade. 2 - Dévisser les vis (A) et démon- ter les brides de réglage d'air (B). 3 - Dévisser les becs des brûleurs supérieurs (C) et inférieurs (D) et les remplacer par ceux adap- tés au type de gaz utilisé.
  • Page 99 FOURS A PIZZA (ALIMENTATION AU GAZ) Tableau 10: Dimensions d'orifice de réglage d'air primaire. FGI/4 FGI/6 FGI/9 Type de gaz Brûleurs Brûleurs Brûleurs Brûleurs Brûleurs Brûleurs d'alimentation supérieurs inférieurs supérieurs inférieurs supérieurs inférieurs G20 (20 mbar) 0 mm 0 mm 0 mm 0 mm 1 mm...
  • Page 100 FOURS A PIZZA (ALIMENTATION AU GAZ) Réglage de puissance thermique au minimum Appareil à alimentation au GAZ METHANE. 1 - Retirer le bouton (G). 2 - Dévisser la vis (H) (environ 2/3 de tour) et remonter le bouton (G). 3 - Allumer le brûleur , tourner le bouton en position de puissan- ce maximum .
  • Page 101: Contrôle De La Pression De Gaz

    FOURS A PIZZA (ALIMENTATION AU GAZ) CONTRÔLE DE LA PRESSION DE GAZ Suivre les indications. 1 - Fermer le robinet d'alimentation en gaz . 2 - Dévisser les vis et démonter le panneau latéral (L). 3 - Dévisser la vis (M) de la prise de pression.
  • Page 102 FOURS A PIZZA (ALIMENTATION AU GAZ) Remplacement du brûleur (supé- rieur et inférieur). 1 - Fermer le robinet d'alimentation en gaz . 2 - Dévisser les vis et démonter le panneau de façade. 3 - Dévisser le raccord (N) de rac- cordement du gaz pour démon- ter le brûleur.
  • Page 103 FOURS A PIZZA (ALIMENTATION AU GAZ) Remplacement du robinet de gaz 1 - Fermer le robinet d'alimentation en gaz . 2 - Dévisser les vis et démonter le panneau latéral (L). 3 - Enlever le bouton correspon- dant au robinet à remplacer. 4 - Dévisser tous les raccords (T) du robinet (U) et le remplacer par un nouveau.
  • Page 240 La presenza del bidoncino barrato sulla targhetta dati dell’apparecchiatura indica che essa al termine della propria vita utile dovrà seguire per il suo smaltimento e riciclaggio quanto previsto dalla Direttiva Europea. La Direttiva prevede la raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche attraverso un sistema di raccolta denominato RAEE.
  • Page 241 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM FME/4 - FME/6 (230V - 1 Phase) IDM-34601501600.pdf...
  • Page 242 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM FME/4 - FME/6 (230V - 3 Phase) IDM-34601501700.pdf...
  • Page 243 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM FME/4 - FME/6 (400V - 3 Phase) IDM-34601501800.pdf...
  • Page 244 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM FME/4+4 - FME/6+6 (230V - 1 Phase) IDM-34601501900.pdf...
  • Page 245 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM FME/4+4 - FME/6+6 (230V - 3 Phase) IDM-34601502000.pdf...
  • Page 246 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM FME/4+4 - FME/6+6 (400V - 3 Phase) IDM-34601502100.pdf...
  • Page 247 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM FMEW/6 (230V - 1 Phase) IDM-34601502200.pdf...
  • Page 248 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM FMEW/6 (230V - 3 Phase) IDM-34601502300.pdf...
  • Page 249 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM FMEW/6 (400V - 3 Phase) IDM-34601502400.pdf...
  • Page 250 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM FME/9 (230V - 1 Phase) IDM-34601502500.pdf...
  • Page 251 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM FME/9 (230V - 3 Phase) IDM-34601502600.pdf...
  • Page 252 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM FME/9 (400V - 3 Phase) IDM-34601502700.pdf...
  • Page 253 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM FME/9+9 (230V - 1 Phase) IDM-34601502800.pdf...
  • Page 254 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM FME/9+9 (230V - 3 Phase) IDM-34601502900.pdf...
  • Page 255 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM FME/9+9 (400V - 3 Phase) IDM-34601503000.pdf...
  • Page 256 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM FML/4 - FML/6 - FMLW/6 - FML/9 (230V - 1 Phase) IDM-34600903200.pdf IDM-34601503100.pdf...
  • Page 257 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM FML/4 - FML/6 - FMLW/6 - FML/9 (230V - 3 Phase) IDM-34601503200.pdf IDM-34600903200.pdf...
  • Page 258 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM FML/4 - FML/6 - FMLW/6 - FML/9 (400V - 3 Phase) IDM-34601503300.pdf...
  • Page 259 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM FML/4+4 - FML/6+6 - FMLW/6+6 - FML/9+9 (230V - 1 Phase) IDM-34601503400.pdf...
  • Page 260 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM FML/4+4 - FML/6+6 - FMLW/6+6 - FML/9+9 (230V - 3 Phase) IDM-34601503500.pdf...
  • Page 261 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM FML/4+4 - FML/6+6 - FMLW/6+6 - FML/9+9 (400V - 3 Phase) IDM-34601503600.pdf...
  • Page 262 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM FMD/4 - FMD/6 - FMDW/6 - FMD/9 (230V - 1 Phase) IDM-34601503700.pdf...
  • Page 263 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM FMD/4 - FMD/6 - FMDW/6 - FMD/9 (230V - 3 Phase) IDM-34601503800.pdf...
  • Page 264 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM FMD/4 - FMD/6 - FMDW/6 - FMD/9 (400V - 3 Phase) IDM-34601503900.pdf...
  • Page 265 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM FMD/4+4 - FMD/6+6 - FMDW/6+6 - FMD/9+9 (230V - 1 Phase) IDM-34601504000.pdf...
  • Page 266 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM FMD/4+4 - FMD/6+6 - FMDW/6+6 - FMD/9+9 (230V - 3 Phase) IDM-34601504100.pdf...
  • Page 267 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM FMD/4+4 - FMD/6+6 - FMDW/6+6 - FMD/9+9 (400V - 3 Phase) IDM-34601504200.pdf...
  • Page 268 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM FYE/4 - FYE/6 (230V - 1 Phase) IDM-34601504300.pdf...
  • Page 269 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM FYE/4 - FYE/6 (230V - 3 Phase) IDM-34601504400.pdf...
  • Page 270 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM FYE/4 - FYE/6 (400V - 3 Phase) IDM-34601504500.pdf...
  • Page 271 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM FYE/4+4 - FYE/6+6 (230V - 1 Phase) IDM-34601504600.pdf...
  • Page 272 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM FYE/4+4 - FYE/6+6 (230V - 3 Phase) IDM-34601504700.pdf...
  • Page 273 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM FYE/4+4 - FYE/6+6 (400V - 3 Phase) IDM-34601504800.pdf...
  • Page 274 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM FYL/4 - FYL/6 (230V - 1 Phase) IDM-34601504900.pdf...
  • Page 275 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM FYL/4 - FYL/6 (230V - 3 Phase) IDM-34601505000.pdf...
  • Page 276 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM FYL/4 - FYL/6 (400V - 3 Phase) IDM-34601505100.pdf...
  • Page 277 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM FYL/4+4 - FYL/6+6 (230V - 1 Phase) IDM-34601505200.pdf...
  • Page 278 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM FYL/4+4 - FYL/6+6 (230V - 3 Phase) IDM-34601505300.pdf...
  • Page 279 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM FYL/4+4 - FYL/6+6 (400V - 3 Phase) IDM-34601505400.pdf...
  • Page 280 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM MINI (230V - 1 Phase) IDM-34601505500.pdf...
  • Page 281 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM MINI (230V - 3 Phase) IDM-34601505600.pdf...
  • Page 282 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM MINI (400V - 3 Phase) IDM-34601505700.pdf...
  • Page 283 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM MICRO (230V - 1 Phase) IDM-34601505800.pdf...
  • Page 284 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM MICRO/2 (230V - 1 Phase) IDM-34601505900.pdf...
  • Page 285 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM MICRO/2 (230V - 3 Phase) IDM-34601506000.pdf...
  • Page 286 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM MICRO/2 (400V - 3 Phase) IDM-34601506100.pdf...
  • Page 287 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM FGI/4 - FGI/6 - FGI/9 IDM-34601506200.pdf...
  • Page 288 CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOG FME/4 - FME/4+4 - FME/6 - FME/6+6 - FMEW/6 - FMEW/6+6 - FME/9 - FME/9+9 IDM-34601506300.pdf...
  • Page 289 CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOG FML/4 - FML/4+4 - FML/6 - FML/6+6 - FMLW/6 - FMLW/6+6 - FML/9 - FML/9+9 IDM-34601506400.pdf...
  • Page 290 CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOG FMD/4 - FMD/4+4 - FMD/6 - FMD/6+6 - FMDW/6 - FMDW/6+6 - FMD/9 - FMD/9+9 IDM-34601506500.pdf...
  • Page 291 CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOG FYE/4 - FYE/4+4 - FYE/6 - FYE/6+6 IDM-34601506600.pdf...
  • Page 292 CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOG FYL/4 - FYL/4+4 - FYL/6 - FYL/6+6 IDM-34601506700.pdf...
  • Page 293 CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOG MINI IDM-34601506800.pdf...
  • Page 294 CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOG MICRO IDM-34601506900.pdf...
  • Page 295 CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOG MICRO/2 IDM-34601507000.pdf...
  • Page 296 CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOG FGI/4 - FGI/6 - FGI/9 IDM-34601507100.pdf...
  • Page 297 CONDIZIONI DI GARANZIA WARRANTY CONDITIONS - La garanzia ha durata 12 mesi ed è subordinata alla presentazione del presente certificato unitamente - The warranty is valid for 12 months and is dependant on the presentation of this certificate with ad una copia di idoneo documento fiscale o fattura comprovante la data di acquisto. a copy of a suitable fiscal document or invoice proof of purchase.