Masquer les pouces Voir aussi pour EASYLINE PFD/27:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
IT
manuale istruzioni
EN
use and maintenance
PFD/27 - PFD/35
FR
emploi et entretien
DE
benutz und Wartungsanleitung
ES
uso y mantenimiento
PT
uso e manutenção
RU
использованиe и техобслуживаниe
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fimar EASYLINE PFD/27

  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com RACCOMANDAZIONI PER IL LETTORE Prima di mettere in esercizio l'apparecchiatura, è necessario leggere e comprendere tutto il contenuto del manuale di istruzioni. Si raccomanda di leggere le disposizioni di sicurezza e di rispettarle rigorosamente.
  • Page 29: Informations Generales Et Securite

    All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIONS GENERALES ET SECURITE BUT DU MODE D'EMPLOI – Ce mode d'emploi, qui est partie intégrante de la machine, a été réalisé par le fabricant dans sa langue pour fournir les informations nécessaires à tous ceux qui sont autorisés à...
  • Page 30: Procédure De Demande D'assistance

    All manuals and user guides at all-guides.com ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ INFORMATIONS GENERALES ET SECURITE PROCÉDURE DE DEMANDE D'ASSISTANCE Pour toute demande d'assistance technique, communiquer la version de la machine et le type de problème constaté. MESURES DE SÉCURITÉ – Lors de la conception et de la fabrication, le fabricant a porté une attention particulière aux aspects comportant des risques pour la sécurité...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ INFORMATIONS GENERALES ET SECURITE – Ne pas introduire de matières inflammables ou explosives dans le four (par exemple des emballages en plastique, en papier, en papier recyclé, etc.). – Ne pas boucher les ouvertures de ventilation de l'appareil afin d'éviter une surchauffe qui risquerait de l'endommager.
  • Page 32: Signaux De Sécurité Et D'information

    All manuals and user guides at all-guides.com ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ INFORMATIONS GENERALES ET SECURITE – En cas d'inactivité prolongée de l'appareil, nettoyer et sécher soigneusement toutes ses piè- ces (intérieures et extérieures). Débrancher le câble d'alimentation et s'assurer que les conditions ambiantes soient adaptées à la conservation de l'appareil à travers le temps. –...
  • Page 33: Dispositions Pour Le Déballage, La Manutention Et L'installation

    All manuals and user guides at all-guides.com ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ INFORMATIONS GENERALES ET SECURITE DISPOSITIONS POUR LE DÉBALLAGE, LA MANUTENTION ET L'INSTALLATION – L'appareil est livré emballé dans une boîte spéciale et, le cas échéant, est stabilisé avec du matériel anti-choc pour garantir son parfait état. En fonction des caractéristiques de l'appareil, du lieu de destination et du moyen de transport à...
  • Page 34: Plaques A Induction

    All manuals and user guides at all-guides.com ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ PLAQUES A INDUCTION DESCRIPTION GÉNÉRALE DE L'APPAREIL – La plaque à induction PFD est un appareil conçu et fabriqué pour chauffer, rôtir ou dé- congeler des denrées alimentaires contenues dans des récipients spéciaux destinés à l'alimentation humaine, et ce plus rapidement par rapport aux fours traditionnels.
  • Page 35: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ PLAQUES A INDUCTION CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tableau 1: Données techniques de l'appareil PFD/27 PFD/35 Description Unité de mesure Puissance Alimentation électrique V/Ph/Hz 230V/1N/50Hz Diamètre de la surface 140÷220 inductive Dimensions de l'appareil 325x370x105 343x440x120 Dimensions emballage 430x370x160...
  • Page 36: Description Des Commandes

    All manuals and user guides at all-guides.com ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ PLAQUES A INDUCTION DESCRIPTION DES COMMANDES L'appareil est équipé des dispositifs de commandes cités, nécessaires pour activer ses fonctions principa- les. A) Touche: Sert à enclencher ou couper le fonctionnement de l'appareil. B) Témoin lumineux: Lorsqu'il est PFD/35 allumé, il signale que la lame...
  • Page 37: Nettoyage De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ PLAQUES A INDUCTION 2. Placer le récipient au centre de la plaque de cuisson. 3. Appuyer sur la touche (A) pour mettre l'appareil en marche. 4. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche (D) jusqu'à ce que s'allume le voyant relatif au mode de préparation voulu.
  • Page 38: Recherche Des Pannes

    All manuals and user guides at all-guides.com ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ PLAQUES A INDUCTION RECHERCHE DES PANNES Les informations qui suivent aident à identifier et à corriger les anomalies et dysfonctionne- ments éventuels pouvant se présenter pendant l'utilisation. Certaines pannes peuvent être résolues par l'utilisateur. D'autres opérations exigent une compétence technique précise ou des aptitudes spéciales doivent être effectuées exclusi- vement par du personnel qualifié...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com La presenza del bidoncino barrato sulla targhetta dati dell’apparecchiatura indica che essa al termine della propria vita utile dovrà seguire per il suo smaltimento e riciclaggio quanto previsto dalla Direttiva Europea. La Direttiva prevede la raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche attraverso un sistema di raccolta denominato RAEE.
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com CONDIZIONI DI GARANZIA WARRANTY CONDITIONS - La garanzia ha durata 12 mesi ed è subordinata alla presentazione di una copia di idoneo documento - The warranty has duration of 12 months and is subject to the presentation of a copy of a suitable fiscale o fattura comprovante la data di acquisto.

Ce manuel est également adapté pour:

Easyline pfd/35

Table des Matières