Télécharger Imprimer la page

Teqball TEQ ONE Mode D'emploi page 45

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
6.
EN
Position the table right over the holes and then screw in the galvanized hexagon screws. We advise inserting the screws gradually, making sure the table is positioned correctly
before tightening. Required torque: max 30 Nm.
AR
BG
Поставете масата точно над дупките и след това завинтете поцинкованите винтове с шестограмна глава. Препоръчваме да поставяте винтовете постепенно, както и
да се уверите, че масата е разположена правилно преди затягането им. Необходим въртящ момент: макс. 30 Nm.
Cn
將桌子放在孔的正上方, 然後擰入鍍鋅內六角螺釘。 建議逐步插入螺釘, 確保在擰緊前桌子的位置正確無誤。 所需扭矩: 最大 30 Nm。
cz
Umístěte stůl nad otvory a pak zašroubujte šroub do pozinkovaných šestihranných šroubů. Doporučujeme vkládat šrouby postupně, ujistěte se, že je stůl ve správné poloze a poté
dotáhněte. Potřebný moment: max 30 Nm.
de
Positionieren Sie den Tisch genau über den Löchern und schrauben Sie dann die verzinkten Sechskantschrauben ein. Wir empfehlen, die Schrauben schrittweise einzusetzen und
vor dem Festziehen sicherzustellen, dass der Tisch richtig positioniert ist. Erforderliches Drehmoment: max. 30 Nm.
dk
Placer bordet præcis over hulene og derefter skrue de galvaniserede sekskantede skruer ind. Vi anbefaler at indsætte skruene gradvis, for at være sikker at bordet er placeret
korrekt før stramningen. Nødvendige drejningsmoment: max. 30 Nm.
ee
Asetage laud otse aukude peale ja seejärel kruvige sisse galvaanitud kuuskantkruvid. Soovitame kruvid järk-järgult sisse kruvida, veendudes enne kruvide kinnipinguldamist
pingutamist, et laud on õiges asendis. Nõutav jõumoment: max 30 Nm.
es
Coloque la mesa justo sobre los orificios y después atornille los tornillos hexagonales galvanizados. Aconsejamos introducir los tornillos gradualmente, asegurándose de que la
mesa se coloca correctamente antes del atornillado. Par requerido: máx. 30 Nm.
fi
Aseta pöytä suoraan reikien päälle, ja kiinnitä se paikalleen sinkityillä kuusikulmaruuveilla. Ruuvit kannattaa laittaa paikoilleen vaiheittain, ja ennen kiristämistä on varmistettava,
että pöytä on oikeinpäin. Vaadittu kiristysmomentti: maks. 30 Nm.
fr
Placer la table exactement au-dessus des trous, puis visser les vis hexagonales galvanisées. Avant de serrer complètement les vis, il est recommandé de les insérer progressivement
en s'assurant que la table est correctement ajustée. Couple requis : 30 Nm au maximum.
gr
Τοποθετήστε το τραπέζι ακριβώς πάνω από τις οπές και μετά βιδώστε τις γαλβανισμένες εξάγωνες βίδες. Σας συμβουλεύουμε να τοποθετήσετε τις βίδες σταδιακά, βεβαιωθείτε
ότι το τραπέζι είναι σωστά τοποθετημένο πριν σφίξετε. Απαιτούμενη ροπή: μέγιστο 30 Nm.
hr
Smjestite stol točno iznad rupa i zavijte pocinčane šesterokutne vijke. Preporučujemo da vijke umetnete postepeno, pazeći da stol bude pravilno postavljen prije zatezanja. Potrebni
zakretni moment: max 30 Nm.
hu
Állítsa be úgy az asztalt, hogy pontosan a furatok fölé kerüljön, és csavarozza be a galvanizált hatszögletű csavarokat. Javasoljuk, hogy fokozatosan csavarja be a csavarokat, és
győződjön meg arról, hogy az asztal a megfelelő helyzetben van, mielőtt szorosra húzná csavarokat. Szükséges nyomaték: max. 30 Nm.
it
Posizionare il tavolo proprio sopra i fori e quindi avvitare le viti esagonali zincate. Si consiglia di inserire le viti gradualmente, assicurandosi che il piano sia posizionato correttamente
prima del serraggio. Coppia richiesta: max 30 Nm.
テーブルを穴の真上に合わせ、 亜鉛メッキされた六角ネジを締めます。 その際、 ネジを徐々に挿入し、 締め付ける前にテーブルが正しい位置にあることを確認することをお勧めします。 必要な
ja
トルク: 最大30 Nm。
lt
Stalo padėtį nustatykite taip, kad jis būtų tiksliai virš skylių ir tada priveržkite cinkuotus šešiakampius varžtus. Rekomenduojame varžtus priveržti palaipsniui ir prieš galutinai
priveržiant įsitikinti, kad stalo padėtis tinkama. Reikalingas sukimo momentas: maks. 30 Nm.
lv
Novietojiet galdu tieši virs caurumiem un pēc tam ieskrūvējiet cinkotās sešstūra skrūves. Ieteikts skrūves ievietot pakāpeniski, pirms pievilkšanas pārliecinieties, ka galds ir
novietots pareizi. Nepieciešamais griezes moments: maks. 30 Nm.
mt
Qiegħed il-mejda eżatt fuq it-toqob u mbagħad invithom fil-viti ħeksagonali. Aħna nirrakkomandaw li l-viti jiddaħħlu gradwalment, u billi tagħmel żgur li jkunu pożizjonati korettament
qabel ma jiġu ssikkati. Tork meħtieġ; mass 30 Nm
nl
Plaats de tafel boven de gaten en draai de gegalvaniseerde zeskantschroeven vast. Wij raden het aan om de schroeven geleidelijk aan vast te draaien en er zeker van te zijn dat de
tafel correct is geplaatst voor het vastdraaien. Vereiste koppel: max 30 Nm.
pl
Ustawić stół nad otworami i wprowadzić do nich ocynkowane śruby sześciokątne. Zaleca się stopniowe wkręcanie śrub, a przed ich dokręceniem upewnić się, że stół jest
prawidłowo ustawiony. Wymagany moment obrotowy: maks. 30 Nm.
pt
Posicione a mesa sobre os orifícios e, em seguida, aparafuse os parafusos sextavados galvanizados. Recomendamos inserir os parafusos gradualmente, certificando-se de que
a mesa está posicionada corretamente antes de apertar. Binário necessário: máx. 30 Nm.
ro
Poziționați masa exact deasupra orificiilor și apoi strângeți șuruburile zincate hexagonale. Vă recomandăm să introduceți șuruburile treptat, asigurându-vă că masa este poziționată
corect înainte de strângere. Cuplu necesar: max 30 Nm.
ru
Расположите стол прямо над отверстиями и затяните оцинкованные винты с шестигранной головкой. Рекомендуется вставлять винты постепенно, убедившись в
правильном положении стола перед затягиванием. Необходимый момент затяжки: макс. 30 Нм.
si
Mizo namestite desno čez luknje in nato privijte pocinkane šesterokotne vijake. Svetujemo, da vijake vstavite postopoma; pri tem pazite, da je miza pravilno nameščena pred
zategovanjem. Potreben navor: največ 30 Nm.
sv
Positionera bordet rätt över hålen och skruva sedan in de galvaniserade sexkantskruvarna. Det rekommenderas att skruvarna förs in gradvis och att bordets korrekta position
kontrolleras innan åtdragning. Erforderligt vridmoment: max 30 Nm.
sk
Umiestnite stôl priamo nad otvory a potom zaskrutkujte pozinkované šesťhranné skrutky. Odporúčame vkladať skrutky postupne a pred utiahnutím skontrolovať, či je stôl správne
umiestnený. Požadovaný uťahovací moment: max. 30 NM.
45
|47
1101-090-010AA

Publicité

loading

Produits Connexes pour Teqball TEQ ONE