Utilisation; Réglage De Base Des Canaux Dʼentrée; Fondu Enchaîné Entre Deux Canaux Et Mixage Des Sources De Signal - IMG STAGELINE MPX-802USB Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Si aucun son nʼest audible, vérifiez les réglages de
son suivants du système dʼexploitation de lʼordina-
teur :
– Lʼentrée et la sortie du son doivent être correcte-
ment attribuées :
Si le port USB de la table de mixage est utilisé
pour transmettre des données audio vers la table
de mixage, il doit être sélectionné comme appareil
de lecture (appareil pour sortie audio).
Si le port USB de la table de mixage est utilisé
pour diriger le signal mixé vers lʼordinateur, il doit
être sélectionné comme appareil dʼentrée pour
lʼenregistrement audio (appareil pour lʼentrée du
son).
– Le son doit être allumé.
– Les réglages de volume correspondants ne doi-
vent pas être réglés sur le minimum.

5 Utilisation

Avant dʼallumer la table de mixage, les faders MAS-
TER (22) et BOOTH (23) devraient être mis sur zéro
pour éviter des bruits dʼallumage. Allumez ensuite la
table de mixage avec lʼinterrupteur POWER (20).
Pendant le fonctionnement, lʼinterrupteur et les
LEDs ON (19) brillent.
PRECAUTION Ne réglez jamais le volume du sys-
tème audio et du casque trop fort.
Un volume trop élevé peut, à long
terme, générer des troubles de
lʼaudition. Lʼoreille sʼhabitue à des
volumes élevés et ne les perçoit
plus comme tels au bout dʼun cer-
tain temps. Nous vous conseillons
donc de régler le volume et de ne
plus le modifier.
Les étapes décrites ci-après ne sont que des propo-
sitions dʼutilisation, il est possible de procéder diffé-
remment.
stata come unità dʼinput per la registrazione audio
(dispositivo per input audio).
– Lʼaudio deve essere attivato.
– I relativi regolatori del volume non devono trovarsi
sul minimo.
5 Funzionamento
Prima dellʼaccensione portare i fader MASTER (22)
e BOOTH (23) sullo zero per escludere i rumori di
commutazione. Quindi accendere il mixer con lʼin-
terruttore on / off POWER (20). Durante il funziona-
mento sʼilluminano lʼinterruttore e i LED ON (19).
ATTENZIONE Mai tenere molto alto il volume del-
lʼimpianto audio e della cuffia. A
lungo andare, il volume eccessivo
può procurare danni allʼudito!
Lʼorecchio si abitua agli alti volumi
e dopo un certo tempo non se ne
rende più conto. Non aumentare il
volume successivamente.
I seguenti passi servono solo come aiuto; sono pos-
sibili anche altri modi di procedere.
5.1 Impostazione base dei canali dʼingresso
CH 1 – CH 4
Dapprima portare tutti i regolatori GAIN (10), dei toni
(11) e il crossfader (16) in posizione centrale.
Per pilotare un canale:
1) Scegliere lʼingresso al quale è collegata la sor-
gente per mezzo dellʼinterruttore a levetta (9) e,
se necessario, con il relativo selettore INPUT
SELECT (35 – 37):
Canale CH 1:
Ingresso CD (49)
→ Interruttore a levetta su "CD / MIC 3"
→ Tasto selettore (37) non premuto
5.1 Réglage de base des canaux dʼentrée
CH 1 à CH 4
Mettez lʼensemble des réglages GAIN (10), réglages
de lʼégaliseur (11) et le crossfader (16) sur la posi-
tion médiane.
Pour gérer un canal :
1) Sélectionnez lʼentrée à laquelle la source de
signal est reliée avec lʼinterrupteur à bascule (9)
et, si nécessaire, avec le sélecteur INPUT
SELECT (35 – 37) correspondant :
Canal CH 1 :
entrée CD (49)
→ interrupteur à bascule sur "CD / MIC 3"
→ sélecteur (37) non enfoncé
entrée MIC 3 (38)
→ interrupteur à bascule sur "CD / MIC 3"
→ sélecteur (37) enfoncé
entrée LINE (48)
→ interrupteur à bascule sur "LINE"
Canal CH 2
entrée LINE (47)
→ interrupteur à bascule sur "LINE / PH."
→ sélecteur (36) sur "LINE"
entrée PHONO (51)
→ interrupteur à bascule sur "LINE / PH."
→ sélecteur (36) sur "PHONO"
entrée USB 1 (34)
→ interrupteur à bascule sur "USB 1"
Canal CH 3 :
entrée LINE (46)
→ interrupteur à bascule sur "LINE / PH."
→ sélecteur (35) sur "LINE"
entrée PHONO (50)
→ interrupteur à bascule sur "LINE / PH."
→ sélecteur (35) sur "PHONO"
entrée USB 2 (33)
→ interrupteur à bascule sur "USB 2"
Ingresso MIC 3 (38)
→ Interruttore a levetta su "CD / MIC 3"
→ Tasto selettore (37) premuto
Ingresso LINE (48)
→ Interruttore a levetta su "LINE"
Canale CH 2:
Ingresso LINE (47)
→ Interruttore a levetta su "LINE / PH."
→ Selettore (36) su "LINE"
Ingresso PHONO (51)
→ Interruttore a levetta su "LINE / PH."
→ Selettore (36) su "PHONO"
Ingresso USB 1 (34)
→ Interruttore a levetta su "USB 1"
Canale CH 3:
Ingresso LINE (46)
→ Interruttore a levetta su "LINE / PH."
→ Selettore (35) su "LINE"
Ingresso PHONO (50)
→ Interruttore a levetta su "LINE / PH."
→ Selettore (35) su "PHONO"
Ingresso USB 2 (33)
→ Interruttore a levetta su "USB 2"
Canale CH 4:
Ingresso LINE 1 (45)
→ Interruttore a levetta su "LINE 1"
Ingresso LINE 2 (44)
→ Interruttore a levetta su "LINE 2"
2) Portare un segnale audio sul canale e aprire il
2
relativo fader (13) fino a
ca. del massimo. Met-
3
tere sullo zero tutti gli altri fader dei canali.
3) Per poter ascoltare il segnale per mezzo degli
altoparlanti di un impianto dʼamplificazione colle-
gato, aprire il regolatore livello della relativa
uscita – MASTER (22) o BOOTH (23). (Il segnale
può essere ascoltato anche attraverso una cuffia
Cap. 5.5.)
4) Premere il tasto PFL (12) del canale; tutti gli altri
tasti PFL devono essere sbloccati. Girare il rego-
latore MIX / VU (28) tutto a sinistra su "PFL". Il VU-
Canal CH 4 :
entrée LINE 1 (45)
→ interrupteur à bascule sur "LINE 1"
entrée LINE 2 (44)
→ interrupteur à bascule sur "LINE 2"
2) Appliquez un signal audio sur le canal et mettez
2
son fader (13) jusquʼà
environ du maximum.
3
Mettez tous les autres faders de canal sur zéro.
3) Pour écouter le signal via les haut-parleurs dʼun
système dʼamplification relié, ouvrez le potentio-
mètre de réglage de niveau de la sortie corres-
pondante – MASTER (22) ou BOOTH (23). (Le
signal peut également être écouté via un casque
chapitre 5.5.)
4) Enfoncez la touche PFL (12) du canal, toutes les
autres touches PFL doivent être dégagées. Tour-
nez le potentiomètre MIX / VU (28) tout à gauche
sur "PFL". Le VU mètre (19) indique le niveau du
signal avant le fader de canal.
5) Selon les indications du VU mètre gérez le canal
de manière optimale avec le potentiomètre GAIN
(10) correspondant : Pour un volume moyen, des
valeurs devraient être affichées dans la plage
0 dB.
6) Avec les trois égaliseurs (11) du canal, réglez
lʼimage sonore voulue : HIGH pour les aigus, MID
pour les médiums, LOW pour les graves.
Une fois le réglage du son effectué, réajustez
si besoin le niveau du canal avec le réglage GAIN.
5.2 Fondu enchaîné entre deux canaux
et mixage des sources de signal
1) Sélectionnez avec les deux interrupteurs dʼattri-
bution ASSIGN A (14) et ASSIGN B (18) les deux
canaux CH 1 à CH 4 entre lesquels le fondu
enchaîné doit être effectué :
– Avec lʼinterrupteur gauche ASSIGN A sélec-
tionnez le canal qui doit entrer lorsque le cross-
fader (16) est poussé vers la gauche.
metro (19) indica ora il livello del segnale a monte
del fader del canale.
5) Osservando il VU-metro, regolare il canale in
modo ottimale per mezzo del suo regolatore
GAIN (10): nei brani con volume medio, i valori
dovrebbero trovarsi vicino a 0 dB.
6) Con i tre regolatori dei toni (11) impostare il
suono per il canale: HIGH per gli acuti, MID per i
medi, LOW per i bassi.
Eventualmente, dopo la regolazione dei toni,
occorre correggere ancora il livello del canale per
mezzo del regolatore GAIN.
5.2 Dissolvenze fra due canali e miscelazione
delle sorgenti di segnali
1) Scegliere i due canali CH 1 – CH 4 fra i quali
si devono eseguire le dissolvenze, tramite i
due selettori dʼassegnazione ASSIGN A (14) e
ASSIGN B (18):
– Con il selettore sinistro ASSIGN A, scegliere il
canale da inserire spostando il crossfader (16)
a sinistra.
– Con il selettore destro ASSIGN B, scegliere il
canale da inserire spostando il crossfader a
destra.
2) Mettere i fader (13) dei canali non usati sullo zero
e regolare in modo ottimale i due canali scelti
(
Cap. 5.1).
3) Con il crossfader si possono ora eseguire delle
dissolvenze fra i due canali scelti. Se il crossfader
si trova in posizione centrale, i due canali si
ascoltano contemporaneamente.
Per ascoltare brevemente il canale disinserito,
tener premuto il relativo tasto PUNCH: tenendo
premuto il tasto sinistro (15) si ascolta il canale
scelto con il selettore ASSIGN A, tenendo pre-
muto il testo destro (17) si ascolta il canale scelto
con il selettore ASSIGN B.
F
B
CH
I
13

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

20.2510

Table des Matières