Bedienung; Grundeinstellung Der Eingangskanäle; Basic Setting Of The Input Channels - IMG STAGELINE MPX-802USB Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

– Der Ton muss eingeschaltet sein.
– Die entsprechenden Lautstärkeregler dürfen nicht
auf Minimum eingestellt sein.

5 Bedienung

Vor dem Einschalten sollten die Fader MASTER
(22) und BOOTH (23) auf Null gestellt werden, um
Einschaltgeräusche zu vermeiden. Dann das Misch-
pult mit dem Ein- /Ausschalter POWER (20) ein-
schalten. Im Be trieb leuchten der Schalter und die
LEDs ON (19).
VORSICHT Stellen Sie die Lautstärke der Audio -
anlage und des Kopfhörers nie sehr
hoch ein. Hohe Lautstärken können
auf Dauer das Gehör schädigen! Das
Ohr gewöhnt sich an hohe Lautstär-
ken und empfindet sie nach einiger
Zeit als nicht mehr so hoch. Erhöhen
Sie darum eine hohe Laut stär ke nach
der Gewöhnung nicht weiter.
Die folgenden Bedienschritte dienen nur als Hilfe-
stellung, es sind auch andere Vorgehensweisen
möglich.
5.1 Grundeinstellung der Eingangskanäle
CH 1 – CH 4
Zunächst alle GAIN-Regler (10), Klangregler (11)
und den Crossfader (16) in die Mittelposition stellen.
Zum Aussteuern eines Kanals:
1) Den Eingang, an dem die Signalquelle ange-
schlossen ist, mit dem Kippschalter (9) und ggf.
mit dem entsprechenden Umschalter INPUT
SELECT (35 – 37) anwählen:
Kanal CH 1:
Eingang CD (49)
→ Kippschalter auf „CD/MIC 3"
→ Umschalttaste (37) nicht gedrückt
– The sound must be switched on.
– Do not set the corresponding volume controls to
minimum.
5 Operation
Prior to switching-on, the faders MASTER (22) and
BOOTH (23) should be set to zero to prevent switch-
ing noise. Then switch on the mixer with the POWER
switch (20). During operation the switch and the
LEDs ON (19) light up.
CAUTION
Never adjust the audio system and
the headphones to a very high vol-
ume. Permanent high volumes may
damage your hearing! The ear will get
accustomed to high volumes which
do not seem to be that high any more
after some time. Therefore, do not
further increase a high volume after
getting used to it.
The following operating steps only serve as an aid,
however, also other ways of proceeding are possi-
ble.

5.1 Basic setting of the input channels

CH 1 – CH 4
First set all GAIN controls (10), equalizer controls
(11) and the crossfader (16) to mid-position.
The control of a channel:
1) Select the input the signal source is connected to
with the rocker switch (9) and, if required, with the
corresponding selector switch INPUT SELECT
(35 – 37):
Channel CH 1:
Input CD (49)
→ rocker switch to "CD / MIC 3"
→ selector switch (37) not pressed
Eingang MIC 3 (38)
→ Kippschalter auf „CD/MIC 3"
→ Umschalttaste (37) gedrückt
Eingang LINE (48)
→ Kippschalter auf „LINE"
Kanal CH 2:
Eingang LINE (47)
→ Kippschalter auf „LINE/PH."
→ Umschalter (36) auf „LINE"
Eingang PHONO (51)
→ Kippschalter auf „LINE/PH."
→ Umschalter (36) auf „PHONO"
Eingang USB 1 (34)
→ Kippschalter auf „USB 1"
Kanal CH 3:
Eingang LINE (46)
→ Kippschalter auf „LINE/PH."
→ Umschalter (35) auf „LINE"
Eingang PHONO (50)
→ Kippschalter auf „LINE/PH."
→ Umschalter (35) auf „PHONO"
Eingang USB 2 (33)
→ Kippschalter auf „USB 2"
Kanal CH 4:
Eingang LINE 1 (45)
→ Kippschalter auf „LINE 1"
Eingang LINE 2 (44)
→ Kippschalter auf „LINE 2"
2) Ein Tonsignal auf den Kanal geben und seinen
2
Fader (13) bis ca.
des Maximums aufziehen.
3
Alle übrigen Kanalfader auf Null stellen.
3) Um das Signal über die Lautsprecher einer
angeschlossenen Verstärkeranlage abzuhören,
den Pegelregler des betreffenden Ausgangs
– MASTER (22) oder BOOTH (23) – aufziehen.
(Das Signal lässt sich auch über einen Kopfhörer
abhören
Kap. 5.5.)
4) Die Taste PFL (12) des Kanals drücken, alle übri-
gen PFL-Tasten müssen ausgerastet sein. Den
Regler MIX/VU (28) ganz nach links auf „PFL"
Input MIC 3 (38)
→ rocker switch to "CD / MIC 3"
→ selector switch (37) pressed
Input LINE (48)
→ rocker switch to "LINE"
Channel CH 2:
Input LINE (47)
→ rocker switch to "LINE / PH."
→ selector switch (36) to "LINE"
Input PHONO (51)
→ rocker switch to "LINE / PH."
→ selector switch (36) to "PHONO"
Input USB 1 (34)
→ rocker switch to "USB 1"
Channel CH 3:
Input LINE (46)
→ rocker switch to "LINE / PH."
→ selector switch (35) to "LINE"
Input PHONO (50)
→ rocker switch to "LINE / PH."
→ selector switch (35) to "PHONO"
Input USB 2 (33)
→ rocker switch to "USB 2"
Channel CH 4:
Input LINE 1 (45)
→ rocker switch to "LINE 1"
Input LINE 2 (44)
→ rocker switch to "LINE 2"
2) Feed an audio signal to the channel and advance
2
its fader (13) up to
approx. of the maximum
3
control way. Set all remaining channel faders to
zero.
3) To monitor the signal via the speakers of a con-
nected amplifier system, advance the level con-
trol of the corresponding output – MASTER (22)
or BOOTH (23). (The signal can also be moni-
tored via headphones
chapter 5.5.)
4) Press button PFL (12) of the channel, all other
PFL buttons must be released. Set the control
MIX / VU (28) to the left stop to "PFL". Then the VU
drehen. Das VU-Meter (19) zeigt dann den Sig-
nalpegel vor dem Kanalfader an.
5) Anhand des VU-Meters mit dem zugehörigen
GAIN-Regler (10) den Kanal optimal aussteuern:
Bei durchschnittlich lauten Passagen sollten
Werte im 0-dB-Bereich angezeigt werden.
6) Mit den drei Klangreglern (11) des Kanals das
gewünschte Klangbild einstellen: HIGH für die
Höhen, MID für die Mitten, LOW für die Bässe.
Eventuell muss nach der Klangeinstellung der
Kanalpegel noch einmal mit dem GAIN-Regler
korrigiert werden.
5.2 Überblenden zwischen zwei Kanälen und
Mischen der Signalquellen
1) Die beiden Kanäle CH 1– CH 4, zwischen denen
übergeblendet werden soll, mit den zwei Zuord-
nungsschaltern ASSIGN A (14) und ASSIGN B
(18) auswählen:
– Mit dem linken Schalter ASSIGN A, den Kanal
wählen, der eingeblendet werden soll, wenn
der Crossfader (16) nach links gezogen wird.
– Mit dem rechten Schalter ASSIGN B, den Ka -
nal wählen, der eingeblendet werden soll, wenn
der Crossfader nach rechts gezogen wird.
2) Die Fader (13) der nicht benutzten Kanäle auf
Null stellen und die beiden ausgewählen Kanäle
optimal aussteuern (
Kap. 5.1).
3) Mit dem Crossfader kann jetzt zwischen den ge -
wählten Kanälen übergeblendet werden. Steht
der Crossfader in der Mittelposition, sind beide
Kanäle gleichzeitig zu hören.
Soll der ausgeblendete Kanal kurz zu hören
sein, die entsprechende PUNCH-Taste ge drückt
halten: Bei Gedrückthalten der linken Taste (15)
ist der mit dem Schalter ASSIGN A gewählte
Kanal zu hö ren, bei Gedrückthalten der rechten
Taste (17) der mit dem Schalter ASSIGN B
gewählte Kanal.
meter (19) shows the signal level ahead of the
channel fader.
5) By means of the VU meter adjust the channel
with the corresponding GAIN control (10) to an
optimum level: With passages of average volume
level the values should be in the 0 dB range.
6) Adjust the desired sound with the three equaliz-
ers (11) of the channel: HIGH for the high range,
MID for the midrange, LOW for the bass range.
After the sound adjustment it may be neces-
sary to readjust the channel level with the GAIN
control.
5.2 Crossfading between two channels and
mixing the signal sources
1) Select the two channels CH 1 to CH 4 intended
for crossfading with the two assign switches
ASSIGN A (14) and ASSIGN B (18):
– Use the left switch ASSIGN A to select the
channel to be faded in when the crossfader
(16) is moved to the left.
– Use the right switch ASSIGN B to select the
channel to be faded in when the crossfader is
moved to the right.
2) Set the faders (13) of the channels which are not
used to zero and adjust the two selected chan-
nels to an optimum level (
chapter 5.1).
3) It is now possible to crossfade between the
selected channels with the crossfader. If the
crossfader is in mid-position, both channels can
be heard at the same time.
For shortly hearing the faded-out channel,
keep the corresponding PUNCH button pressed:
When the left button (15) is kept pressed, the
channel selected with switch ASSIGN A can be
heard, when the right button (17) is kept pressed,
the channel selected with switch ASSIGN B can
be heard.
D
A
CH
GB
7

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

20.2510

Table des Matières