Einstellungen Bei Verwendung Eines Effektgeräts; Abhören Über Kopfhörer - IMG STAGELINE MPX-802USB Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

4) Sollen dem Musikprogramm die Signale der
D
anderen Eingangskanäle dazugemischt werden,
A
die zugehörigen Fader entsprechend aufziehen.
Ist eine zusätzliche Line-Signalquelle am Eingang
CH
RETURN (43) angeschlossen, kann diese mit
dem Regler RETURN (26) dazugemischt werden.
5) Das Mischsignal steht an den Ausgängen
MASTER (40) und BOOTH (41) zur Verfügung.
Mit dem MASTER-Fader (22) anhand des
VU-Meters (19) den Pegel für die Ausgänge
MASTER einstellen. Damit das VU-Meter das
MASTER-Signal an zeigt, den Regler MIX/VU
(28) auf „MASTER" drehen. Das VU-Meter sollte
bei durchschnittlich lauten Passagen Werte im
0-dB-Be reich anzeigen. Ist der Ausgangspegel
je doch für das nachfolgende Gerät zu hoch oder
zu niedrig, den Pegel entsprechend absenken
oder erhöhen.
Mit dem BOOTH-Fader (23) den Pegel für den
Ausgang BOOTH (41) einstellen.
6) Mit dem Regler BAL (21) die Stereo-Balance für
das MASTER-Signal einstellen.
5.3 Einstellungen der Mikrofon-Kanäle
1) Zum Einschalten eines Mikrofonkanals die zuge-
hörige Taste MIC ON (5) drücken.
2) In das Mikrofon sprechen und die Lautstärke mit
dem Regler GAIN (2) des Kanals einstellen.
3) Mit den drei Klangreglern (3) des Kanals das
gewünschte Klangbild einstellen: HIGH für die
Höhen, MID für die Mitten, LOW für die Bässe.
4) Mit dem Regler PAN (4) des Kanals das Mikro-
fonsignal im Stereo-Klangbild platzieren.
5) Zur besseren Verständlichkeit einer Durchsage
bei laufendem Musikprogramm kann für beide
Mikrofonkanäle DJ MIC und MIC 2 mit der Taste
ON (8) die Talkover-Funktion eingeschaltet wer-
den.
Bei
eingeschalteter
werden bei Mikrofondurchsagen die Pegel der
4) For adding the signals of the other input channels
GB
to the music programme, advance the correspond-
ing faders accordingly. If an additional line signal
source is connected to the input RETURN (43),
this source can be added with control RETURN
(26).
5) The mixed signal is available at the outputs MAS-
TER (40) and BOOTH (41).
Adjust the level for the MASTER outputs with
the MASTER fader (22) by means of the VU meter
(19). Set control MIX / VU (28) to "MASTER" so
that the VU meter shows the MASTER signal.
The VU meter should display values in the 0 dB
range with passages of average volume level.
However, if the output level for the following unit
is too high or too low, attenuate or boost the level
accordingly.
Adjust the level for the output BOOTH (41)
with the BOOTH fader (23).
6) Adjust the stereo balance for the MASTER signal
with the control BAL (21).
5.3 Adjustments of the microphone channels
1) To switch on a microphone channel, press the
corresponding button MIC ON (5).
2) Talk into the microphone and adjust the volume
with the control GAIN (2) of the channel.
3) Adjust the desired sound with the three equalizer
controls (3) of the channel: HIGH for the high
range, MID for the midrange, LOW for the bass
range.
4) Place the microphone signal in the stereo sound
with control PAN (4) of the channel.
5) For better intelligibility of an announcement with
the music programme playing, the talkover func-
tion can be switched on for both microphone
channels DJ MIC and MIC 2 with the button ON
(8). With the talkover function switched on, the
levels of channels CH 1 to CH 4 are automatically
8
Ka näle CH 1 – CH 4 automatisch abgesenkt.
Den Grad der Pegelabsenkung mit dem Regler
DEPTH (7) einstellen und die Empfindlichkeit der
Talkover-Schaltung mit dem Regler SENS (6).
5.4 Einstellungen bei Verwendung
eines Effektgeräts
Das Signal eines der Kanäle CH 1 – CH 4 oder das
Mischsignal beider Kanäle DJ MIC und MIC 2 kann
über ein angeschlosssenes Effektgerät (Anschluss
Kap. 4.2) be arbeitet werden.
1) Mit dem Drehschalter SEND ASSIGN (24) den
Kanal bzw. die DJ-Mikrofonkanäle auswählen.
2) Mit dem Regler SEND (25) den Pegel einstellen,
mit dem das Signal dem Effektgerät zugeführt
werden soll, und damit die Effekt intensität. Das
Signal wird nach dem Kanal-Pegelregler (Gain-
Regler bei den Mikrofonkanälen, Fader bei den
Stereo-Kanälen) abgegriffen, d. h. der Effekt -
anteil ist immer proportional zum eingestellten
Kanalpegel.
3) Mit dem Regler RETURN (26) das vom Effekt ge-
rät bearbeitete Signal zurück auf das Ausgangs-
signal mischen.
Das RETURN-Signal lässt sich bei Bedarf
über einen Kopfhörer vorhören
5.5 Abhören über Kopfhörer
Über die Vorhörfunktion (PFL „Pre Fader Listen ing"
= Abhören des Signals vor dem Fader) lässt sich
jeder der Kanäle CH 1 – CH 4 über einen Kopfhörer
an der Buchse
ausgeblendet ist. Dadurch kann z. B. der richtige
Zeitpunkt zum Einblenden einer Signalquelle abge-
passt werden. Auch der Eingang RETURN (43) kann
bei zugedrehtem Pegelregler (26) vorgehört werden.
Wahlweise ist es auch möglich, das MASTER-
Talkover-Funktion
Ausgangssignal ab zuhören.
attenuated in case of microphone announce-
ments. Adjust the extent of the level attenuation
with control DEPTH (7) and the sensitivity of the
talkover circuit with control SENS (6).
5.4 Adjustments when using an effect unit
The signal of one of the channels CH 1 to CH 4 or the
mixed signal of both channels DJ MIC and MIC 2
can be processed via a connected effect unit (con-
nection
chapter 4.2).
1) Select the channel or the DJ microphone chan-
nels with the rotary switch SEND ASSIGN (24).
2) With the control SEND (25) adjust the level for
feeding the signal to the effect unit and thus the
effect intensity. The signal is picked up after the
level control of the channel (gain control for the
microphone channels, fader for the stereo chan-
nels), i. e. the effect part is always in proportion to
the channel level adjusted.
3) With control RETURN (26) mix the signal
processed by the effect unit back to the output
signal.
The RETURN signal can be prefader listened
via headphones, if required
5.5 Monitoring via headphones
Via the PFL feature (prefader listening = monitoring
of the signal ahead of the fader) each of the chan-
nels CH 1 to CH 4 may be monitored via head-
phones connected to the jack
channel is faded out at the moment. Thus, e. g. the
best time for fading in a signal source can be found.
Also the input RETURN (43) can be prefader lis-
tened with the level control (26) closed.
Alternatively, it is also possible to monitor the
MASTER output signal.
1) For prefader listening press the corresponding
button PFL (12, 27) and set control MIX/VU (28)
to the left stop to "PFL". To monitor the MASTER
Kap. 5.5.
(30) abhören, auch wenn er zurzeit
chapter 5.5.
(30) even if the
1) Zum Vorhören die entsprechende Taste PFL
(12, 27) drücken und den Regler MIX/VU (28)
ganz nach links auf „PFL" drehen. Zum Abhören
des MASTER-Signals den Regler MIX/VU ganz
nach rechts auf „MASTER" drehen. Steht der
Regler zwischen den Positionen „PFL" und
„MASTER" sind das PFL- und das MASTER-Sig-
nal gleichzeitig zu hören.
Das VU-Meter (19) zeigt immer das Signal an,
das über den Kopfhörer zu hören ist.
2) Mit dem Fader PHONES (29) die gewünschte
Kopfhörerlautstärke einstellen.
signal, set control MIX/VU to the right stop to
"MASTER". With the control between the posi-
tions "PFL" and "MASTER", the PFL signal and
the MASTER signal can be heard at the same
time.
The VU meter (19) always shows the signal
which can be heard via headphones.
2) Adjust the desired headphone volume with fader
PHONES (29).

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

20.2510

Table des Matières