Basisinstelling Van De Ingangskanalen - IMG STAGELINE MPX-802USB Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Als er geen geluid te horen is, moet u volgende
geluidsinstellingen van het computerbesturingssys-
teem controleren:
– Geluidsinvoer en -uitvoer moeten correct zijn toe-
gewezen:
Als de USB-poort van het mengpaneel wordt
gebruikt voor de overdracht van audiogegevens
naar het mengpaneel, moet dit als weergaveap-
paraat (apparaat voor geluidsuitvoer) geselec-
teerd zijn.
Als de USB-poort van het mengpaneel voor de uit-
voer van het mengsignaal naar de computer wordt
gebruikt, moet deze als invoerapparaat voor de
geluidsopname (apparaat voor de geluidsinvoer)
geselecteerd zijn.
– Het geluid moet ingeschakeld zijn.
– De betreffende volumeregelaars mogen niet in de
minimumstand staan.
5 Bediening
Plaats de regelaars MASTER (22) en BOOTH (31)
in de nulstand, alvorens het apparaat in te schake-
len. Zo vermijdt u inschakelploppen. Schakel dan
het mengpaneel in met de POWER-schakelaar (20).
Tijdens het gebruik lichten de schakelaar en de
LEDʼs (19) op.
WAARSCHUWING Stel het volume van de geluids-
installatie en dat van de hoofd-
telefoon nooit zeer hoog in.
Langdurige blootstelling aan
hoge volumes kan het gehoor
beschadigen! Het gehoor raakt
aangepast aan hoge volumes
die na een tijdje niet meer zo
hoog lijken. Draai het volume
daarom niet verder open, zelfs
nadat u eraan gewoon bent.
De volgende bedieningsstappen dienen alleen als
hulp, er zijn ook andere methoden mogelijk.
Si el puerto USB del mezclador se utiliza para
transmitir datos de audio al mezclador, tiene que
seleccionarse como aparato de reproducción de
sonido (aparato para salida de audio).
Si el puerto USB del mezclador se utiliza para
enviar la señal mezclada al ordenador, tiene que
seleccionarse como aparato de entrada para la gra-
bación de sonido (aparato para entrada de audio).
– El sonido tiene que estar conectado.
– No ajuste los controles correspondientes de volu-
men al mínimo.
5 Funcionamiento
Antes de la conexión, los faders MASTER (22) y
BOOTH (23) tienen que colocarse a cero para pre-
venir ruidos de conexión. A continuación conecte el
mezclador con el interruptor POWER (20). Durante
el funcionamiento se iluminan el interruptor y los
LEDs ON (19).
PRECAUCIÓN No ajuste nunca el sistema de
audio y los auriculares en un volu-
men muy elevado. Los volúmenes
permanentes muy elevados pue-
den dañar su oído. El oído se
acostumbra a los volúmenes altos
que no lo parecen tanto después
de un rato. Por lo tanto, no
aumente un volumen alto que ya
se había ajustado antes de acos-
tumbrarse a él.
Los pasos de funcionamiento siguientes son sólo
una simple ayuda; sin embargo, hay otros procedi-
mientos posibles.
5.1 Ajustes básicos de los canales de
entrada CH 1 – CH 4
Primero coloque todos los controles GAIN (10), los
controles de ecualización (11) y el crossfader (16)
en la posición intermedia.

5.1 Basisinstelling van de ingangskanalen

CH 1 – CH 4
Plaats eerst alle regelaars GAIN (10), klankregelaars
(11) en de crossfader (16) in de middelste stand.
Om een kanaal uit te sturen:
1) Selecteer de ingang, waarop de signaalbron is
aangesloten, met de tuimelschakelaar (9) en zo
nodig met de betreffende keuzeschakelaar
INPUT SELECT (35 — 37):
Kanaal CH 1:
Ingang CD (49)
→ tuimelschakelaar op "CD / MIC 3"
→ keuzetoets (37) niet ingedrukt
Ingang MIC 3 (38)
→ tuimelschakelaar op "CD / MIC 3"
→ keuzetoets (37) ingedrukt
Ingang LINE (48)
→ tuimelschakelaar op "LINE"
Kanaal CH 2:
Ingang LINE (47)
→ tuimelschakelaar op "LINE / PH."
→ keuzeschakelaar (36) op "LINE"
Ingang PHONO (51)
→ tuimelschakelaar op "LINE / PH."
→ keuzeschakelaar (36) op "PHONO"
Ingang USB 1 (34)
→ tuimelschakelaar op "USB 1"
Kanaal CH 3:
Ingang LINE (46)
→ tuimelschakelaar op "LINE / PH."
→ keuzeschakelaar (35) op "LINE"
Ingang PHONO (50)
→ tuimelschakelaar op "LINE / PH."
→ keuzeschakelaar (35) op "PHONO"
Ingang USB 2 (33)
→ tuimelschakelaar op "USB 2"
Kanaal CH 4:
Ingang LINE 1 (45)
→ tuimelschakelaar op "LINE 1"
Ingang LINE 2 (44)
→ tuimelschakelaar op "LINE 2"
El control de un canal:
1) Seleccione la entrada a la que la fuente de señal
está conectada con el interruptor basculante (9)
y, si es necesario, con el correspondiente inter-
ruptor selector INPUT SELECT (35 – 37):
Canal CH 1:
Entrada de CD (49)
→ Interruptor basculante para "CD/MIC 3"
→ Interruptor selector (37) no pulsado
Entrada MIC 3 (38)
→ Interruptor basculante para "CD/MIC 3"
→ Interruptor selector (37) pulsado
Entrada LINE (48)
→ Interruptor basculante para "LINE"
Canal CH 2:
Entrada LINE (47)
→ Interruptor basculante para "LINE / PH."
→ Interruptor selector (36) para "LINE"
Entrada PHONO (51)
→ Interruptor basculante para "LINE / PH."
→ Interruptor selector (36) para "PHONO"
Entrada USB 1 (34)
→ Interruptor basculante para "USB 1"
Canal CH 3:
Entrada LINE (46)
→ Interruptor basculante para "LINE / PH."
→ Interruptor selector (35) para "LINE"
Entrada PHONO (50)
→ Interruptor basculante para "LINE / PH."
→ Interruptor selector (35) para "PHONO"
Entrada USB 2 (33)
→ Interruptor basculante para "USB 2"
Canal CH 4:
Entrada LINE 1 (45)
→ Interruptor basculante para "LINE 1"
Entrada LINE 2 (44)
→ Interruptor basculante para "LINE 2"
2) Suministre una señal audio al canal y avance su
fader (13) hasta aproximadamente
2) Stuur een geluidssignaal naar het kanaal en stel
de betreffende schuifregelaar (13) op ca.
de maximumwaarde in. Schuif alle overige
kanaalregelaars in de minimumstand.
3) Om het signaal via de luidsprekers van een aan-
gesloten versterkerinstallatie te kunnen beluiste-
ren, schuift u de niveauregelaar van de bewuste
uitgang – MASTER (22) of BOOTH (23) – open.
(Het signaal kan ook via een hoofdtelefoon wor-
den beluisterd
hoofdstuk 5.5.)
4) Druk op de toets PFL (12) van het kanaal, alle
overige toetsen PFL moeten zijn uitgeschakeld.
Draai de regelaar MIX / VU (28) volledig naar links
in de stand "PFL". De VU-meter (19) geeft nu het
signaalniveau vóór de kanaalregelaar aan.
5) Aan de hand van de VU-meter stuurt u met de bij-
behorende regelaar GAIN (10) het kanaal opti-
maal uit: Bij gemiddeld luide passages zouden de
waarden in het 0-dB-bereik moeten liggen.
6) Stel dan met de drie equalizers (11) van het
kanaal de gewenste klank in: HIGH voor de hoge
tonen, MID voor de middentonen, LOW voor de
lage tonen.
Eventueel moet u na regeling van de klank het
kanaalniveau nogmaals corrigeren met de rege-
laar GAIN.
5.2 Tussen twee kanalen regelen
en signaalbronnen mengen
1) Selecteer met de twee ASSIGN-schakelaars
ASSIGN A (14) en ASSIGN B (18) de twee kana-
len CH 1 – CH 4 die gemengd moeten worden:
– Selecteer met de linker schakelaar ASSIGN A
het kanaal dat moet worden ingemengd, wan-
neer de crossfader (16) naar links geschoven
wordt.
– Selecteer met de rechter schakelaar ASSIGN
B het kanaal dat moet worden ingemengd,
máximo del control. Coloque el resto de faders de
canal a cero.
3) Para monitorizar la señal mediante los altavoces
de un sistema de amplificación conectado,
avance el control de nivel de la salida correspon-
diente – MASTER (22) o BOOTH (23). (La señal
también puede monitorizarse mediante auricula-
res
apartado 5.5.)
4) Pulse el botón PFL (12) del canal, los demás
botones PFL tienen que estar sin pulsar. Gire el
control MIX / VU (28) hasta el tope izquierdo en
"PFL". A continuación el VU-metro (19) muestra
el nivel de señal anterior al fader del canal.
5) Mediante el VU-metro, ajuste el canal con el con-
trol GAIN (10) correspondiente en un nivel
óptimo: Con pases de nivel de volumen medio,
los valores deberían estar en el rango de 0 dB.
6) Ajuste el sonido deseado con los tres ecualiza-
dores (11) del canal: HIGH para agudos, MID
para medios, LOW para graves.
Después del ajuste del sonido, puede que sea
necesario reajustar el nivel del canal con el con-
trol GAIN.
5.2 Crossfading entre dos canales y mezcla
de las fuentes de señal
1) Seleccione dos canales entre CH 1 y CH 4 que
quiera para el crossfading con los dos interrupto-
res de asignación ASSIGN A (14) y ASSIGN B
(18):
– Utilice el interruptor izquierdo ASSIGN A para
seleccionar el canal para el fundido cuando el
crossfader (16) está deslizado hacia la
izquierda.
– Utilice el interruptor derecho ASSIGN B para
seleccionar el canal para el fundido cuando el
crossfader está deslizado hacia la derecha.
2) Coloque los faders (13) de los canales que no se
utilizan en cero y ajuste los dos canales seleccio-
2
nados en un nivel óptimo (
del
3
NL
2
van
3
B
E
apartado 5.1).
19

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

20.2510

Table des Matières