Télécharger Imprimer la page

Face Arrière; Pannello Posteriore; Conseils D'utilisation Et De Sécurité; Possibilités D'utilisation - IMG STAGELINE MPX-470 Mode D'emploi

Publicité

21 Touche C.F. REVERSE (avec LED de contrôle
au-dessus) pour la fonction fondu enchaîné : si
la touche est enfoncée, les canaux attribués sont
inversés, la LED brille.
22 Interrupteur d'attribution C.F. ASSIGN B pour le
fondu enchaîné (crossfader) pour sélectionner le
canal qui doit être commuté sur la partie "B"
23 Potentiomètre RETURN pour mixer le signal
d'effet présent aux prises RETURN (33) sur le
signal master
24 Potentiomètre de réglage de niveau MASTER
pour le signal master aux sorties master (29 et 30)
25 Potentiomètre de réglage de balance pour le si-
gnal master aux sorties master (29 et 30)
1.2 Face arrière
26 Interrupteur POWER Marche/Arrêt
27 Prise 15 V~ pour le bloc secteur livré
28 Sélecteur OUTPUT VOLTAGE pour le niveau
aux sorties master (29 et 30)
29 Sortie master symétrique stéréo (XLR) pour
brancher un amplificateur
30 Sortie master asymétrique stéréo (RCA) pour
brancher un amplificateur
31 Sortie stéréo BOOTH (RCA) pour brancher une
installation monitor
32 Sortie stéréo REC (RCA) pour brancher un enre-
gistreur : le niveau d'enregistrement est indépen-
dant de la position du réglage master (24)
33 Prise RETURN (RCA) pour brancher la sortie
d'un appareil à effets spéciaux : en connexion
avec la prise SEND (34), insertion d'un appareil
effets spéciaux dans le signal master pour toutes
les sorties (29 – 32)
34 Prise SEND (RCA) pour brancher l'entrée d'un
appareil à effets spéciaux
35 Entrées LINE (RCA) pour les canaux 3 et 4 pour
brancher des appareils à sorties niveau Ligne
(enregistreur de mini disques, lecteur CD,
magnétophone à cassettes par exemple)
22 Selettore di assegnazione C.F. ASSIGN B per il
crossfader, per selezionare il canale da portare
sul lato "B"
23 Regolatore RETURN per miscelare il segnale
degli effetti presente alla presa RETURN (33)
sulla somma dei segnali
24 Regolatore livello MASTER per il segnale delle
somme alle uscite master (29 e 30)
25 Regolatore Balance per il segnale delle somme
alle uscite master (29 e 30)

1.2 Pannello posteriore

26 Interruttore on/off POWER
27 Presa di collegamento 15 V~ per l'alimentatore
in dotazione
28 Commutatore OUTPUT VOLTAGE per il livello
alle uscite master (29 e 30)
29 Uscita stereo master simmetrica (XLR) per il col-
legamento di un amplificatore
30 Uscita stereo master asimmetrica (RCA) per il
collegamento di un amplificatore
31 Uscita stereo monitor BOOTH (RCA) per il colle-
gamento di un impianto di monitoraggio
32 Uscita stereo REC (RCA) per il collegamento di un
registratore; il livello di registrazione è indipen-
dente dalla posizione del regolatore MASTER (24)
33 Presa RETURN (RCA) per il collegamento dell'
uscita di un'unità per effetti; insieme alla presa
SEND (34) per inserire un'unità per effetti nella
somma dei segnali per tutte le uscite (29 – 32)
34 Presa SEND (RCA) per il collegamento dell'in-
gresso di un'unità per effetti
35 Ingressi stereo LINE (RCA) per i canali 3 e 4 per
il collegamento di apparecchi con uscita Line
(p. es. lettore CD, registratore mini-disk, registra-
tore a cassette)
36 Ingressi stereo PHONO (RCA) per i canali 1 – 3
per giradischi con sistema magnetico
36 Entrées stéréo PHONO (RCA) pour les canaux
1 – 3 pour brancher des platines disques à
système magnétique
37 Entrées CD (RCA) pour les canaux 1 et 2 pour
brancher des lecteurs CD ou autres appareils à
sorties niveau Ligne
38 Prise jack 6.35 DJ MIC (symétrique) pour bran-
cher un micro DJ
Note : utilisez soit cette prise soit la prise XLR
DJ MIC (1) de la face avant
39 Prises jack 3,5 pour les canaux 1 et 2 pour un
démarrage électrique de platines disques lec-
teurs CD à commande par contact
40 Bornes de masse GND pour les platines disques
reliées aux canaux 1 – 3
2 Conseils d'utilisation et de sécurité
La MPX-470 et son bloc secteur, fourni, répondent à
la norme européenne 89/336/CEE relative à la
compatibilité électromagnétique ; le bloc secteur ré-
pond en plus à la norme 73/23/CEE portant sur les
appareils à basse tension.
Attention ! Le bloc secteur est alimenté par une
tension dangereuse 230 V~. Ne tou-
chez jamais l'intérieur de l'appareil car
en cas de mauvaise manipulation
vous pourriez subir une décharge
électrique. En outre, l'ouverture du
bloc secteur ou de la table de mixage
rend tout droit à la garantie caduque.
Respectez scrupuleusement les points suivants :
La table de mixage et le bloc secteur ne sont
conçus que pour une utilisation en intérieur. Proté-
gez-les de tout type de projections d'eau, des
éclaboussures, d'une humidité élevée et de la
chaleur (plage de température de fonctionnement
autorisée : 0 °C – 40 °C).
En aucun cas, vous ne devez poser d'objet conte-
nant du liquide ou un verre sur l'appareil.
37 Ingressi CD (RCA) per i canali 1 e 2 per il colle-
gamento di lettori CD o di altri apparecchi con
uscita Line
38 Presa jack 6,3 mm DJ MIC (simm.) per il colle-
gamento di un microfono DJ;
N.B.: usare o questa presa o la presa XLR DJ
MIC (1) sul pannello frontale
39 Presa jack 3,5 mm per i canali 1 e 2 per il teleco-
mando (tramite fader) di giradischi e lettori CD
con comando a contatto
40 Morsetti massa GND per giradischi collegati ai
canali 1 – 3
2 Avvertenze di sicurezza
Il mixer e l'alimentatore in dotazione sono conformi
alla direttiva CE 89/336/CEE sulla compatibilità
elettromagnetica. L'alimentatore è conforme in più
alla direttiva 73/23/CEE per apparecchi a bassa
tensione.
Attenzione! L'alimentatore funziona con tensione
di rete di 230 V~. Non intervenire mai
al suo interno; la manipolazione scor-
retta può provocare delle scariche
pericolose. Se l'apparecchio viene
aperto, cessa ogni diritto di garanzia.
Durante l'uso si devono osservare assolutamente i
seguenti punti:
Usare il mixer e l'alimentatore solo all'interno di
locali. Proteggerli dall'acqua gocciolante e dagli
spruzzi d'acqua, da alta umidità relativa e dal
calore (temperatura d'impiego ammessa fra 0 e
40 °C).
Non depositare sugli apparecchi dei contenitori
riempiti di liquidi, p. es. bicchieri.
Anche se il mixer è spento, l'alimentatore colle-
gato con la rete registra un leggero consumo di
corrente.
Même lorsque la table de mixage est éteinte, le
bloc secteur relié à une prise secteur a une faible
consommation.
Ne faites jamais fonctionner la table de mixage et
débranchez immédiatement le bloc secteur lorsque :
1. des dommages sur la table de mixage, le bloc
secteur ou le cordon secteur du bloc secteur
apparaissent.
2. après une chute ou accident similaire..., l'ap-
pareil peut présenter un défaut.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.
Tout cordon secteur endommagé du bloc secteur
ne doit être remplacé que par le fabricant ou par
un technicien habilité.
Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon secteur ; retirez toujours le cordon secteur
en tirant la prise.
Pour nettoyer les appareils, utilisez uniquement
un chiffon sec et doux, en aucun cas de produits
chimiques ou d'eau.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommage si la table de mixage ou le bloc secteur
est utilisé dans un but autre que celui pour lequel
il a été conçu, si les appareils ne sont pas correc-
tement branchés, utilisés ou réparés par une per-
sonne habilitée.
Lorsque la table de mixage et le bloc secteur sont
définitivement retirés du marché, vous devez les
déposer dans une usine de recyclage de proximité
pour contribuer à leur élimination non polluante.
3 Possibilités d'utilisation
La table de mixage MPX-470 4 canaux avec poten-
tiomètre de fondu enchaîné (crossfader) de type VCA
est bien adaptée pour des utilisations DJ privées ou
professionnelles. Il est possible de connecter 5 ap-
pareils à niveau Ligne (lecteurs CD p. ex.) au maxi-
mum, trois platines disques au plus et un micro DJ.
Non mettere in funzione il mixer e staccare subito
l'alimentatore dalla rete se:
1. l'apparecchio o il cavo rete presentano dei
danni visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il
sospetto di un difetto;
3. l'apparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad una offi-
cina competente.
Il cavo rete dell'alimentatore, se danneggiato,
deve essere sostituito solo dal costruttore o da un
laboratorio autorizzato.
Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza ti-
rare il cavo.
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.
Nel caso di uso improprio, di collegamenti sba-
gliati, di impiego scorretto o di riparazione non a
regola d'arte del mixer o dell'alimentatore non si
assume nessuna responsabilità per eventuali
danni.
Se si desidera eliminare il mixer o l'alimentatore
definitivamente, consegnarli per lo smaltimento
ad un'istituzione locale per il riciclaggio.
3 Possibilità d'impiego
Il mixer MPX-470 a quattro canali con crossfader
VCA è previsto per impieghi DJ privati o professio-
nali. Si possono collegare fino a 5 apparecchi con
livello Line (p. es. lettori CD), fino a 3 giradischi e un
microfono DJ. Esiste la possibilità di preascolto
mediante cuffia di tutte le sorgenti (pre fader
listening) e di impostazione continua del crossfader
per le dissolvenze.
Il mixer può essere disposto liberamente o incas-
sato.
F
B
CH
I
11

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

20.1770