Puesta En Funcionamiento; Advertências De Segurança - DECAWELD D-MIG 230 AC Manuel D'instruction

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
K) Número de matrícula
L) Peso
M) Símbolos de seguridad: Lea las explicaciones en las Advertencias de seguridad
Datos técnicos antorcha y devanadora Fig.4

Puesta en funcionamiento

„ Las conexiones eléctricas deben ser efectuadas por personas expertas o calificadas.
„ Asegúrese de que la soldadora esté apagada y desconectada del enchufe de la toma
de alimentación durante todos los pasos de puesta en funcionamiento.
„ Asegúrese de que la toma de alimentación a la cual está conectada la soldadora esté
protegida por los dispositivos de seguridad (fusibles o interruptor automático) y conectada
a la instalación de puesta en tierra.
„ El aparato debe ser conectado exclusivamente a un sistema de alimentación con el
conductor del "neutro" conectado a tierra.
Ensamblaje y conexión eléctrica
¾ Ensamble las partes separadas que se encuentran en el embalaje Fig.6.
¾ Asegúrese de que la línea eléctrica suministre la tensión y la frecuencia correspondientes
a la soldadora y que esté dotada de un interruptor automático apto para la corriente
máxima nominal suministrada (I2 máx.) Fig.3,1.
¾ Enchufe de alimentación. Si la soldadora no está dotada de un enchufe, conecte el
cable de alimentación a un enchufe normalizado (2P + T por 1Ph) con la capacidad
adecuada Fig.3,2.
Preparación del circuito de soldadura
¾ Conecte el cable de masa a la soldadora y a la pieza a elaborar, lo más cerca posible
al punto de trabajo.
L
Las secciones recomendadas (mm2) para el cable de soldadura, en base a la corriente
máxima nominal suministrada (I2 máx), se ilustran en la Fig.3,3.
Instalación del hilo continuo
Para la instalación siga las instrucciones de la Fig.5.
El material y el diámetro del hilo debe corresponder al carrete de arrastre del hilo
Fig.5,3,a, a la punta de contacto Fig.5,7,b y a la funda de la antorcha. Si las medidas no
corresponden, podría tener problemas con el deslizamientos del hilo.
L
La presión del pomo prensa hilo Fig.5,3,c es importante para una correcta elaboración.
Si el hilo resbala, se verificarán problemas con la soldadura; si, por el contrario, está
demasiado presionado, podrá deformarse y no deslizará libremente en la antorcha.
Un método para una primera regulación es el siguiente: enrosque el pomo prensa
hilo hasta que inicie a arrastrar el hilo; si el hilo es blando (aluminio, hilo con alma)
enrosque un giro más; si el hilo es duro (acero, inox, etc.) enrosque aún 3 giros.
L
Para poder retirar fácilmente el hilo continuo de la soldadora, corte el hilo entre la bobina
y la devanadora y, manteniéndolo fuertemente, átelo a la bobina. Abra el dispositivo
de guía del hilo y, con unas pinzas, extraiga, desde el lado de la antorcha, el trozo de
hilo que se encuentra adentro de la antorcha misma.
Procedimiento de soldadura: descripción mandos y
señalaciones
Tras haber efectuado todos los pasos de la puesta en funcionamiento, encienda la
soldadora, abra la válvula del gas de protección y proceda con la regulación siguiendo la
secuencia indicada en la descripción de los mandos Fig.1.
1) Regulación de corriente de soldadura
Seleccione la corriente de soldadura en base al tipo de trabajo. Inicie con una regulación
baja si el espesor del metal es delgado. En ese caso sería necesario aumentar la
regulación hasta hallar una mejor posición.
L
No regule la corriente de soldadura mientras esté soldando, la corriente podría averiar
los conmutadores.
2) Regulación de la velocidad del hilo
Para iniciar la soldadura apriete el botón en la antorcha y regule la velocidad del hilo
continuo Fig.3,4. La velocidad es correcta cuando el ruido del arco de soldadura es
regular y constante. Si la velocidad es excesiva, el hilo se dirige hacia la pieza mientras
que si es poca el arco de soldadura se extiende y el hilo se funde gota a gota. Si no logra
obtener la regulación adecuada, es necesario modificar la corriente de soldadura.
3) Dispositivo luminoso que indica un accionamiento
térmico
El dispositivo luminoso encendido significa que la protección térmica se encuentra en
funcionamiento.
En caso de que se exceda el servicio de soldadura "X" indicado en la placa técnica, un
protector térmico interrumpirá el trabajo antes de que la soldadora verifique averías.
Espere a que se restablezca el funcionamiento y, posiblemente, algunos minutos más.
Si se activa continuamente el protector térmico significa que se están exigiendo
prestaciones excesivas a la soldadora. No exceda continuamente el servicio de soldadura
puesto que podría dañar la soldadora.
Recomendaciones para el uso
„ Utilice una extensión eléctrica solo cuando sea necesario y siempre y cuando sea de
sección igual o superior a la del cable de alimentación y esté dotada del conductor de
puesta en tierra.
„ No bloquee las tomas de aire de la soldadora. No la coloque en contenedores o
estanterías que no estén ventiladas adecuadamente.
„ No utilice la soldadora en ambientes que contengan: gas, vapores, polvos conductores
(ej. viruta), aire salobre, humo cáustico y otros agentes que puedan averiar las partes
metálicas y los aislamientos eléctricos.
L
Las partes eléctricas de la soldadora han sido tratadas con resinas protectivas. La
primera vez que la ponga en funcionamiento podría notar humo; se trata de la resina
950493-06 22/08/16
que se seca completamente. La salida de humo durará solo algunos minutos.
Mantenimiento
Apague la soldadora y desconecte el enchufe de la toma de alimentación antes de
efectuar cualquier operación de mantenimiento.
Mantenimiento ordinario. El operador puede efectuar el mantenimiento periódicamente
en función del uso.
• Controle las conexiones del tubo de gas, del cable de la antorcha y del cable de masa. •
Limpie con un cepillo de hierro la boquilla porta corriente y el difusor de gas. Sustitúyalos
en caso de que estén desgastados. • Limpie la soldadora externamente con un paño
húmedo.
Cada vez que sustituya la bobina de hilo:
• Verifique la alineación, la limpieza y el estado de desgaste del rodillo de arrastre del hilo.
Fig.10• Elimine el polvo metálico que se deposita en la devanadora del hilo. • Limpie la
funda de la guía del hilo con solventes anhídridos y desincrustantes y seque mediante
aire comprimido. • Verifique el estado de desgaste de la etiqueta de advertencia. •
Sustituya las partes desgastadas.
Mantenimiento extraordinario. El mantenimiento extraordinario debe ser efectuado
periódicamente por personal experto o calificado en el campo electromecánico, en
función del uso. (Aplicar la norma EN 60974-4)
• Inspeccione la parte interna de la soldadora y elimine el polvo que se deposita en las
partes eléctricas (utilice aire comprimido) y en las tarjetas electrónicas (utilice un cepillo
suave o productos apropiados). • Compruebe que las conexiones eléctricas estén bien
apretadas y que los cableados no tengan el aislante dañado..
Manual de instruções
Antes de utilizar a soldadora ler com atenção o manual de instruções.
As instalações para soldadura por arco de tipo fio contínuo MIG/MAG e FLUX, a seguir
chamadas "soldadora", estão previstas para uso industrial e profissional.
Controlar que a soldadora seja instalada e reparada por pessoas expertas, em
conformidade com as leis e as normas contra acidentes.
Controlar que o operador esteja treinado parao uso e riscos ligados ao procedimento de
soldadura por arco e sobre as necessárias medidas de protecção e procedimentos de
emergência.
Pode-se obter informações detalhadas no fascículo "Aparelhagens para soldadura por
arco, instalação e uso": IEC ou CLC/TS 62081.
Advertências de segurança
„ Controlar que, a tomada de alimentação na qual conectar a soldadora, esteja protegida
pelos dispositivos de segurança (fusíveis ou interruptor automático) e que esteja
conectada na instalação de terra.
„ Controlar que a ficha e o cabo de alimentação estejam em boas condições.
„ Antes de introduzir a ficha na tomada de alimentação, controlar que a soldadora esteja
desligada.
„ Desligar a soldadora e extrair a ficha da tomada de alimentação logo que terminar o
trabalho.
„ Desligar a soldadora e extrair a ficha da tomada de alimentação antes de: conectar
os cabos de soldadura, instalar o fio contínuo, substituir partes do maçarico ou do
mecanismo de tracção do fio, efectuar operações de manutenção, movê-la (usar o
puxador presente na soldadora).
„ Não tocar as partes sob tensão eléctrica com a pele nua ou com roupas molhadas. Isolar
electricamente si mesmo do eléctrodo, da peça a ser soldada e de eventuais partes
metálicas acessíveis, conectadas no solo. Usar luvas, calçados, roupas previstas para
tal finalidade e tapetes isoladores secos, não inflamáveis.
„ Usar a soldadora em ambiente seco e ventilado. Não expor a soldadora sob a chuva
ou sob o sol a pico.
„ Usar a soldadora só se todos os painéis e anteparos estiverem no próprio lugar e
montados correctamente.
„ Não utilizar a soldadora se a mesma tiver caído ou recebido um golpe, pois, pode não
está mais segura. Faze-la controlar por uma pessoa experta ou qualificada.
„ Eliminar os fumos de soldadura com uma adequada ventilação natural ou com um
aspirador de fumos. É necessário utilizar uma relação sistemática para avaliar os limites
contra a exposição aos fumos de soldadura em função da sua composição, concentração
e duração da própria exposição.
„ Não soldar materiais limpos com solventes clorados ou todavia similares.
„ Usar a máscara de soldadura com um vidro inactínico adequado ao processo de
soldadura. Substituí-la se estiver prejudicada; as radiações podem atravessá-la.
„ Usar luvas, calçados e roupas ignífugas que protejam a pele contra os raios produzidos
pelo arco de soldadura e pelas faíscas. Não usar roupas oleosas ou gordurosas, uma
faísca pode incendiá-las. Usar anteparos de protecção para proteger as pessoas em
proximidades.
„ Não tocar com a pele nua as partes metálicas incandescentes, tais como: maçarico,
pinça porta-eléctrodo, tocos de eléctrodo, peças recém usinadas.
„ A usinagem do metal provoca faíscas e lascas. Usar óculos de segurança, com protecção
10
PT

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières