Inwerkingstelling; Säkerhetsföreskrifter - DECAWELD D-MIG 230 AC Manuel D'instruction

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
U1
Voedingsspanning (toegelaten tolerantie: +/- 10%)
I1 eff
Opgenomen efficiënte stroomsterkte
I1 max Maximum opgenomen stroomsterkte
K) Serienummer
L) Gewicht
M) Veiligheidssymbolen: Lees de waarschuwingen omtrent de veiligheid
Technische gegevens toorts en draadaanvoer Fig.4

Inwerkingstelling

„ De elektrische aansluitingen moeten uitgevoerd worden door ervaren en gekwalificeerd
personeel.
„ Vergewis u ervan dat het lasapparaat uitgeschakeld en losgekoppeld is van de
voedingsbron tijdens alle fasen van de inwerkingstelling.
„ Controleer dat het stopcontact waaraan het lasapparaat wordt aangesloten beveiligd is
door de nodige veiligheidsinrichtingen (zekeringen of stroomonderbreker) en dat deze
aangesloten is op een aarding.
„ Het apparaat mag alleen worden aangesloten op een leiding met een "neutrale" die
met de aarde is verbonden.
Assemblage en elektrische aansluiting
¾ Assemblage en lossen delen in de verpakking Fig.6.
¾ Controleer dat de elektrische lijn de spanning en frequentie uitgeeft overeenstemmend
met die van het lasapparaat en dat er een stroomonderbreker voorzien werd geschikt
voor de geleverde nominale maximumstroomsterkte (I2max) Fig.3,1.
¾ Voedingsstekker. Indien het lasapparaat geen stekker heeft, moet een genormaliseerde
stekker aan de voedingskabel aangesloten worden (2P+T voor 1Ph) met een geschikte
capaciteit Fig.3,2.
Voorbereiding van het lascircuit
¾ Sluit de aarddraad aan op het lasapparaat en op het werkstuk, zo dicht mogelijk bij de
plaats op het werkstuk dat gelast moet worden.
L
De aanbevolen secties (mm2) voor de laskabel, in functie van de geleverde maximale
nominale stroomsterkte (I2max) staan vermeld in Fig.3,3.
Plaatsing van de continu aangevoerde lasdraad
Volg voor de installatie de aanwijzingen in Fig.5.
Het materiaal en de diameter van de lasdraad moeten overeenstemmen met het
draadtransportwieltje Fig.5,3,a, de contactbuis Fig.5,7,b en de toortsmantel. Indien de
afmetingen niet overeenstemmen is het mogelijk dat de aanvoer van de draad moeilijk
verloopt.
L
Voor een correct werkproces is het belangrijk dat de draadaandrukknop Fig.5,3,c
ingedrukt wordt. Indien de draad verschuift zal het lasproces problemen ondervinden;
indien het echter te veel onder druk staat, kan het vervormen en niet meer vrij lopen
in de toorts. Een eerste afstelling kan als volgt gebeuren: draai de draadaandrukknop
vaster totdat de draad wordt voortgetrokken; voor een zachte draad (aluminium, draad
met kern) moet hij nog een wending verder worden aangedraaid; voor een harde draad
(staal, inox, enz.) moet hij nog drie wendingen worden vastgedraaid.
L
Om de continu aangevoerde lasdraad makkelijk van het lasapparaat te verwijderen moet
de draad tussen de draadrol en het draadaanvoermechanisme afgesneden worden, terwijl
hij stil gehouden wordt, en vervolgens aan de draadrol vastgemaakt worden. Open de
draadgeleiderarm en trek met een paar tangen, langs de toortszijde, het stukje draad
dat binnen de toorts zelf ligt er uit.
Lasproces: beschrijving van de commando's en
signaleringen
Nadat u alle fasen van de inwerkingstelling heeft uitgevoerd moet u het lasapparaat
aanschakelen, de kraan van het schermgas openen en overgaan tot de afstellingen
volgens de volgorde vermeld onder de beschrijving van de commando's Fig.1
1) Instelling lasstroom
Kies de lasstroom in functie van het uit te voeren werk. Beginmet een lage instelling indien
het metaal dun is. Vermeerder dan tot aan de optimale instelling.
L
Stel de lasstroom niet af terwijl je aan het lassen bent, daar de stroom de omschakelaars
zou kunnen beschadigen.
2) Afstelling draadaanvoersnelheid
Druk op de knop op de toorts om het lassen aan te vatten en stel de draadaanvoersnelheid
af Fig.3,4. De snelheid is correct afgesteld wanneer het geluid geproduceerd door de
lasboog normaal en constant is. Bij een te hoge snelheid zal de draad als een punt op
het werkstuk drukken; bij een te lage snelheid zal de lasboog langer worden en de draad
druppelvormig worden. Indien u er niet in slaagt de juiste instelling te bekomen, moet de
lasstroom gewijzigd worden.
3) Controlelampje voor thermische interventie
Wanneer het controlelampje brandt, betekent dit dat de thermische beveiliging werkt.
Bij overschrijding van de belasting "X" vermeld op het typeplaatje, zaleen thermische
beveiliging het proces onderbreken alvorens het lasapparaat kan beschadigd worden.
Wacht totdat de werking werd hersteld, en daarna nog best enkele minuten.
Indien de thermische beveiliging constant tussenkomt, betekent dit dat er te hoge
prestaties gevraagd worden aan het lasapparaat. De lasbelasting mag niet continu
overschreden worden daar dit het apparaat kan beschadigen.
Tips voor het gebruik
„ Gebruik enkel een elektrische verlengdraad wanneer dit werkelijk nodig is en mits deze
een doorsnede heeft gelijk of groter dan die van de voedingskabel, en voorzien is van
een aardgeleider.
„ Sluit de luchtinlaten van het lasapparaat nooit af. Berg het niet op in dozen of kasten
waar geen voldoende ventilatie voorzien is.
950493-06 22/08/16
„ Gebruik het lasapparaat niet in omgevingen met: gas, dampen, geleidende poeders
(bv. ijzervijzels), zoute lucht, bijtende rook en andere agentia die de metallische delen
en elektrische isoleringen kunnen beschadigen.
L
De elektrische delen van het lasapparaat werden behandeld met beschermende
harsen. Bij het eerste gebruik is het mogelijk dat er rook ontstaat; dit is te wijten aan
het hars, dat volledig is opgedroogd. De rookvorming zal slechts enkele minuten duren.
Schakel het lasapparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact alvorens
onderhoudswerkzaamheden uit te voeren.
Gewoon onderhoud moet regelmatig door de bediener uitgevoerd worden in functie van
het gebruik.
• Controleer de aansluitingen van de gasleiding, van de kabel van de toorts en van de
aardgeleider. • Maak de contactbuis en de gasverdeler schoon met een ijzeren borstel. •
Vervang ze indien ze versleten zijn. • Maak het lasapparaat aan de buitenkant schoon
met een vochtig doek.
Telkens de draadrol wordt vervangen:
• Controleer de uiltijning, de reinheid en de slijtage van het draadtransportwieltje. Fig.10
• Verwijder metallische stofdeeltjes die zich afzetten op het draadaanvoermechanisme. •
Maak de draadgeleidermantel schoon met watervrije solventen en ontvetters en droog het
met perslucht. • Controleer de sleet op de waarschuwingsetiketten.Vervang de versleten
deeltjes.
Buitengewoon onderhoud uit te voeren door ervaren of gekwalificeerd personeel op
elektromechanisch vlak, op regelmatige tijdstippen, in functie van het gebruik. (Toepassing
van de regel EN 60974-4)
• Inspecteer de binnenkant van het lasapparaat en verwijder het stof dat afgezet werd op
de elektrische delen (gebruik perslucht) en op de elektronische kaarten (gebruik een heel
zachte borstel of geschikte producten). • Controleer of de elektrische aansluitingen goed
vastgedraaid zijn en dat de isolering van de bekabeling niet beschadigd is.
Bruksanvisning
Läs bruksanvisningen noggrant innan svetsen används.
Anordningen för bågsvetsning med trådmatning MIG/MAG och FLUX (kallas hädanefter
för "svets") är avsedda för industriell och yrkesmässig användning.
Kontrollera att svetsen installeras och repareras av kunniga personer, i enlighet med
gällande lagstiftning och olycksförebyggande föreskrifter.
Kontrollera att operatören har tränats för attanvända svetsen, samt känner till riskerna
som är förenade med bågsvetsning och nödvändiga säkerhets- och nödåtgärder.
Detaljerad information finns i häftet "Installation och användning av apparatur för
bågsvetsning": IEC eller CLC/TS 62081.
Säkerhetsföreskrifter
„ Kontrollera att matningsuttaget som svetsen ansluts till skyddas av skyddsanordningar
(säkringar eller automatisk brytare) och är anslutet till jordsystemet.
„ Kontrollera att stickkontakten och matningskabeln är i ett gott skick.
„ Kontrollera att svetsen är avstängd innan stickkontakten sätt in i matningsuttaget.
„ Stäng av svetsen och dra ut stickkontakten ur matningsuttaget så fort arbetet har
avslutats.
„ Stäng av svetsen och dra ut stickkontakten ur matningsuttaget innan: svetskablarna
ansluts, den kontinuerliga tråden monteras, delar på brännaren och trådmatarmekanismen
byts ut, underhållsingrepp utförs och innan svetsen flyttas (använd handtagen som sitter
på svetsen).
„ Ta inte i spänningssatta delar med bara händer eller med våta kläder. Isolera dig själv
elektriskt från elektroden, från arbetsstycket som ska svetsas samt från eventuella
metalldelar som finns i närheten, som är jordanslutna. Använd lämpliga handskar, skor,
kläder och isolerande och brandtåliga torra mattor.
„ Använd svetsen i en torr och väl ventilerad miljö. Utsätt inte svetsen för regn eller direkt
solljus.
„ Använd endast svetsen om alla paneler och skärmar är på plats och korrekt monterade.
„ Använd inte svetsen om den har ramlat eller om den har utsatts för slag. Det kan hända
att svetsen inte längre är säker. Låt kontrollera svetsen av en kunnig och behörig person.
„ Eliminera svetsrök med en lämplig naturlig ventilation eller med en rökutsugare.
Det är nödvändigt att tillämpa ett systematiskt tillvägagångssätt för att bedöma
exponeringsbegränsningar för svetsrök beroende på dess komposition, koncentration
och tidslängd för exponering av röken.
„ Svetsa inte rena material med klorerade lösningsmedel eller i närheten av sådana ämnen.
„ Använd svetsmask med adiaktiniskt glas lämpligt för svetsprocessen. Byt ut masken
om den är skadad. Strålningen kan passera genom masken.
„ Bär brandhärdiga handskar, skor och kläder som skyddar huden från strålarna från
svetsbågen och gnistorna. Använd inte oljiga eller feta kläder. En gnista kan sätta eld
på kläderna. Använd skyddsskärmar för att skydda personer i din omgivning.
„ Ta inte med bara händer i glödande delar såsom brännare, elektrodhållartång,
elektrodändar och nyligen svetsade arbetsstycken.
17
Onderhoud
SV

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières