Page 2
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
Page 7
Press button, LEDs will light up, machine is ready to start. Po 15 minutach bezczynności maszyna przechodzi w tryb uśpienia. After 15 minutes of inactivity, the machine goes into sleep mode. Nacisnąć przycisk i przytrzymać przez 1 sekundę, aby ponownie Press button for 1 sec.
Page 9
START Insulated gripping surface Isolierte Griff fl äche Surface de prise isolée Superfi cie di presa isolata Superfi cie de agarre con aislamiento Superfície de pega isolada Geïsoleerd Isolerede gribefl ader Isolert gripefl ate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta Μονωμένη επιφάνεια λαβής Izolasyonlu tutma yüzeyi Izolovaná...
Page 10
LOCK Lock for continuous operation in a drill Zaaretovanie kvôli trvalej prevádzke v stand. stojane vŕtačky Arretierung für Dauerbetrieb im Blokada do pracy ciągłej w stojaku Bohrständer. wiertarskim. Dispositif de blocage pour un Rögzítés fúróállványban való tartós fonctionnement continu dans le bâti. üzemeléshez.
Page 14
For detailed description of ONE-KEY-function, see text Podrobný popis funkcie ONE-KEY nájdete v textovej časti. section. Szczegółowy opis funkcji ONE-KEY znajduje się w części Detaillierte Beschreibung der ONE-KEY-Funktion, siehe tekstowej. Textteil. A ONE-KEY funkció részletes leírását lásd a Pour une description détaillée de la fonction ONE-KEY, voir szövegrészben.
Page 16
Accessory - Not included in standard equipment. Zubehör - Im Lieferumfang nicht enthalten. Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la livraison. Accessorio - Non incluso nella dotazione standard. Accessorio - No incluido en el equipo estándar, disponible en la gama de accesorios.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CAROTTEUSE DIAMANT MXF DCD150 Instructions de sécurité ultérieures forage manuel Avertissement! Pour réduire le risque d‘incendie, de blessures corporelles et de dommages causés par un court-circuit, ne jamais Numéro de série ........................4746 05 02... Avant tout travail, maintenez fermement l’appareil par la immerger l‘outil, le bloc-piles ou le chargeur dans un liquide ou...
Le refroidissement restrictions. à l'eau convient à tous les travaux de bétonnage. Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces • Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé par Voltage détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le Avant l’usinage, attendez jusqu'à...