Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21
DANE TECHNICZNE
WIERTARKA DIAMENTOWA
Numer produkcyjny........................................................................................
Prędkość bez obciążenia, 1 bieg/2 bieg ........................................................
Zdolność wiercenia w betonie, 1 bieg/2 bieg .................................................
Średnica szyjki uchwytu ................................................................................
odbiór narzędzia gwint męski / żeński ...........................................................
Akumulator ...................................................................................................
Ciężar wg procedury EPTA 01/2014 (MXFCP203, MXFXC406) ...................
Pasmo (pasma) częstotliwości Bluetooth ......................................................
Moc wysokiej częstotliwości ..........................................................................
Wersja Bluetooth ...........................................................................................
Zalecana temperatura otoczenia w trakcie pracy ..........................................
Zalecane rodzaje akumulatora ......................................................................
Zalecane ładowarki........................................................................................
Informacja dotycz ca szumów
Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 62841.
Poziom szumów urządzenia oszacowany jako A wynosi typowo:
Poziom ciśnienia akustycznego (Niepewność K=3dB(A)) .............................
Poziom mocy akustycznej (Niepewność K=3dB(A)) .....................................
Należy używać ochroniaczy uszu!
Informacje dotyczące wibracji
Wartości łączne drgań (suma wektorowa trzech kierunków) wyznaczone
zgodnie z normą EN 62841
Wartość emisji drgań a
h
Wiercenie w betonie, na mokro .....................................................................
Niepewność K= .............................................................................................
OSTRZEŻENIE!
Poziom drgań i emisji hałasu podany w niniejszej instrukcji zmierzono zgodnie ze standardową metodą badania wg EN 62841 i można ją wykorzystać do
porównania narzędzia z innym narzędziem. Można go wykorzystać przy wstępnej ocenie narażenia.
Deklarowany poziom emisji drgań i hałasu reprezentuje główne zastosowania narzędzia. Jeśli jednak narzędzie jest używane do różnych zastosowań, z
różnymi akcesoriami lub w przypadku nieprawidłowej konserwacji, emisja drgań i hałasu może się różnić. Może to znacznie zwiększyć poziom narażenia w
całym okresie eksploatacji narzędzia.
Oszacowanie poziomu narażenia na wibracje i hałas powinno również uwzględniać czasy, kiedy narzędzie jest wyłączone lub kiedy jest włączone, ale nie
pracuje. Może to znacznie obniżyć poziom ekspozycji w całym okresie eksploatacji narzędzia.
Należy zidentyfi kować dodatkowe środki bezpieczeństwa w celu ochrony operatora przed skutkami wibracji i/lub hałasu, takie jak: utrzymywanie narzędzia i
akcesoriów w nienagannym stanie, utrzymywanie ciepła rąk, organizacja pracy.
OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie wskazówki
bezpieczeństwa, instrukcje, opisy i specyfi kacje dotyczące tego
elektronarzędzia. Zaniedbania w przestrzeganiu poniższych wskazówek
mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki
bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOT. WIERTARKI
DIAMENTOWEJ
Jeśli podczas wiercenia potrzebna będzie woda, należy utrzymywać
dopływ wody z dala od miejsca pracy operatora lub zapewnić
odpowiedni odpływ. Powyższe środki ostrożności utrzymują stanowisko
pracy w stanie suchym, zmniejszając w ten sposób ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
Podczas wiercenia, gdy końcówka wiertła może mieć kontakt z
ukrytymi przewodami przewodzącymi prąd lub własnym kablem
zasilającym, zawsze należy trzymać elektronarzędzie za izolowane
powierzchnie chwytające. W przypadku kontaktu z kablem pod
napięciem elektrycznym, napięcie może przewodzić również końcówka
wiertła, doprowadzając w ten sposób do porażenia prądem operatora.
Podczas wiercenia wiertłami diamentowymi zawsze należy stosować
nauszniki ochronne. Narażenie na hałas może prowadzić do
uszkodzenia słuchu.
W przypadku zablokowania wiertła nie należy wywierać nacisku na
wiertło, lecz wyłączyć narzędzie. Ustalić i skorygować przyczynę
blokady wiertła.
Przed ponownym użyciem wiertła diamentowego na obrabianym
przedmiocie należy sprawdzić, czy wkładka wiertła obraca się
swobodnie. Jeśli wiertło jest nadal zablokowane, narzędzie może nie
92
POLSKI
MXF DCD150
........................................4746 05 02...
...000001-999999
.......................... 0-800 / 0-1600 min
-1
........ 76 - 152 mm / 25 - 76 mm
..............................................60 mm
............................... 1-1/4" / 1/2"
.........................................Li-Ion
.................................10,3 - 12,4 kg
.................................2402-2480 MHz
.............................................1,8 dBm
................................................4.0 BT signal mode
..............................-18°C ... +50 °C
...........MXFCP203, MXFXC406
........................................MXFC
...........................................87,8 dB (A)
...........................................98,8 dB (A)
...........................................1,83 m/s2
.............................................1,5 m/s
2
rozpocząć pracy lub może dojść do jego przeciążenia. Ponadto wiertło
diamentowe może w tym przypadku ześlizgnąć się z obrabianego
przedmiotu.
Przy mocowaniu stojaka wiertarskiego do obrabianego przedmiotu
należy upewnić się, że zakotwienie jest w stanie utrzymać maszynę
podczas wiercenia. W przypadku wiercenia w cienkich lub porowatych
przedmiotach zakotwienie może się poluzować, a podstawa wiertła może
ześlizgnąć się z obrabianego przedmiotu.
Przy mocowaniu podstawy wiertła do obrabianego przedmiotu za
pomocą lewara ssącego, lewar ssący należy zawsze umieszczać na
gładkiej, czystej i nieporowatej powierzchni. Nie stosować na
powierzchniach powlekanych, takich jak płytki lub kompozyty. Jeśli
przedmiot obrabiany nie jest gładki, płaski lub dobrze zamocowany, syfon
może ześlizgnąć się z przedmiotu obrabianego.
Upewnić się, że przed i w trakcie procesu wiercenia dostępne jest
wystarczające podciśnienie. Jeśli podciśnienie jest niewystarczające,
lewar ssący może ześlizgnąć się z obrabianego przedmiotu.
Nie wiercić żadnych otworów, jeśli maszyna jest zabezpieczona tylko
za pomocą lewara ssącego. Wyjątek stanowią otwory nawiercane w
dół. W przypadku braku podciśnienia lewar ssący ześlizguje się z
obrabianego przedmiotu.
Podczas wiercenia w ścianach lub sufi tach należy zatroszczyć się o
ochronę osób i stanowisk pracy znajdujących się po drugiej stronie.
Wkładka wiertła może wyjść z drugiej strony, bądź wypaść może rdzeń
wiertniczy.
Nie należy używać narzędzia do pracy nad głową w przypadku
chłodzenia wodą. W przypadku przedostania się wody do
elektronarzędzia zwiększa się ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Pozostałe wskazówki bezpieczeństwa wiercenie z prowadzeniem
ręcznym
Przed rozpoczęciem pracy narzędzie należy chwycić pewnie za
odpowiedni uchwyt. Niniejsze narzędzie wytwarza wysoki zdawczy
moment obrotowy i w przypadku, gdy użytkownik będzie trzymał je
niepewnie w trakcie pracy, może utracić nad nim kontrolę i doznać
obrażeń.
Stosować uchwyty pomocnicze dostarczone z narzędziem. Utrata
kontroli może spowodować obrażenia.
DODATKOWE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA I INSTRUKCJE
ROBOCZE
Podczas rdzeniowania otworu wiertniczego w podłodze rdzeń wiertniczy
zwykle wypada z wiertła. Należy zapewnić odpowiednią ochronę osób i
pomieszczeń znajdujących się pod miejscem wiercenia.
Wbudowane sprzęgło poślizgowe reaguje tylko przy szarpiącym
zablokowaniu, dlatego zawsze stosować uchwyt dodatkowy.
Stosować wyposażenie ochronne. Przy pracy maszyną zawsze nosić
okulary ochronne. Zalecana jest odzież ochronna, jak maska pyłochronna,
rękawice ochronne, mocne i chroniące przed poślizgiem obuwie, kask i
ochronniki słuchu.
Kurz powstający przy pracy z tym elektronarzędziem może być szkodliwy
dla zdrowia, w związku z tym nie powinien dotrzeć do ciała. Nosić
odpowiednią maskę przeciwpyłową.
Nie wolno obrabiać materiałów, które mogą być przyczyną zagrożenia
zdrowia (na przykład azbestu).
W przypadku zablokowania narzędzia nasadzanego należy natychmiast
wyłączyć urządzenie! Nie należy ponownie włączać urządzenia tak długo,
jak długo narzędzie nasadzane jest zablokowane; przy tym mógłby
powstać odrzut zwrotny o dużym momencie reakcyjnym. Należy wykryć i
usunąć przyczynę zablokowania narzędzia nasadzanego uwzględniając
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.
Możliwymi przyczynami tego mogą być:
• Skośne ustawienie się w poddawanym obróbce przedmiocie
obrabianym
• Przerwanie materiału poddawanego obróbce
• Przeciążenie narzędzia elektrycznego
Nie należy sięgać do wnętrza maszyny będącej w ruchu.
Narzędzie nasadzane może w trakcie użytkowania stać się gorące.
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo oparzenia się
• przy wymianie narzędzia
• przy odstawianiu urządzenia
Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin ani drzazg.
Podczas pracy przy ścianach, sufi tach i podłodze należy uważać na kable
elektryczne, przewody gazowe i wodociągowe.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy
wyjąć wkładkę akumulatorową.
Przy pracy z wiertłami o dużych średnicach uchwyt pomocniczy należy
zamocować pod kątem prostym w stosunku do uchwytu głównego (patrz
ilustracje, rozdział "Obrót uchwytu").
Nie przechowywać akumulatorów wraz z przedmiotami metalowymi
(niebezpieczeństwo zwarcia).
Akumulatory Systemu System MXF należy ładować wyłącznie przy
pomocy ładowarek Systemu System MXF. Nie ładować przy pomocy tych
ładowarek akumulatorów innych systemów.
Nie otwierać wkładek akumulatorowych i ładowarek. Przechowywać w
suchych pomieszczeniach. Chronić przed wilgocią.
W skrajnych warunkach temperaturowych lub przy bardzo dużym
obciążeniu może dochodzić do wycieku kwasu akumulatorowego z
uszkodzonych baterii akumulatorowych. W przypadku kontaktu z kwasem
akumulatorowym należy natychmiast przemyć miejsce kontaktu wodą z
mydłem. W przypadku kontaktu z oczami należy dokładnie przepłukiwać
oczy przynajmniej przez 10 minut i zwrócić się natychmiast o pomoc
medyczną.
Ostrzeżenie! Aby uniknąć niebezpieczeństwa pożaru, obrażeń lub
uszkodzeń produktu na skutek zwarcia, nie wolno zanurzać narzędzia,
akumulatora wymiennego ani ładowarki w cieczach i należy zatroszczyć
się o to, aby do urządzeń i akumulatorów nie dostały się żadne ciecze.
Zwarcie spowodować mogą korodujące lub przewodzące ciecze, takie jak
woda morska, określone chemikalia i wybielacze lub produkty zawierające
wybielacze.
OSTRZEŻENIE! Niniejsze urządzenie nie zawiera baterii
litowo-guzikowej.
W przypadku połknięcia lub dostania się do ciała nowej
lub używanej baterii może dojść do poważnych oparzeń
wewnętrznych oraz do śmierci w czasie poniżej 2 godzin.
Zawsze należy zabezpieczać pokrywę baterii.
Jeśli nie jest bezpiecznie zamknięta, należy wyłączyć urządzenie, wyjąć
baterię i trzymać ją z dala od dzieci.
Jeśli podejrzewają Państwo połknięcie baterii lub przedostanie się jej do
ciała, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem w celu uzyskania
pomocy.
OKREŚLONE WARUNKI UŻYTKOWANIA
Wiertarka diamentowa jest przeznaczona do wiercenia na sucho w cegle
oraz silikacie oraz do wiercenia na mokro w betonie.
Nie należy używać tego produktu w żaden inny sposób, niż ten określony
jako normalny sposób użytkowania.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE
Jako producent oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że
produkt opisany w punkcie „Dane techniczne" jest zgodny ze wszystkimi
istotnymi przepisami Dyrektywy 2011/65/EU (RoHS), 2014/53/UE,
2006/42/WE oraz z następującymi zharmonizowanymi dokumentami
normatywnymi:
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-1:2018+A11:2019
EN 62841-3-6:2014+A11:2017
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN 62479:2010
EN 301 489-1 V2.2.3
EN 301 489-17 V3.1.1
EN 300 328V2.2.2
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2021-02-03
Alexander Krug
Managing Director
Upełnomocniony do zestawienia danych technicznych
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany

PANEL STEROWANIA

Korzystając z panelu sterowania można uniknąć przeciążenia silnika i
przedwczesnego zużycia koronki wiertniczej.
Poziomica cyfrowa
Korzystając z poziomicy cyfrowej można
zapewnić, aby wiertarka diamentowa
znajdowała się w linii prostej w trakcie całego
procesu wiercenia. Poziomicę cyfrową można
stosować zarówno w trybie ręcznym, jak i na
stojaku wiertarskim.
POLSKI
93

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières