Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

M18 HKP
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijâm oriěinâlvalodâ
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M18 HKP

  • Page 1 M18 HKP Original instructions Alkuperäiset ohjeet Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Orijinal işletme talimatı Оригинално ръководство за Istruzioni originali Původním návodem k používání експлоатация Manual original Pôvodný návod na použitie Instrucţiuni de folosire originale Manual original Instrukcją...
  • Page 2: Table Des Matières

    Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save English EC-Declaration of Conformity, Batteries, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und Deutsch CE-Konformitätserklärung, Akkus, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux A lire et à...
  • Page 3 M18 HKP Original instructions Alkuperäiset ohjeet Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Orijinal işletme talimatı Istruzioni originali Původním návodem k používání Оригинално ръководство за експлоатация Manual original Pôvodný návod na použitie Instrucţiuni de folosire originale Manual original Instrukcją...
  • Page 4 Accessory Zubehör Accessoires Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar Příslušenství Príslušenstv Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоари Accesoriu ополнителна опрема Комплектуючі ‫الملحق‬...
  • Page 6 78-100 % 55-77 % 33-54 % 10-32 % <10 %...
  • Page 8 M 32 … M 16 M 40 3/4“ M 20 7/16“ 1/2“ 7/8“ 13 mm 22 mm M 50 M 25 M 63 …...
  • Page 11 Start...
  • Page 12 Stop...
  • Page 15 Start Stop...
  • Page 17: English

    Do not dispose of used battery packs in the household refuse or ear defenders. by burning them. Milwaukee Distributors offer to retrieve old Keep hands and loose items of clothing away from cutting tools and batteries to protect our environment.
  • Page 18 Keep hands away from cutting tools and other moving please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of parts. Fingers may get caught in the cutting mechanism guarantee/service addresses).
  • Page 19: Deutsch

    M18 HKP SICHERHEITSHINWEISE FÜR STANZEN TECHNISCHE DATEN Akku betriebene elektro-hydraulische Schutzausrüstung verwenden. Beim Arbeiten mit der Maschine Stanze stets Schutzbrille tragen. Schutzkleidung wie Staubschutzmaske, Schutzhandschuhe, festes und rutschsicheres Schuhwerk, Helm 4560 30 02... Produktionsnummer und Gehörschutz werden empfohlen..000001-999999 18 V Hände und lockere Kleidung von Schneidwerkzeugen und anderen...
  • Page 20 Entsorgung bei einem Verwertungsbetrieb abzuge- Entsorgung steht unter Strafe. ben. Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. oder bei Ihrem Fachhändler nach Recyclinghöfen und Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Sammelstellen.
  • Page 21 M18 HKP CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES gants de protection, chaussures tenant bien aux pieds et antidéra- Presse de découpage électro-hydrau- pantes, casque et protection acoustique. lique fonctionnant sur piles Tenir les mains et les vêtements amples à distance des outils de 4560 30 02...
  • Page 22: Français

    Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le Marque CE remplacement n‘a pas été décrit, par un des centres de service après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de garantie et de service après-vente). Marque de qualité UkrSEPRO Si besoin est, une vue éclatée de l‘appareil peut être fournie.
  • Page 23 M18 HKP DATI TECNICI protezione, scarpe antiscivolo robuste, casco e cuffie di protezione Punzonatrice elettroidraulica a acustica. batteria Tenere le mani e abiti larghi lontano dagli utensili di taglio e da 4560 30 02...
  • Page 24: Italiano

    Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. e che sono state applicate le seguenti norme armonizzate La Milwaukee offre infatti un servizio di recupero batterie usate. EN 62841-1:2015 Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono entrare EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 parti metalliche.(pericolo di cortocircuito).
  • Page 25 M18 HKP INDICACIONES DE SEGURIDAD PARA DATOS TÉCNICOS Troqueladora electrohidráulica con TROQUELADORAS batería Utilice el equipamiento de protección. Para trabajar con la 4560 30 02... Número de producción máquina, utilizar siempre gafas de protección. Se recomienda uti- ... 000001-999999 lizar ropa de protección como máscara protectora contra el polvo,...
  • Page 26: Español

    6 meses. 2014/30/UE No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores y que se han implementado y estándares Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas EN 62841-1:2015 para proteger el medio ambiente. EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 No almacene la batería con objetos metálicos (riesgo de...
  • Page 27 M18 HKP INDICAÇÕES DE SEGURANÇA PARA PRENSAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Prensa eletrohidráulica de funciona- Utilizar equipamento de protecção. Usar sempre óculos de pro- mento a bateria tecção ao trabalhar com a máquina. Vestuário de protecção, bem como máscara de pó, sapatos fechados e antiderrapante, capacete e 4560 30 02...
  • Page 28: Português

    2006/42/CE 2014/30/UE Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo doméstico. tendo sido seguidas as seguintes normas harmonizadas A Milwaukee possue uma eliminação de acumuladores gastos que respeita o meio ambiente. EN 62841-1:2015 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 Não guardar acumuladores junto com objectos metálicos (perigo EN 55014-2:2015 de curto-circuito).
  • Page 29 Houd handen en losse kleding uit de buurt van snijwerktuigen en M18 HKP TECHNISCHE GEGEVENS andere bewegende delen. Op accu werkende elektrohydraulische Controleer het snijgereedschap voor elk gebruik op scheuren en stans andere tekenen van slijtage. Gebruik snijgereedschap en snijappa- 4560 30 02...
  • Page 30: Nederlands

    Gebruik uitsluitend Milwaukee toebehoren en onderdelen. Indien componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven, Elektrische apparaten mogen niet via het huisafval neem dan contact op met een officieel Milwaukee servicecentrum worden afgevoerd. Elektrische en elektronische apparaten (zie onze lijst met servicecentra).
  • Page 31 Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller kasseres SIKKERHEDSANVISNINGER FOR STANSER sammen med alm. husholdningdaffald. Milwaukee har en miljøri- Brug beskyttelsesudstyr. Når der arbejdes med maskinen, skal man gtig bortskaffelse af gamle udskiftningsbatterier, henvend Dem til have beskyttelsesbriller på. Vi anbefaler desuden brug af personlig Deres forhandler.
  • Page 32: Dansk

    Hænder må ikke komme i nærheden af skæreværktøjet og Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, andre bevægelige dele. Fingrene kan komme ind i skære- skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se brochure garanti/ mekanismen og kan blive skåret af eller beskadiges. kundeserviceadresser).
  • Page 33 Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene. Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller husholdning- SIKKERHETSANVISNINGER FOR STANSER savfallet. Milwaukee tilbyr en miljøriktig deponering av gamle vekselbatterier; vennligst spør din fagforhandler. Bruk vernebekledning. Bruk alltid vernebrille når du arbeider med maskinen.
  • Page 34: Norsk

    Ukontrollerte utslipp eller usaksmessige deponering av oljen er straffbart. Bruk alltid vernebrille når du arbeider med maskinen. Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Kompo- nenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwau- Fare for elektrisk støt kee kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
  • Page 35 Ladda batterierna på nytt var 6:e månad. Använd skyddsutrustning. Använd alltid skyddsglasögon. Som skyddsutrsutning rekommenderar vi t ex en dammskyddsmask, Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Tools skyddshandskar, stabila och halksäkra skor, hjälm och hörselskydd. för återvinning.
  • Page 36: Svenska

    än föreskrivet sätt. Fingrar kan komma in i skärmekanismen och skäras av eller skadas. Använd endast Milwaukee-tillbehör och Milwaukee-reservdelar. Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos Mil- Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen.
  • Page 37 Tarkasta leikkuri ennen jokaista käyttöä halkeamilta ja muilta kulu- M18 HKP TEKNISET ARVOT misilta. Leikkureita ja leikkuulaitteita saa käyttää vain teknisesti Akkukäyttöinen sähköhydraulinen moitteettomassa kunnossa. stanssauslaite Laitetta saa käyttää vain, kun siihen on kiinnitetty leikkuri. 4560 30 02... Tuotantonumero Tarkasta, täsmääkö leikkaimen tyynyn nimellisleveys leiman ...
  • Page 38: Suomi

    Valvomaton poislaskeminen tai asiantuntematon hävittäminen on rangaistava teko. Älä laita käsiä leikkuriin ja muihin liikkuviin osiin. Sormet Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. voivat joutua leikkurin mekanismiin sekä voivat vahin- Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa goittua tai leikkaantua irti.
  • Page 39 M18 HKP ΥΠΟΔΕΊΞΕΊΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ΓΊΑ ΣΤΊΓΕΊΣ ΤΕΧΝΊΚΑ ΣΤΟΊΧΕΊΑ Ηλεκτροϋδραυλικός στιγέας Χρησιμοποιείτε προστατευτικό εξοπλισμό. Στις εργασίες με τη μπαταρίας μηχανή φοράτε πάντοτε προστατευτικά γυαλιά. Συνιστούμε επίσης προστατευτική ενδυμασία όπως επίσης μάσκα προστασίας 4560 30 02... Αριθμός παραγωγής αναπνοής, προστατευτικά γάντια, σταθερά και ασφαλή στην...
  • Page 40: Ελληνικά

    πινακίδα ισχύος, από το κέντρο σέρβις ή απευθείας από τη Μην πετάτε τις μεταχειρισμένες ανταλλακτικές μπαταρίες στη φίρμα Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 φωτιά ή στα οικιακά απορρίμματα. Η Milwaukee προσφέρει μια Winnenden, Germany. απόσυρση των παλιών ανταλλακτικών μπαταριών σύμφωνα με...
  • Page 41 ΣΥΜΒΟΛΑ ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Παρακαλώ διαβάστε σχολαστικά τις οδηγίες χρήσης πριν από την έναρξη λειτουργίας. Στις εργασίες με τη μηχανή φοράτε πάντοτε προστατευτικά γυαλιά. Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Διατηρείτε τα χέρια μακριά από το εργαλείο κοπής και άλλα κινούμενα εξαρτήματα. Ενέχει κίνδυνος εγκλωβισμού των...
  • Page 42: Türkçe

    Her kullanımdan önce, kesici aletleri çatlaklara ve diğer aşınma M18 HKP TEKNIK VERILER belirtilerine karşı kontrol edin. Sadece teknik olarak kusursuz Pille çalışan elektro-hidrolik zımba durumdaki kesici alet ve cihazları kullanın. 4560 30 02... Üretim numarası Cihaz sadece kesici alet takılıyken kullanılabilir.
  • Page 43 kaçacak olursa en azından 10 dakika yıkayın ve zaman geçirmeden CE UYGUNLUK BEYANI bir hekime başvurun. “Teknik veriler” başlığı altında tanımlanan ürünün, sayılı direktif- Şarj cihazının kartuş akü yuvasına hiçbir şekilde metal parçalar lerdeki tüm hükümleri kaçmamalıdır (kısa devre tehlikesi). 2011/65/EU (RoHS) 2006/42/EC LITYUM IYON PILLERIN TAŞINMASI...
  • Page 44: Česky

    Ruce a volné oblečení mějte v dostatečné vzdálenosti od řezacích M18 HKP TECHNICKÁ DATA nástrojů a jiných pohyblivých dílů. Elektro-hydraulické lisovadlo Před použitím zkontrolujte řezací nástroje a přístroje na trhliny poháněné bateriemi a jiná opotřebení. Řezací nástroje a přístroje používejte pouze v 4560 30 02...
  • Page 45 řezacího mechanismu a může dojít k jejich poranění nebo Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly uříznutí. Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v autorizovaném servisu (viz.“Záruky / Seznam servisních míst) Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný...
  • Page 46: Slovensky

    M18 HKP TECHNICKÉ ÚDAJE ochrana sluchu. Elektro-hydraulický dierovač s prevád- Ruky i voľnejší odev držte zďaleka od strižných nástrojov a iných zkou na batériu pohyblivých častí. 4560 30 02... Výrobné číslo Pred každým použitím strižné...
  • Page 47 Na našu výhradnú zodpovednosť vyhlasujeme, že produkt popísaný Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa v časti „Technické údaje“ spĺňa všetky príslušné ustanovenia alebo medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu starých smerníc výmenných akumulátorov, ktorá je v súlade s ochranou životného 2011/65/EÚ...
  • Page 48: Polski

    M18 HKP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DLA TŁOCZNIKÓW DANE TECHNICZNE Elektrohydrauliczny tłocznik otworów OTWORÓW akumulatorowy Stosować wyposażenie ochronne. Podczas pracy należy zawsze 4560 30 02... Numer produkcyjny nosić okulary ochronne. Zalecana jest odzież ochronna, jak ... 000001-999999 maska pyłochronna, rękawice ochronne, mocne i chroniące przed 18 V poślizgiem obuwie, kask i ochronniki słuchu.
  • Page 49 (niebezpiecze stwo przegrzania). Styki ładowarek i wkładek akumulatorowych należy utrzymywać Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, w czystości które nie zostały opisane, należy skontaktować się z przedsta- Dla zapewnienia optymalnej żywotności akumulatory po użyciu...
  • Page 50 SYMBOLE UWAGA! OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO! Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się uważnie z treścią instrukcji. Podczas pracy należy zawsze nosić okulary ochronne. Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Trzymać ręce z dala od narzędzia tnącego i innych ruchomych części. Palce mogą dostać się do mechanizmu tnącego i zostać...
  • Page 51 Tartsa távol a vágószerszámoktól és a többi mozgó résztől kezeit és M18 HKP MŰSZAKI ADATOK a lazán felfekvő ruházatot. Akkumulátorral üzemeltetett A vágószerszámokat mindegyik használatba vétel előtt felül kell elektromos-hidraulikus lyukasztógép viszgálni repedésekre és egyéb kopási jelenségekre. A vágós- 4560 30 02...
  • Page 52: Magyar

    és Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék típusa gyűjtőhelyekről. és azonosító száma alapján a területileg illetékes Milwaukee márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól (Techtronic Industries CE-jelölés GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany) lehet kérni.
  • Page 53 čelada in Izrabljenih izmenljivih akumulatorjev ne mečite v ogenj ali v zaščita za sluh. gospodinjske odpadke. Milwaukee nudi okolju prijazno odlaganje starih izmenljivih akumulatorjev; prosimo povprašajte vašega Z rokami in ohlapnimi oblačili se ne približujte rezalnemu orodju in strokovnega trgovca.
  • Page 54: Slovensko

    Nenadzorovan izpust ali nestrokovno odstranjevanje nizem, ki jih lahko odreže ali poškoduje. je kaznivo. Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi akumulator. dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni službi (upoštevajte brošuro Oprema –...
  • Page 55 šljem i zaštitu sluha. Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće. Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja starih baterija odgovarajuće Ruke i odjeću nepripijenu uz tijelo držati dalje od alatki za rezanje i okolini. Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja starih baterija drugih pokretnih dijelova.
  • Page 56: Hrvatski

    Ruke i odjeću nepripijenu uz tijelo držati dalje od alatki za rezanje i drugih pokretnih dijelova. Prsti mogu dospjeti u Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. mehanizam za rezanje te ih tako odsjeći ili povrijediti. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/...
  • Page 57 Nepietuviniet rokas un brīvu apģērbu griezējinstrumentiem un M18 HKP TEHNISKIE DATI citām kustīgām detaļām. Ar akumulatoru darbināma elektrohi- Katrreiz pirms lietošanas pārbaudiet, vai griezējinstrumentiem nav drauliska štance plaisu un citu nodiluma pazīmju. Lietojiet tikai tehniski nevainoja- 4560 30 02... Izlaides numurs mus griezējinstrumentus un griezējierīces.
  • Page 58: Latviski

    Izmantotos akumulārus nedrīkst mest ugunī vai parastajos atkritu- ATBILSTĪBA CE NORMĀM mos. Firma Milwaukee piedāvā iespēju vecos akumulātorus savākt Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka izstrādājums, kas raksturots apkārtējo vidi saudzējošā veidā; jautājiet specializētā veikalā. sadaļā „Tehniskie dati”, atbilst visām attiecīgajām prasībām Akumulātorus nav ieteicams glabāt kopā...
  • Page 59 Rankas ir laisvus drabužius laikykite atokiau nuo kirpimo įrankių ir M18 HKP TECHNINIAI DUOMENYS kitų judančių dalių. Akumuliatoriumi varomas elektrohi- Kaskart prieš naudodami patikrinkite kirpimo įrankius, ar neturi draulinis pramuštuvas trūkių ir kitų susidėvėjimo požymių. Naudokite tik nepriekaištingos 4560 30 02...
  • Page 60: Lietuviškai

    Už jos išleidimą arba netinkamą utilizavimą gresia bauda. Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje, išimkite keičiamą akumuliatorių. Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „Milwaukee“ Priedas – neįeina į tiekimo komplektaciją, rekomenduoja- klientų...
  • Page 61 6 kuu tagant täis. Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmeprügisse. OHUTUSJUHISED STANTSIMISEKS Milwaukee pakub vanade akude keskkonnahoidlikku käitlust; Kasutada kaitsevarustust. Masinaga töötades kandke alati palun küsige oma erialaselt tarnijalt. kaitseprille. Kaitseriietusena soovitatakse kasutada tolmumaski Ärge säilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega kaitsekindaid, kinniseid ja libisemisvastase tallaga jalanõusid,...
  • Page 62: Eesti

    Kontrollimatu väljalaskmine või asjatundmatu utiliseerimine on karistatav. Hoidke käed lõikeinstrumendist ja teistest liikuvatest Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. osadest eemal. Sõrmed võivad sattuda lõikemehhanismi Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja sisse ning maha lõigata või vigastusi saada.
  • Page 63 Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего M18 HKP ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ использования. Электрогидравлический пресс на аккумуляторах ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С 4560 30 02... Серийный номер изделия ПРЕССАМИ ... 000001-999999 Пользоваться средствами защиты. При работе с инструментом 18 V Bольтаж аккумулятора...
  • Page 64: Pусский

    Неконтролируемый слив или ненадлежащая утилизация необходимо полностью заряжать после использования наказывается штрафом. прибора. Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. Для достижения максимально возможного срока службы В случае возникновения необходимости в замене, которая не аккумуляторы после зарядки следует вынимать из зарядного...
  • Page 65 СИМВОЛЫ Транспортировка: Категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке. ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ! При разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки. Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию по использованию перед началом любых операций с инструментом.
  • Page 66: Български

    M18 HKP ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ВНИМАНИЕ Прочетете всички указания Електро-хидравлична щанца с за безопасност, инструкции, изображенията и акумулаторна батерия техническите данни, които получавате с уреда. 4560 30 02... Пропуски при спазването на указанията и на инструкциите Производствен номер ... 000001-999999 за безопасност могат да доведат до токов удар, пожар и/или...
  • Page 67 нагряване на слънце или от отопление. наказва от закона. Поддържайте чисти присъединителните контакти на Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части зарядното устройство и на акумулатора. на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee (вижте брошурата...
  • Page 68 СИМВОЛИ ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ Преди пускане на уреда в действие моля прочетете внимателно инструкцията за използване. При работа с машината винаги носете предпазни очила. Опасност от токов удар Дръжте ръцете си далече от режещия инструмент и други движещи се части. Пръстите Ви могат да попаднат...
  • Page 69 Măşti contra prafului, mănuşi de protecţie, M18 HKP DATE TEHNICE încalţăminte stabilă nealunecoasă, cască şi apărătoare de urechi. Mașină de ștan at electrică hidraulică Țineți mâinile și îmbrăcămintea largă departe de piesele de tăiat cu acumulatori sau de alte componente mobile.
  • Page 70 Declarăm pe propria răspundere că produsul descris în capi- Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri menajere tolul „Date tehnice” îndeplineşte toate cerinţele relevante ale şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să recupereze directivelor acumulatorii vechi pentru protecţia mediului înconjurător.
  • Page 71 M18 HKP БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ЗА ПРЕС УВАЊЕ ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Електро-хидраулична преса на Употребувајте заштитна опрема. Секогаш при користење на батериски погон машината носете ракавици. Се препорачува заштитна облека како: маска за заштита од прашина, заштитни ракавици, 4560 30 02... Производен број...
  • Page 72 да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните и на суво место. Акумулаторот да се складира на приближно агенти на Milwaukee (консултирајте ја листата на адреси). 30%-50% од состојбата на наполнетост. Акумулаторот Доколку е потребно можно е да биде набавен детален приказ...
  • Page 73 СИМБОЛИ ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! ОПАСНОСТ! Ве молиме пред да ја стартувате машината обрнете внимание на упатствата за употреба. Секогаш при користење на машината носете ракавици. Опасност од струен удар Рацете држете ги настрана од алатот за сечење и од другите подвижни делови. Прстите може да се најдат во...
  • Page 74: Українська

    M18 HKP ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПРИ РОБОТІ З ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Електрогідравлічний вирубний ВИРУБНИМ СТАНКОМ станок з акумуляторним живленням Використовуйте індивідуальні засоби захисту. Під час 4560 30 02... Номер виробу роботи з машиною завжди носити захисні окуляри. Радимо ... 000001-999999 використовувати захисний одяг, як наприклад маску для...
  • Page 75 Відпрацьовані знімні акумуляторні батареї не можна кидати тип машини та шестизначний номер на фірмовій табличці з УКР у вогонь або викидати з побутовими відходами. Milwaukee даними машини. пропонує утилізацію старих знімних акумуляторних батарей, безпечну для довкілля; зверніться до свого дилера.
  • Page 76 Тримайте руки на безпечній відстані від різальних інструментів і інших рухомих частин. Пальці можуть потрапити в різальний механізм, який може відірвати або травмувати їх. Перед будь-якими роботами на приладі вийняти змінну акумуляторну батарею. Комплектуючі - не входять в обсяг постачання, рекомендовані...
  • Page 77 ‫إعالن المطابقة - االتحاد األوروبي‬ ‫قد يتسرب حامض البطارية من البطاريات التالفة في ظروف‬ .‫الحمل ال ز ائد بدرجة كبيرة أو في درجات الح ر ارة الشديدة‬ ‫نعلن تحت مسؤوليتنا وحدنا أن المنتج المعين تحت اسم‬ ‫في حالة مالمسة حامض البطارية اغسل يديك فو ر ا بالماء‬ ‫„البيانات...
  • Page 78 ‫قبل أي استخدام احرص على فحص أدوات القطع من حيث‬ M18 HKP ‫البيانات الفنية‬ ‫وجود تشققات بها أو أية مظاهر تآكل أخرى. ال تستخدم أدوات‬ ‫خرامة هيدروكهربائية مشغلة‬ .‫القطع وأجهزة القطع إال عندما تكون بحالة فنية سليمة‬ ‫بالبطارية‬ .‫غير مسموح باستخدام الجهاز إال في وجود أداة قطع مركبة‬...
  • Page 79 Copyright 2017 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany )09.17( 4931 4258 57 +49 )0( 7195-12-0...

Table des Matières