Technical Data,Safety Instructions, Speci ed Conditions of Use, Please read and save English EC-Declaration of Conformity, Batteries, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und Deutsch CE-Konformitätserklärung, Akkus, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux A lire et à...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES AVERTISSEMENT! Coupe-câbles M18 HCC75 Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon Numéro de série 4587 10 01... un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 62841 et peut ... 000001-999999 être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient...
Page 24
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS Le coupe-câble convient a n de couper du cuivre isolé et des câbles La société d’exploitation doit : en aluminium, ainsi que des câbles légèrement renforcés qui ne • mettre la notice technique à la disposition de l’opérateur et sont plus sous tension, selon le type de câble.
Page 25
UTILISATION AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’explosions, d’électrocution et de dommages au niveau du matériel et de l’équipement, ne jamais sectionner de câbles électriques sous tension. L’outil n’est PAS isolé. Un contact avec un circuit sous tension pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. Couper le courant avant d’e ectuer une coupe.
Page 26
3. Lorsque la coupe est terminée, tirer le déclencheur de réarme- ment pour ouvrir les lames. (3) Tirer le curseur vers la position de verrouillage. (4) ACTION EN CAS DE DÉFAUTS LAMES BLOQUÉES • Le câble peut être entaillé et être sous tension, toujours informer La saleté...
Page 27
CHANGEMENT DE LAMES Remplacer les lames lorsqu’elles commencent à être ébréchées ou endommagées. Toujours remplacer l’ensemble des lames. Utiliser uniquement des lames MILWAUKEE. 1. Pousser le déclencheur pour fermer les lames avec précaution. Les bagues de retenue doivent être exposées.
Page 28
été décrit, par un des centres de service Tenir toujours propres les ori ces de ventilation de la machine. après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de L‘appareil contient de l‘huile hydraulique qui représente un danger garantie et de service après-vente).
Page 29
Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs. Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets ménagers. Milwaukee o re un système d’évacuation Pour une durée de vie optimale, les accus doivent être chargés à...
Page 30
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ Nous déclarons, sous notre responsabilité exclusive, que le produit décrit ici dans les « Caractéristiques techniques » satisfait à toutes les dispositions pertinentes des directives Winnenden, 2016-03-25 2011/65/UE RoHS 2006/42/CE 2014/30/UE 2014/53/ UE et que les normes harmonisées suivantes ont été appliquées. EN 62841-1:2015 Alexander Krug / Managing Director EN 62479:2010...
Page 224
™ONE-KEY mil aukeetool com one key oogle Play Store اﻟﺑطﺎرﯾﺎت 50° 27° 122°) 30 -50 % ystem ystem ﻧﻘل ﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﻠﯾﺛﯾوم Deutsch اﻟﻌرﺑﯾﺔ Deutsch...