Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
Page 3
START STOP Plnění čerpadla Plnenie čerpadla Napełnienie pompy Pump loading A pumpa feltöltése Pumpenbefüllung Polnjenje črpalke Remplissage pompe Punjenje pumpe Riempimento pompa Sūkņa uzpilde Llenado de la bomba Pumba täitmine Enchimento da bomba Siurblio pripildymas Pomp vullen Наполнение насоса Fyldning af pumpen Пълнене...
Page 5
START STOP START/LOCK 1...50 number of pumps 1...50 počet impulzov čerpadla unlimited number of pumps neohraničený počet impulzov čerpadla 1...50 Anzahl der Pumpenstöße 1...50 ilość suwów nurnika unbegrenzte Anzahl Pumpenstöße nieograniczona ilość suwów nurnika 1...50 numéro des coups de pompe 1...50 szivattyúlöketek száma numéro illimité...
Page 9
After refi lling the grease gun, always prime the grease gun. Doplnený mastiaci lis pred prvým mazaním vždy See text section for description. odvzdušnite. Popis si pozrite v textovej časti. Eine nachgefüllte Fettpresse vor dem ersten Abschmieren Praskę smarową po uzupełnieniu smaru należy zawsze immer entlüften.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou du piston. EN 60745-1:2009 + A11:2010 avec les déchets ménagers. Milwaukee off re un système Symbole national de conformité Ukraine. EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 d’évacuation écologique des accus usés.