Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / No de cat.
2977-20
M18™ FORCE LOGIC™ 6T PISTOL UTILITY CRIMPER
PISTOLET DE SERTISSAGE UTILITAIRE 6T M18™ FORCE LOGIC™
CRIMPADORA UTILITARIA TIPO PISTOLA 6T M18™
FORCE LOGIC™
WARNING
WARNING
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 2977-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2977-20 M18™ FORCE LOGIC™ 6T PISTOL UTILITY CRIMPER PISTOLET DE SERTISSAGE UTILITAIRE 6T M18™ FORCE LOGIC™ CRIMPADORA UTILITARIA TIPO PISTOLA 6T M18™ FORCE LOGIC™ WARNING WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
  • Page 2 GENERAL POWER TOOL • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may Read all safety warnings, instruc- WARNING result in personal injury.
  • Page 3 • Do not expose a battery pack or tool to fire or your capability; contact Milwaukee Tool or a trained excessive temperature. Exposure to fire or tem- professional for additional information or training.
  • Page 4 SPECIFICATIONS Cat. No............2977-20 Volts .............. 18 DC Battery Type ..........M18™ Charger Type ..........M18™ High Voltage Field Rating ......34.5 kV Force ............6 Tons Weight ............5.4 lbs (Tool-Only) Weight .............9 lbs (With heaviest compatible battery pack) Recommended Ambient Operating Temperature ......0°F to 122°F...
  • Page 5 1. Remove the battery pack. The Utility Crimper is compatible with the following 2. Remove the locking thumb screw (when used) MILWAUKEE cutting jaws. Refer to the cutting jaws' from the back of the retaining pin. instructions for use. 3. Push in, then rotate the retaining pin counterclock-...
  • Page 6 • Inspect the jaws and dies for cracks or other dam- operation. Return the tool, battery pack, and charger age. Do not use damaged jaws or dies. Contact a to a MILWAUKEE service facility for repair. After six MILWAUKEE service facility. months to one year, depending on use, return the •...
  • Page 7 MILWAUKEE to be defective in material or workman- ing agents and solvents are harmful to plastics and ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless other insulated parts.
  • Page 8 LIMITED WARRANTY - MEXICO, RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES CENTRAL AMERICA & CARIBBEAN RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 years since the original Lire toutes les consignes AVERTISSEMENT purchase date. de sécurité, consignes, This warranty card covers any defect in material and workmanship illustrations et spécifications fournies avec cet on this Product.
  • Page 9 SÉCURITÉ INDIVIDUELLE • Entretenir les outils électriques et les acces- soires. Vérifier qu'aucune pièce mobile n'est mal • Rester attentif, prêter attention au travail et faire alignée ou bloquée, qu'aucune pièce n'est brisée preuve de bon sens lors de l'utilisation de tout et s'assurer qu'aucun autre problème risque outil électrique.
  • Page 10 Couper l'alimentation avant de procéder urent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter à un sertissage. un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour Gardez v o s un remplacement gratuit. AVERTISSEMENT mains loin des •...
  • Page 11 SPÉCIFICATIONS No de Cat..........2977-20 Volts.............. 18 CD Type de batterie ..........M18™ Type de chargeur.......... M18™ Homologué pour un champ magnétique sous haute tension....34,5 kV Force ...........53,4 kN (6T) Poids..........2,4 kg (5,4 lbs) (outil uniquement) Poids...........4,1 kg (9 lbs) (avec le bloc-piles le plus lourd compatible) Température ambiante de fonctionnement...
  • Page 12 Mâchoires coupantes (non inclus) expressément recommandés pour cet outil peut Le sertisseur utilitaire est compatible avec les comporter des risques. mâchoires coupantes MILWAUKEE suivantes. Con- Insertion/retrait des mâchoires de sultez les instructions des mâchoires coupantes pour sertissage l'utilisation.
  • Page 13 Tenez l'outil fermement jusqu'à ce que le vérin se mage. N'utilisez pas de mâchoires ou de matrices rétracte complètement. endommagées. Communiquez avec un centre de réparations MILWAUKEE. Soupape de vidange de secours •Utilisez seulement des mâchoires, des matrices, Si les mâchoires doivent être ouvertes sans installer des connecteurs et des câbles CORRECTEMENT...
  • Page 14 Débarrassez les évents des débris et de la poussière. la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation, Gardez les poignées propres, à sec et exemptes consultez un centre de service MILWAUKEE ac- d’huile ou de graisse. Le nettoyage doit se faire crédité.
  • Page 15 L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier Date d’achat : de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, si Sceau du distributeur ou du magasin : aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service...
  • Page 16 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SEGURIDAD PERSONAL GENERALES PARA LA • Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo y HERRAMIENTA ELÉCTRICA utilice el sentido común al utilizar una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica Lea todas las advertencias ADVERTENCIA mientras está cansado o bajo la influencia de de seguridad, instrucciones, drogas, alcohol o medicamentos.
  • Page 17 Milwaukee Tool o con temperatura especificado en las instrucciones. un profesional capacitado para recibir capacitación La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el...
  • Page 18 • Conserve las etiquetas y las placas nominales. Contienen información importante. Si son ilegibles Cat. No............2977-20 o no están presentes, comuníquese con un centro Volts.............. 18 CD de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo Tipo de batería ..........M18™ gratuito. Tipo de cargador ..........M18™ •...
  • Page 19 ENSAMBLAJE Recargue la batería sólo con ADVERTENCIA el cargador especificado para ella. Para instrucciones específicas sobre cómo cargar, lea el manual del operador sumin- istrado con su cargador y la batería. Como se inserta/quita la batería en la herramienta Para retirar la batería, presione los botones de liberación y jale de la batería para sacarla de la herramienta.
  • Page 20 La crimpadora utilitaria es compatible con las siguien- para cumplir con lo dispuesto en la norma ANSI tes mordazas de corte de MILWAUKEE. Consulte las Z87.1. instrucciones de las mordazas de corte para su uso.
  • Page 21 Si aun asi la herramienta no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE.
  • Page 22 Al devolver la herramienta eléctrica a un Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...
  • Page 23 PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA SOLO PARA MÉXICO, AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE La garantía de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 5 años a partir de la fecha original de compra. Esta tarjeta de garantía cubre cualquier defecto de material y mano de obra en ese Producto.
  • Page 24 MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA 58140513d1 961013573-01(B) 04/20 Printed in China...

Ce manuel est également adapté pour:

M18 forcelogic 6t