Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

M18 CIW
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
原始的指南
‫ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻷﺻﻠﻳﺔ‬

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M18 CIW

  • Page 1 M18 CIW Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją oryginalną...
  • Page 2: Table Des Matières

    Technical Data,Safety instructions, Specifi ed Conditions of Use, Technical Data,Safety instructions, Specifi ed Conditions of Use, Please read and save Please read and save ENGLISH ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Batteries, Characteristics, Maintenance, Symbols EC-Declaration of Conformity, Batteries, Characteristics, Maintenance, Symbols these instructions! these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung,...
  • Page 3 Remove the battery pack before starting any work on the Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť. machine. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku wkładkę akumulatorową. herausnehmen Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből. Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator.
  • Page 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Page 5 START click STOP...
  • Page 6 0-1700 0-2000 0-2400 M18 CIW12 2500 3000 3100 0-900 0-1600 0-2400 M18 CIW38 1100 2400 3100...
  • Page 7 LOCK...
  • Page 8 Do not dispose of used battery packs in the household recommended, such as dust mask, protective gloves, sturdy will shut down. refuse or by burning them. Milwaukee Distributors offer to non-slip footwear, helmet and ear defenders. Place the battery on the charger to charge and reset it.
  • Page 9: Deutsch

    Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, WARNUNG EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/ Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen EN 50581:2012 Kundendienstadressen beachten).
  • Page 10: Français

    ENTRETIEN Incertitude K= ..................2,88 m/s ......... 2,88 m/s EN 60745-2-1:2010 Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces EN 60745-2-2:2010 AVERTISSEMENT détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 remplacement n’a pas été décrit, par un des centres de service Le niveau vibratoire indiqué...
  • Page 11: Italiano

    Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di In questo caso l’accumulatore si spegne. la salute e non dovrebbe essere aspirata. Portare un´adeguata casa. La Milwaukee offre infatti un servizio di recupero batterie Inserire l‘accumulatore nell‘apparecchio carica-batterie per mascherina protettiva.
  • Page 12: Español

    No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores Para reconectarla, liberar primero el gatillo interruptor y después ello una máscara protectora contra polvo. Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para conectarla de nuevo. proteger el medio ambiente.
  • Page 13: Portugues

    Nível da poténcia de ruído (Incertez K=3dB(A)) ........105,9 dB (A) ........105,9 dB (A) EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 devem ser substituídos num serviço de assistência técnica Milwaukee Use protectores auriculares! EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 (consultar a brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de EN 50581:2012 Valores totais de vibração (soma dos vectores das três...
  • Page 14: Nederlands

    EN 50581:2012 WAARSCHUWING neem dan contact op met een offi cieel Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). De in deze aanwijzingen vermelde trillingsdruk is gemeten volgens een in EN 60745 genormeerde meetmethode en kan worden gebruikt voor de onderlinge vergelijking van apparaten.
  • Page 15: Dansk

    Usikkerhed K= ..................2,88 m/s ......... 2,88 m/s Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er EN 60745-2-1:2010 beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se ADVARSEL EN 60745-2-2:2010 brochure garanti/kundeserviceadresser). EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Svingningsniveauet, som er angivet i disse anvisninger, er målt i henhold til standardiseret måleprocedure ifølge EN 60745 og Hvis det er nødvendigt, kan der bestilles en sprængskitse af...
  • Page 16: Norsk

    Lydeffektnivå (Usikkerhet K=3dB(A)) ...........105,9 dB (A) ........105,9 dB (A) EN 60745-2-1:2010 Bruk hørselsvern! Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. EN 60745-2-2:2010 Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre retninger) EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 hos Milwaukee kundeservice (se brosjyre garanti/ beregnet jf.
  • Page 17: Svenska

    Det damm som bildas under arbetets gång är ofta Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. igen. hälsofarligt och det ska inte komma in i kroppen. Bär därför Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee lämplig skyddsmask. Tools för återvinning. TRANSPORTERA LITIUMJON-BATTERIER Det är inte tillåtet att bearbeta material som kan vara...
  • Page 18: Suomi

    Äänenvoimakkuus (Epävarmuus K=3dB(A)) ........105,9 dB (A) ........105,9 dB (A) EN 60745-1:2009 + A11:2010 Käytä kuulosuojaimia! Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee EN 60745-2-1:2010 varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisumma) EN 60745-2-2:2010 tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee mitattuna EN 60745 mukaan.
  • Page 19 κανονιστικά έγγραφα: ×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ðñüóè. åîáñôÞìáôá Milwaukee êáé áíôáëëáêôéêÜ ÖïñÜôå ðñïóôáóßá áêïÞò (ùôáóðßäåò)! Milwaukee. Êáôáóê. ôìÞìáôá, ðïõ ç áëëáãÞ ôïõò äåí ðåñéãñÜöåôáé, EN 60745-1:2009 + A11:2010 áíôéêáèéóôþíôáé óå ìéá ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç ôçò Milwaukee (âëÝðå öõëëÜäéï Υλικές τιμές κραδασμών (άθροισμα διανυσμάτων τριών...
  • Page 20: Türkçe

    Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. saniye garip sesler çıkarır ve kendiliğinden durur. yasaktır (örn. asbest). Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek Aleti yeniden çalıştırmak için şalter baskı kolunu serbest bırakın ve bundan sonra tekrar çalıştırın. Aşırı yüklenme TÜRKÇE...
  • Page 21: Česky

    Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745. EN 60745-1:2009 + A11:2010 ÚDRŽBA Typická vážená EN 60745-2-1:2010 Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Hladina akustického tlaku (Kolísavost K=3dB(A)) ........94,9 dB (A) ........94,9 dB (A) EN 60745-2-2:2010 Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte Hladina akustického výkonu (Kolísavost K=3dB(A)) ....
  • Page 22: Slovensky

    Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
  • Page 23: Polski

    UTRZYMANIE I KONSERWACJA Przykręcanie śrub i nakrętek maksymalnej wielkości ......14,3 m/s ......... 14,3 m/s EN 60745-2-2:2010 Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i Niepewność K=..................2,88 m/s ......... 2,88 m/s EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 OSTRZEŻENIE...
  • Page 24: Magyar

    A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee lemérésre, és használható elektromos szerszámokkal történő összehasonlításhoz. Az érték alkalmas a rezgésterhelés EN 50581:2012 szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt).
  • Page 25: Slovensko

    EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Višina zvočnega tlaka (Nevarnost K=3dB(A)) ........105,9 dB (A) ........105,9 dB (A) zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 Nosite zaščito za sluh! službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih...
  • Page 26: Hrvatski

    Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati EN 60745-1:2009 + A11:2010 Stezanje vijaka i matica maksimalne veličine ........14,3 m/s ......... 14,3 m/s zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati EN 60745-2-1:2010 Nesigurnost K= ..................2,88 m/s ......... 2,88 m/s brošuru Garancija/Adrese servisa).
  • Page 27: Latviski

    2006/42/EK un attiecīgajiem harmonizētajiem normatīvajiem APKOPE noteikta atbilstoši EN 60745. dokumentiem: svārstību emisijas vērtība a Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas EN 60745-1:2009 + A11:2010 Maksimāla lieluma skrūvju un uzgriežņu piegriešana ......14,3 m/s ......... 14,3 m/s Milwaukee rezerves daļas.
  • Page 28: Lietuviškai

    EN 60745-2-2:2010 Nešioti klausos apsaugines priemones! EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik Bendroji svyravimų reikšmė (trijų krypčių vektorių suma), EN 50581:2012 „Milwaukee“...
  • Page 29: Eesti

    EN 60 745. HOOLDUS Seadme A-fi ltriga hinnatud helirõhutase on tüüpiliselt EN 60745-1:2009 + A11:2010 Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee Helirõhutase (Määramatus K=3dB(A)) ...........94,9 dB (A) ........94,9 dB (A) EN 60745-2-1:2010 tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, Helivõimsuse tase (Määramatus K=3dB(A)) ......
  • Page 30 Для повторного включения отпустить кнопку выключателя и затем снова по 16.06.2019 Пыль, возникающая при работе данным инструментом, может нанести вред мусором и не сжигайте их. Дистрибьюторы компании Milwaukee предлагают включить. здоровью. Не следует допускать её попадания в организм. Надевайте ООО «Центр по сертификации...
  • Page 31 ПОДДРЪЖКА Общите стойности на вибрациите (векторна сума на три EN 60745-2-2:2010 Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на посоки) са определени в съответствие с EN 60745. EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за...
  • Page 32: România

    INTREŢINERE determinate conform normei EN 60745. EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele Valoarea emisiei de oscilaţii a EN 50581:2012 din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă...
  • Page 33: Македонски

    ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Winnenden, 2016-03-29 Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку Нивото на осцилација наведено во овие инструкции е измерено во согласност со мерните постапки нормирани во EN 60745 и може да биде некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат...
  • Page 34 M18 CIW12 M18 CIW38 技术数据 充电式震动螺丝起子机 欧洲安全规定说明 维修 ....4523 26 02... 生产号 ..................... 在我方的全权责任下我方在此声明,“技术数据”下所描述 只能使用 Milwaukee 的配件和 Milwaukee 的零件。缺少检修说 ....4487 11 02........ 4523 27 02......................... 的产品符合于2011/65/EU (RoHs)、2014/30/EU 、2006/42/EC等 明的机件如果损坏了,必须交给 Milwaukee 的顾客服务中心 ....4470 68 02........ 4470 78 02.........................
  • Page 36: ﻋﺭﺑﻲ

    ‫ﺷﺭﻭﻁ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﺣ ﺩ ﱠﺩﺓ‬ M18 CIW38 M18 CIW12 ‫ﻣﻔﻙ ﺑﺭﺍﻏﻲ ﻛﻬﺭﺑﻲ ﻻﺳﻠﻛﻲ‬ ‫ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻧﻳﺔ‬ ‫ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺣﺎﺟﺔ ﻳﻣﻛﻥ ﻁﻠﺏ ﺭﻣﺯ ﺍﻧﻔﺟﺎﺭ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﻌﺩ ﺫﻛﺭ ﻁﺭﺍﺯ ﺍﻷﻟﺔ ﻭﺍﻟﺭﻗﻡ ﺍﻟﺳﺩﺍﺳﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭ ﻋﻠﻰ ﺑﻁﺎﻗﺔ ﻁﺎﻗﺔ ﺍﻷﻟﺔ ﻟﺩﻯ ﺟﻬﺔ ﺧﺩﻣﺔ ﺍﻟﻌﻣﻼء ﺃﻭ ﻣﺑﺎﺷﺭﺓ ﻟﺩﻯ ﺷﺭﻛﺔ‬ ‫ﻳﻣﻛﻥ...
  • Page 37 Copyright 2016 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (01.16) +49 (0) 7195-12-0 4931 4147 05...

Table des Matières