Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

M18 BLIDRC
M18 BLIDR
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
Originalno uputstvo za upot-
rebu
Udhëzime origjinale përdorimit
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M18 BLIDRC

  • Page 1 M18 BLIDRC M18 BLIDR Original instructions Orijinal işletme talimatı Оригинално ръководство за експлоатация Originalbetriebsanleitung Původním návodem k používání Instrucţiuni de folosire origi- Notice originale Pôvodný návod na použitie nale Istruzioni originali Instrukcją oryginalną Оригинален прирачник за Manual original Eredeti használati utasítás работа...
  • Page 2 Picture section Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH with operating description and functional description Page and description of Symbols Page Bildteil Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Seite und Erklärung der Symbole.
  • Page 3 START STOP M18 BLIDR...
  • Page 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Page 5 click...
  • Page 6 START STOP Insulated gripping surface İzolasyonlu tutma yüzeyi Suprafaţă de prindere izolată Isolierte Griff fl äche Izolovaná uchopovací plocha Изолирана површина на дршката Surface de prise isolée Izolovaná úchopná plocha Ізольована поверхня ручки Superfi cie di presa isolata Izolowana powierzchnia uchwytu Ručka (izolovana hvatna površina) Dorezë...
  • Page 7 M18 BLIDR 0-1250 0-2400 0-3600 0-2500 0-4700 0-4900...
  • Page 9 Milwaukee Distributors off er to retrieve non-slip footwear, helmet and ear defenders. • Do not transport batteries that are cracked or leak. old batteries to protect our environment.
  • Page 10 Should components need to be replaced which have not Produktionsnummer 4817 64 01 XXXXXX MJJJJ 4817 73 01 XXXXXX MJJJJ been described, please contact one of our Milwaukee service Spannung Wechselakku 18 V 18 V agents (see our list of guarantee/service addresses).
  • Page 11 Anzugsdrehmoment. Elektrowerkzeug 5 Sekunden lang, die Ladeanzeige blinkt Altbatterien, Elektro- und Elektronik-Altgeräte Hausmüll werfen. Milwaukee bietet eine umweltgerechte • Verwendung von Zubehör und Verlängerungen - Je nach und das Elektrowerkzeug schaltet sich selbsttätig ab. dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüll Alt-Wechselakku-Entsorgung an;...
  • Page 12 Milwaukee off re un système • État des éléments de fi xation - Des éléments de fi xation CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES M18 BLIDRC M18 BLIDR d’évacuation écologique des accus usés. encrassés, corrodés, secs ou lubrifi és peuvent infl uencer le Type Visseuse à...
  • Page 13 La polvere che si produce durante il lavoro è spesso dannosa Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura per la salute e non dovrebbe essere aspirata. Portare di casa. La Milwaukee off re infatti un servizio di recupero un´adeguata mascherina protettiva. FRANÇAIS...
  • Page 14 Milwaukee (vedi evitarli: non vengono smaltiti in modo ecologico.
  • Page 15 18 V 18 V accesorios y del alargador se puede producir una reducción Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de del par de apriete del atornillador de impacto. Rangos de velocidad de giro sin carga 1 / 2 / 3...
  • Page 16 Desligue o aparelho imediatamente, quando a ferramenta de lesões. inserção bloquear! Não ligue o aparelho novamente durante Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso Guarde bem todas as advertências e instruções para o bloqueio da ferramenta de inserção, pois isso pode levar Marcado de conformidad euroasiático...
  • Page 17 Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no Baterias de ião-lítio estão sujeitas às disposições da torque de aperto. lixo doméstico. A Milwaukee possue uma eliminação de legislação relativa às substâncias perigosas. Leia atentamente o manual de instruções • Peças a aparafusar - A resistência das peças a aparafusar acumuladores gastos que respeita o meio ambiente.
  • Page 18 Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil • Toestand van de bevestigingselementen – verontreinigde, TECHNISCHE GEGEVENS M18 BLIDRC M18 BLIDR werpen. Milwaukee biedt namelijk een milieuvriendelijke gecorrodeerde, droge of gesmeerde bevestigingselementen Type Accu-slagmoersleutel recyclingmethode voor uw oude akku’s.
  • Page 19 Det kan evt. mindske eksponeringsniveauet markant i løbet af det Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). waardevolle, recyclebare materialen die, mits samlede arbejdstidsrum.
  • Page 20 Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, og bortskaff es særskilt. Olie, snavs, rust eller andre urenheder på gevindene kortslutning. skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se brochure Fjern udtjente batterier, udtjente akkumulatorer eller under fastgørelsesmidlets hoved påvirker garanti/kundeserviceadresser). og lysmidler fra udstyret, inden det bortskaff es.
  • Page 21 Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller vernehansker, fast og sklisikkert skotøy, hjem og hørselsvern fagfolk. underlagsskive) kan ha innfl ytelse på tiltrekningsmomentet. husholdningsavfallet. Milwaukee tilbyr en miljøriktig er anbefalt. Følgende punkter skal tas hensyn til ved transport: Innskruingsteknikk deponering av gamle vekselbatterier; vennligst spør din Støvet som oppstår ved arbeidet er ofte helsefarlig og skal...
  • Page 22 Som skyddsutrsutning Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. rekommenderar vi t ex en dammskyddsmask, Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee skyddshandskar, stabila och halksäkra skor, hjälm och Tools för återvinning. hörselskydd.
  • Page 23 Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall kan skada miljön och din hälsa om de inte längre uppvärmning tex i solen eller nära ett element. bytas ut hos Milwaukee-kundtjänst (se broschyren garanti-/ avfallshanteras på korrekt sätt. ANVÄNDNING Se till att anslutningskontakterna i laddaren och på det kundtjänstadresser).
  • Page 24 Varmista työstökappaleesi kiinnityslaitteella paikalleen. tai jatko-osan vuoksi iskuruuvinvääntimen TEKNISET ARVOT M18 BLIDRC M18 BLIDR Varmistamattomat työstökappaleet saattavat aiheuttaa kiristysvääntömomentti saattaa vähentyä. Tyyppi Akkukäyttöinen iskevä ruuvinkierrin vakavia vammoja ja vaurioita. • Ruuvi/mutteri - kiristysvääntömomentti saattaa vaihdella Tuotantonumero 4817 64 01 XXXXXX MJJJJ 4817 73 01 XXXXXX MJJJJ ruuvin/mutterin läpimitan, pituuden ja lujuusluokan mukaan.
  • Page 25 Το αναφερόμενο στο παρόν φυλλάδιο επίπεδο τιμών δόνησης και εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια τυπική μέθοδο aineiden kysyntää. Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee δοκιμών κατά το πρότυπο ΕΝ 62841 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση εργαλείων μεταξύ τους. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί...
  • Page 26 φωτιά ή στα οικιακά απορρίμματα. Η Milwaukee προσφέρει μια περιστρεφόμενου ή βυσματούμενου ενθέματος με λανθασμένο κατάστασης φόρτισης. Πριν από κάθε εργασία στη μηχανή αφαιρείτε την απόσυρση των παλιών ανταλλακτικών μπαταριών σύμφωνα με μέγεθος ή η χρήση ενός μη ανθεκτικού σε κρούσεις...
  • Page 27 Başlık ve kulaklık tavsiye edilir. yumuşak veya sert, disk, conta veya pul) sıkma momentini Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek Çalışma sırasında ortaya çkan toz genellikle sağlığa zararlıdır etkileyebilir. • Tüketiciler bu pilleri herhangi bir özel şart aranmaksızın biçimde tasfi...
  • Page 28 Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. protiprašné masky, ochranných rukavic, pevné a neklouzající Milwaukee nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte obuvi, ochranné přilby a ochrany sluchu. se u vašeho obchodníka s nářadím.
  • Page 29 šroubování prodlužte. k utahování a uvolňování šroubů a matic nezávisle na Před likvidací odstraňte ze zařízení odpadní Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Olej, špína, rez nebo jiné nečistoty na závitech nebo pod přípojce k síti. baterie, odpadní akumulátory a osvětlovací...
  • Page 30 • Stav upevňovacích prvkov – Znečistené, skorodované, protiprašná maska, ochranné rukavice, pevná a nekľzajúca Preprava týchto batérií sa musí realizovať s dodržiavaním alebo medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu suché alebo namazané upevňovacie prvky môžu ovplyvniť obuv, ochranná prilba a ochrana sluchu.
  • Page 31 Poziom mocy akustycznej / Niepewność K 110,82 dB(A) / 3 dB(A) 110,82 dB(A) / 3 dB(A) Informujte sa pri miestnych úradoch alebo v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru Należy używać ochroniaczy uszu! u vášho odborného predajcu ohľadom Záruka/Adresy zákazníckych centier).
  • Page 32 • Uciążliwość akustyczna może prowadzić do uszkodzeń Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego słuchu. Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba Należy mieć na sobie nauszniki i ograniczać czas trwania WSKAZÓWKI DLA AKUMULATORÓW LITOWO- było wymienić części, które nie zostały opisane, należy ekspozycji.
  • Page 33 Az akkumulátort ne tárolja együtt fém tárgyakkal. (Rövidzárlat • A csavarral rögzítendő elemek – A csavarral rögzítendő MŰSZAKI ADATOK M18 BLIDRC M18 BLIDR veszélye). elemek szilárdsága és minden köztük lévő elem (száraz Felépítés Akkumulátoros csavarbehajtó vagy lekent, puha vagy kemény, lemez, tömítés vagy alátét) Az M18 elnevezésű...
  • Page 34 A helyi hatóságoknál vagy szakkereskedőjénél szabad használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje Skupna vibracijska vrednost (Vektorska vsota treh smeri) tájékozódjon a hulladékudvarokról és nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee szervizzel (lásd določena ustrezno EN 62841. gyűjtőhelyekről. Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt). A helyi rendelkezésektől függően a...
  • Page 35 Poskrbite, da sestavne dele, katerih opremo je treba zbirati ločeno. momenta. uporabiti samo za navede namene. zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni službi Odpadne baterije, odpadne akumulatorje in Navor, potreben za sprostitev pritrdilnih sredstev, je v (upoštevajte brošuro Garancija aslovi servisnih služb).
  • Page 36 Nositi prikladnu zaštitnu masku protiv po cestama. smeće. Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja starih baterija • Dijelovi koji se spajaju - Čvrstoća dijelova koji se spajaju i prašine. • Komercijalni transport litijsko-ionskih baterija od strane odgovarajuće okolini.
  • Page 37 Trokšņa spiediena līmenis / Nedrošība K 102,82 dB(A) / 3 dB(A) 102,52 dB(A) / 3 dB(A) zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati Raspitatje se kod mjesnih vlasti ili kod Vašeg brošuru Garancija/Adrese servisa). Trokšņa jaudas līmenis / Nedrošība K...
  • Page 38 Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas Pie stiprinājuma līdzekļa vītnēm vai zem galviņas esošā eļļa, Atkarībā no vietējiem noteikumiem, Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā...
  • Page 39 Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite užsidėkite apsauginius akinius. Rekomenduotina dėvėti • Tvirtinimo elementų būklė – nešvarūs, aprūdiję, nesutepti į buitines atliekas. „Milwaukee“ siūlo tausojantį aplinką apsaugines priemones: apsaugos nuo dulkių respiratorius, Ličio jonų akumuliatoriams taikomos įstatyminės nuostatos arba tepaluoti tvirtinimo elementai gali turėti įtakos sudėvėtų...
  • Page 40 EN 62841. surenkamos atskirai. Seadme tüüpiline hinnanguline (müratase: Iš įrangos turi būti pašalintos baterijų, Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines akumuliatorių atliekos ir šviesos šaltiniai. Helirõhutase / Määramatus K 102,82 dB(A) / 3 dB(A) 102,52 dB(A) / 3 dB(A) dalis.
  • Page 41 HOOLDUS Euraasia vastavusmärk käsimutrivõtmega. KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee Kui pingutusmoment on liiga suur, alandage löögikiirust. Aku-löökkruvits on universaalne tööriist mutrite ja kruvide tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, Kui pingutusmoment ei ole piisav, suurendage löögikiirust.
  • Page 42 • Использование комплектующих и удлинителей - в с домашним мусором и не сжигайте их. Дистрибьюторы зависимости от комплектующих и удлинителей момент Максимальный размер винта / Размер гайки компании Milwaukee предлагают восстановление старых затяжки может уменьшиться. Вес согласно процедуре EPTA 01/2014 (2,0...12,0 Ah) 1,22 ... 2,22 kg 1,22 ...
  • Page 43 Украинский знак соответствия безопасност могат да доведат до токов удар, пожар и/или Aко използваният инструмент блокира, изключете веднага Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. тежки наранявания. уреда! Не включвайте уреда отново, докато използваният В случае возникновения необходимости в замене, которая не...
  • Page 44 части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е описана, програмата за аксесоари. увреждания. да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee (вижте Носете защита за слуха и ограничете продължителността на брошурата "Гаранция и адреси на сервизи). Обороти на празен ход...
  • Page 45 şi clasa de rezistenţă a şurubului/ departe. dăunător sănătăţii şi prin urmare nu trebuie să atinga corpul. menajere şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă piuliţei. Purtaţi o mască de protecţie corespunzătoare împotriva să recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului •...
  • Page 46 користи за поинакви примени, со поинаков прибор или лошо се одржува, вибрациите и емисијата на бучава може да се materiale reciclabile valoroase, care pot avea Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. разликуваат. Тоа може значително да го зголеми нивото на изложеност преку целиот работен период.
  • Page 47 Не ги оставајте искористените батерии во домашниот При преоптеретување на батеријата како резултат шрафилица. отпад и не горете ги. Дистрибутерите на Milwaukee ги на мошне висока потрошувачка на струја, на пример • Завртка/навртка - Затезниот момент може да варира собираат старите батерии, со што ја штитат нашата...
  • Page 48 кидати у вогонь або викидати з побутовими відходами. Номер виробу 4817 64 01 XXXXXX MJJJJ 4817 73 01 XXXXXX MJJJJ затягування. Milwaukee пропонує утилізацію старих знімних Напруга знімної акумуляторної батареї 18 V 18 V • Використання приладдя та подовжувачів — у залежності...
  • Page 49 • Probijanje kroz materijal koji se obrađuje buduću upotrebu. Використовувати тільки комплектуючі та запчастини • Preopterećenje električnog alata Milwaukee. Деталі, заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів Milwaukee Ne posežite u mašinu koja radi. BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ZA UDARNE KLJUČEVE (зверніть...
  • Page 50 šrafova i matica nezavisno od zavisnosti od stanja dodirnih površina. kompanije Milwaukee. Delove koji nisu opisani za zamenu mrežnog priključka. treba zameniti u servisnom centru kompanije Milwaukee Lagani rad zavrtanja obavite sa relativno malim momentom Broj obrtaja u praznom hodu (pogledajte brošuru Garancija/Adrese korisničkog servisa).
  • Page 51 Vishni një maskë të të ulëta do të rezultojë në më pak të Çiftit rrotullues shumë të lartë të energjisë, p.sh. çift rrotullues me fuqi ose mbeturina shtëpiake. Milwaukee ofron zëvendësim të përshtatshme kundër pluhurit. shtrëngues.
  • Page 52 MIRËMBAJTJA ‫اﻟﺟﮭد اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ‬ ‫اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻣﺳﺗﻣر‬ Përdorni vetëm pjesë shtesë dhe pjesë këmbimi të Milwaukee. Kërkojini një qendre të shërbimit Milwaukee Shenja e konformitetit ukrainas të zëvendësojë çdo pjesë që nuk është përshkruar për ‫ﻋﻼﻣﺔ اﻟﺗواﻓﻖ اﻷورﺑﯾﺔ‬ zëvendësim (referojuni Broshurës së Garancisë/Shërbimit).
  • Page 53 .‫ﺗ ُ ﺣﻔظ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺷﺣن ﻓﻲ ﻣﻛﺎن ﺟﺎف ﻋﻧد درﺟﺔ ﺣرارة أﻗل ﻣن 72 درﺟﺔ ﻣﺋوﯾﺔ‬ .‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم ھذا اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺑﺄي طرﯾﻘﺔ أﺧرى ﻏﯾر ﻣﺻرح ﺑﮭﺎ ﻟﻼﺳﺗﺧدام اﻟﻌﺎدي‬ M18 BLIDRC M18 BLIDR ‫اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ 30%-50% ‫ﺧزن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻣﺷﺣوﻧﺔ ﺑﻧﺳﺑﺔ ﺗﺗراوح ﺑﯾن‬...
  • Page 54 EC DECLARATION OF CONFORMITY ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ДЕКЛАРАЦІЯ ЄС ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ GB-DECLARATION OF CONFORMITY We declare as the manufacturer under our sole responsibility that My jako výrobce prohlašujeme na svou vlastní odpovědnost, že Як виробник, ми заявляємо на власну відповідальність, що виріб, We declare as the manufacturer under our sole responsibility the product described under “Technical Data”...
  • Page 55 Copyright 2023 Techtronic Industries GmbH Techtronic Industries (UK) Ltd Max-Eyth-Str. 10 Parkway 71364 Winnenden Marlow SL7 1YL Germany (05.23) +49 (0) 7195-12-0 4931 4708 69 www.milwaukeetool.eu...

Ce manuel est également adapté pour:

M18 blidr