Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / No de cat.
2677-20
M18™ 6-TON KNOCKOUT TOOL
OUTIL DE PERFORATION 6 TONNES M18™
HERRAMIENTA PERFORADORA M18™ DE 6 TONELADAS
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M18 2677-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2677-20 M18™ 6-TON KNOCKOUT TOOL OUTIL DE PERFORATION 6 TONNES M18™ HERRAMIENTA PERFORADORA M18™ DE 6 TONELADAS WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel.
  • Page 2 GENERAL POWER TOOL • Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair and clothing away from SAFETY WARNINGS moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can Read all safety warnings, instruc- WARNING be caught in moving parts. tions, illustrations and specifica- •...
  • Page 3 • Maintain labels and nameplates. These carry im- 15. Die portant information. If unreadable or missing, contact 16. Punch a MILWAUKEE service facility for a free replacement. • Some dust created by power sanding, WARNING sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
  • Page 4 1. Remove the battery pack. ready for operation. 2. Remove the Quick Connect Assembly. • After 5000 punches, return the tool to a MILWAUKEE 3. Screw the standard draw stud directly into the service facility for inspection and maintenance. piston. Hand tighten securely. NOTE:The Rapid...
  • Page 5 To reduce the risk of injury, always Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part on WARNING an electric power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE...
  • Page 6 • Ne pas utiliser d’outils électriques dans des at- Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable warranty on a MILWAUKEE power tool product. The manufacturing date of the product will mosphères explosives, par exemple en présence be used to determine the warranty period if no proof of purchase is provided de liquides, gaz ou poussières inflammables.
  • Page 7 Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter • N’utiliser l’outil électrique qu’avec une batterie un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour recommandée. L’utilisation de tout autre bloc-piles un remplacement gratuit. peut créer un risque de blessures et d’incendie.
  • Page 8 • Certaines poussières gé- PICTOGRAPHIE AVERTISSEMENT nérées par les activités de ponçage, de coupe, de rectification, de perforage et Volts d’autres activités de construction contiennent des Courant direct substances considérées être la cause de malforma- tions congénitales et de troubles de l’appareil repro- UL Listing Mark pour ducteur.
  • Page 9 3. Vissez le goujon de tirage directement dans le • Après avoir effectué 5 000 perforations, retournez piston. Serrez solidement à la main. REMARQUE : l’outil à un centre de service MILWAUKEE pour L’ensemble de goujon de tirage à réinitialisation l’inspection et la maintenance.
  • Page 10 ENTRETIEN centre de réparations en usine MILWAUKEE ou à un centre d’entretien agréé MILWAUKEE, est requis en port prépayé et assuré. Une copie de la preuve d’achat doit être présentée avec le produit retourné. Cette garantie Pour minimiser les risques AVERTISSEMENT ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE détermine être causés par...
  • Page 11 été acheté. Toute pièce défectueuse ou tout composant défectueux sera • Al utilizar una herramienta eléctrica en exteriores, remplacé sans frais. Milwaukee assume tous les frais de transport liés à ce processus de garantie. utilice una extensión adecuada para uso en exteri- Exceptions ores.
  • Page 12 Contienen información importante. Si son ilegibles o no están presentes, comuníquese con un centro de servi- • Recargue únicamente con el cargador especificado cio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito. por el fabricante. Un cargador que es adecuado para •...
  • Page 13 ESPECIFICACIONES SIMBOLOGÍA Cat. No............2677-20 Volts Volts .............. 18 CD Tipo de batería ..........M18™ Corriente directa Tipo de cargador ..........M18™ UL Listing Mark para Máxima fuerza de salida....6,7 Toneladas Canadá y Estados Unidos Capacidades de material * ........4"...
  • Page 14 Apriete a mano firmemente. NOTA: El juego • Después de 5000 perforaciones, devuelva la her- del perno de tracción de restablecimiento rápido no ramienta a un centro de servicio MILWAUKEE para se puede usar sin el ensamble de conexión rápida. inspección y mantenimiento.
  • Page 15 Tenga cuidado, ya que los adelante) se garantiza al comprador original únicamente contra defectos bordes del material pueden ser afilados. en materiales y mano de obra. Sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte de una herramienta eléctrica que, MANTENIMIENTO tras una revisión, MILWAUKEE determine que tiene defectos en material...
  • Page 16 Canadá únicamente. Consulte la ‘Búsqueda de Centros de Servicio’ en la sección de Refac- ciones y Servicio del sitio web de MILWAUKEE www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar el centro de servicio más cercano para servicio dentro y fuera de la garantía para una herramienta eléctrica Milwaukee.