Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No.
No de cat.
2646-20
M18™ CORDLESS GREASE GUN
PISTOLET GRAISSEUR SANS FIL M18™
PISTOLA DE GRASA INALÁMBRICA M18™
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M18

  • Page 1 Cat. No. No de cat. 2646-20 M18™ CORDLESS GREASE GUN PISTOLET GRAISSEUR SANS FIL M18™ PISTOLA DE GRASA INALÁMBRICA M18™ TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
  • Page 2 If unreadable or missing, preventive safety measures reduce the risk of or moving parts. Damaged or entangled cords contact a MILWAUKEE service facility for a free starting the power tool accidentally. increase the risk of electric shock. replacement.
  • Page 3 Bulk Grease Loading Priming the Grease Gun SPECIFICATIONS Bulk grease can be loaded 2 ways, using the barrel 1. Insert the battery pack for suction loading, or using a pump to load grease 2. Push the priming valve until all air has escaped. Max.
  • Page 4: Accessories

    Only use accessories specifi cally recommend- determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of fi ve (5) years* after the performing any maintenance. Never disas- ed for this tool. Others may be hazardous.
  • Page 5: Entretien

    à un brancher lorsque la gâchette est en position de d’un outil électrique. Un manque d’attention de centre de service MILWAUKEE accrédité. marche favorise les accidents. UTILISATION ET ENTRETIEN l’opérateur risque de lui faire perdre le contrôle de •...
  • Page 6 4. Retirer le couvercle 4. Faire fonctionner la pompe du chargeur jusqu’à DESCRIPTION FONCTIONNELLE de la cartouche. ce que la tige soit poussée d’environ 200 mm 5. Insérer la cartouche, (8 po) hors du cylindre. 1. Poignée 10. Collier de durite 13.
  • Page 7 GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; consulter les énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à l’acheteur d’origine...
  • Page 8 à l’écart pendant le fonctionnement situation dangereuse. un centro de servicio MILWAUKEE para obtener brancher lorsque la gâchette est en position de d’un outil électrique. Un manque d’attention de un repuesto gratuito.
  • Page 9: Descripcion Funcional

    4. Retire la tapa del 4. Active la bomba para carga hasta que la va- DESCRIPCION FUNCIONAL cartucho. rilla haya salido del cilindro aproximadamente 5. Inserte el cartucho, 200 mm (8"). 1. Mango 10. Grapa de la manguera 2. Gatillo 11.
  • Page 10 DE BATERÍAS INALÁMBRICAS y de las luces de trabajo y del cargador de baterías*) presentan defectos en material ni en Para reducir el riesgo mano de obra. En un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE riesgo de una lesión, desconecte siempre la de lesiones, siempre extraiga la batería an-...
  • Page 11 Central Time tailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center première qualité N ® . Votre...

Ce manuel est également adapté pour:

2646-20