Télécharger Imprimer la page

lifter PX 25 Manuel D'utilisation Et D'entretien page 105

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
Le forche scendono o salgono nella posizione 1-trasporto. Les
fourches descendent ou montent dans la pos. 1- transport.
Forks move up or down with lever in position 1-transport. Die
gabeln heben und senken sich in Pos. 1-transport. Las
horquillas bajan o suben estado en la posición 1- transporte. O
garfo sobe o desce na posição 1 -trasporto. De vorken dalen of
stijgen naar de positie 1-transport. Gaffelstængerne kører ned
og op og indtager position 1-transport. Gaflene senkes eller
heves i posisjon 1 transport. Gafflarna sänks eller höjs i position
1-transport. Οι περόνες κατεβαίνουν ή ανεβαίνουν στη
θέση 1-μεταφορά. Haarukat laskeutuvat alas tai nousevat
ylös asennossa 1-kuljetus.
Vidle se pohybují nahoru a dolů, když je páčka v poloze 1 -
přeprava.
Haarad liiguvad üles ja alla, kui kang on asendis 1 - transport.
Dakšas pārvietojas uz augšu vai leju, ja svira ir stāvoklī 1 -
transports.
Nustačius svirtį į padėtį 1, - transportavimas, šakės pradeda
judėti aukštyn ir žemyn.
Widły poruszają się w górę lub w dół przy dźwigni ustawionej
w pozycji 1- transport. Вмлы двигаются вверх/вниз,
когда рычаг в пол. 1 –
транспортировка.
Vidlica sa pohybuje hore a dole pri polohe 1 -preprava.
Vilice se premikajo navzgor in navzdol, medtem ko je ročica v
položaju 1 - transport.
A villák felfelé és lefelé elmozdulnak, amikor a kar az 1-es -
szállítás - pozícióban van.
Furcile coboară sau se ridică în poziţia 1-transport. Вилките
слизат или се качват в позиция 1-транспорт.
Çatallar 1- taşıma pozisyonunda iniyor veya çıkıyor.
Le forche salgono lentamente e ritornano al punto di partenza.
Les fourches montent lentement et reviennent dans la position
de départ. Forks rise slowly then return to the starting position.
Die gaben steigen langsam an und senken sich dann wieder in
die ausgangsposition. Las horquillas suben lentamente y regre
san al punto de partida. O garfo sobe lentamente e volta ao
ponto inicial. De vorken stijgen traag en keren terug naar het
vertrekpunt. Gaffelstængerne kører langsomt ned og vender
tilbage til udgangspunktet. Gaflene heves langsomt og går
tilbake til utgangspunktet. Gafflarna stiger långsamt och återgår
till utgångspunkten. Οι περόνες ανεβαίνουν και
επιστρέφουν στο σημείο από το οποίο ήρθαν. Haarukat
Iaskeutuvat hitaasti ja palaavat lähtöasentoonsa.
Vidle se zdvihají pomalu a poté se vracejí zpět. Haarad tõusevad
aeglaselt ja pöörduvad seejärel tagasi lähteasendisse. Dakšas
lēnām paceļas un tad atgriežas izejas stāvoklī. Šakės lėtai
pakyla, o po to sugrįžta į išeities padėtį. Widły wolno się
podnoszą, po czym wracają do pozycji początkowej. Вилы
медленно поднимаются, затем возвращаются в
исходное положение. Vidlica sa zdvíha pomaly a potom
klesne do pôvodnej polohy. Vilice se počasi dvigajo in nato se
spet spustijo v začetni položaj. A villák lassan emelkednek,
majd visszatérnek a kiindulási helyzetbe. Furcile se ridică încet
şi se reîntorc în punctul de plecare. Вилките се вдигат
бавно и се връщат на на Изходната точка. Çatallar
yavaşça çıkıyor ve başlangıç noktasına dönüyor.
Vite di regolazione spostata.
La vis de réglage est déplacée.
Adjustment screw has moved.
Das einstellungsventil ist verschoben.
Vel tornillo de regulación se ha movido.
Parafuso de regulaçãodeslocado.
Regelschroef verplaatst.
Flyttet justeringsskrue.
Justeringsskruen har forflyttet seg.
Reglerings skruven har flyttats.
Βίδα ρύθμισης έχει μετακινηθεί. Säätöruuvi pois
paikaltaan.
Pohnutý šroub pro případnou úpravu.
Reguleerimiskruvi asend vale.
Ir izkustējusies regulēšanas skrūve.
Atsilaisvino reguliavimo varžtas.
Poluzowała się śruba regulująca.
Нарушение регулировочного винта.
Pohla sa nastavovacie skrutka.
Premaknil se je nastavitveni vijak.
A beállító csavar elmozdult.
Şurub de reglare mutat.
Регулационен винт преместване.
Ayar vidası kaymış.
Guarnizioni del pistone usurate o danneggiate. Usure ou
détérioration des garniture du piston. Wear or damage on the
piston gasket. Die dichtungen des kolbens sind ver-schlissen
oder beschadigt. Empaquetaduras del pistón desgastadas
avariadas. Vedações do pistão desgastadas ou falhadas. De
pakkingen van de zuiger zijn versleten of beschadigd. Nedslidte
eller skadede stempelpakninger. Stempelets tetninger er slitte
eller skadet. Packningen på kolven är utsliten eller skadad. Οι
τσιμούχες του πιστονιού είναι φθαρμένες ή έχουν
χαλάσει. Männän tiivisteet ovat kuluneet tai vaurioituneet.
Opotřebení nebo poškození těsnění válce.
Kolvi tihend on kulunud või kahjustatud.
Bojāta vai nodilusi virzuļa blīve.
Nusidėvėjo arba sugedo stūmoklio tarpiklis.
Zużyta lub uszkodzona uszczelka tłoka.
Износ или повреждение уплотнителей поршня.
Opotrebené alebo poškodené tesnenia piestu.
Obraba ali poškodba batnega tesnila.
A dugattyú tömítése kopott vagy sérült.
Garniturile pistonului sunt uzate sau stricate.
Износени или повредени гарнитури на буталото.
Piston contası aşınmış ve hasarlı.
pro vožtuvą, praplautų jį. Ustawić dźwignię w pozycji 1 - transport i poruszać szybko
drążkiem, tak aby przepływający przez zawór olej przepłukał go.
Установите рычаг в пол. 1 - траноспортировка. Быстро потяните за
рычаг, чтобы струя масла промыла клапан.
Nastavte páku do polohy 1 - preprava. Rýchle ojom zapumpujte, aby sa
ventil poriadne prepláchol olejom prúdiacim cez neho.
Ročico pomaknite na položaj 1 - transport. Hitro črpajte z drogom, tako
da bo ventil z oljem izpran.
Állítsuk a kart az 1-es - szállítás - pozícióba. Pumpáljuk meg gyorsan a
vonórúddal úgy, hogy a szelepet a rajta átáramló olaj átmossa.
Puneţi leva în poziţia 1 - transport şi pompaţi repede cu manivela, ca să
spălaţi valvele cu uleiul care trece prin ele.
Да се постави лоста на позиция 1 транспорт и да се помпи бързо с
кормилото, по такъв начин се измиват клапаните с маслото, което
преминава през тях. Kolu pozisyon 1 taşıma konumuna getiriniz ve valften geçen yağ
valfi yıkayacak şekilde dümen ile hızlıca pompalama yapınız.
Svitare il controdado e regolare la vite fino a che le forche non scendono più nella posizione
1-trasporto. Serrare il controdado. Dévisser le contre-écrou et régler la vis jus-u'à ce que les
fourches ne se mettent plus lans la pos. 1-transport. Serrer le contre-ècrou. Undo lock nut
and adjust screw so that forks no longer move down in position 1-transport. Fasten the lock
nut. Die gegenmutter abschrauben und die schraube einstellen, bis die gabeln sich h pos. 1-
transport, nicht mehr bewegen die gegenmutter wieder anziehen. Destornillar la contra-tuerca
y regular e tornillo hasta que las horquillas no descien dan más en la posición 1-transporte.
Apretar la contratuerca. Desaparafusar a contra-porca e regular o parafuso até que o garfo não
desça mais na posição 1-transporte. Apertar a contra-porca. Draai de tegenmoer los, en regel
de schroef zodanig dat de vorken niet meer naar positie 1-transport dalen. Draai de tegenmoer
vast. Skru kontramøtrikken ud og justér skruen indtil gaffelstængerne ikke længere indtager
position 1-transport. Stram kontramøtrikken. Løsne motmutteren og justere skruen til gaflene
ikke lenger senkes i posisjon 1-transport. Stram til motmutteren. Lossa motmuttern och
reglera skruven tills dess att gafflarna når position 1-transport. Dra åt motmuttern.
Ξεβιδώστε το κόντρα παξιμάδι και ρυθμίστε τη βίδα μέχρι οι περόνες να μην
κατεβαίνουν πλέον στη θέση 1-μεταφορά. Βιδώστε το κόντρα παξιμάδι. Avaa
vastamutteri ja säädà ruuvia, kunnes haarukat eivät enää laskeudu alas asennossa 1-kuljetus.
Kiristä vastamutteri.
Povolte pojistnou matici a otočte šroubem tak, aby se vidle nepokládaly,
když jsou v poloze 1 - přeprava. Keerata lahti lukustusmutter ning reguleerida kruvi, et haarad
asendis 1 - transport enam ei laskuks. Pingutada lukustusmutter.
Atskrūvēt sprostuzgriezni un noregulēt skrūvi tā, lai dakšas transporta
pozīcijā 1 nevar pārvietoties uz leju. Pievilkt sprostuzgriezni.
Atlaisvinkite kontrveržlęę ir reguliavimo varžtą taip, kad šakės daugiau
nebejudėtų aukštyn ir žemyn, kai svirtis yra padėtyje 1 -
transportavimas. Užveržkite kontrveržlę. Odkręcić nakrętkę i przekręcić śrubę, tak aby widły
nie poruszały się w dół przy dźwigni ustawionej w pozycji 1 - transport. Zamontować
nakrętkę. Раскрутите стопорную гайку и отрегулируйте винт так, чтобы вилы
больше не двигались вниз в пол. 1 - транспортировка. Закрепите стопорную
гайку. Uvoľnite poistku a skrutku nastavte tak, aby vidlica pri polohe 1 - preprava prestala
klesať. Dotiahnite poistnú maticu. Odvijte matico in nastavite vijak, tako da se vilice ne
premikajo več
navzdol v položaju 1 - transport. Zavijte matico. Lazítsuk meg az ellenanyát és állítsuk be a
csavart úgy, hogy a villák ne mozduljanak el lefelé az 1-es - szállítás - pozícióba.
Deşurubaţi şurubul şi reglaţi-l până când furcile nu mai coboară în
poziţia 1 - transport. Strângeţi din nou şurubul. Развива се контрагайката и се
регулира болта, докато вилките не се спускат повече на позиция 1 -
транспорт. Затяга се контрагайката. Karşı vidayı sökünüz ve vidayı çatallar 1- taşıma
pozisyonunda inmeyecek şekilde ayarlayınız. Karşı somunu sıkınız.
Sostituire le guarnizioni del pistone. Remplacer les garnitures du piston. Change the piston
gaskets. Die dichtungen des kolbens auswechseln. Substituir las empaquetaduras del pistón.
Substituir as vedações do pistão. Vervang de pakkingen van de zuiger. Udskift
stempelpakningerne. Skift ut stempelets tetninger. Byt ut kolvens packning.
Αντικαταστήστε τις τσιμούχες του πιστονιού. Vaihda männän tiivisteet.
Vyměňte těsnění válce.
Kolvi tihendid välja vahetada.
Nomainīt virzuļa blīves.
Pakeiskite stūmoklio tarpiklius.
Wymienić uszczelkę.
Замените уплотнители поршня.
Vymeňte tesnenia piesta.
Zamenjajte tesnilo.
Cseréljük ki a dugattyú tömítését.
Înlocuiţi garniturile pistonului.
Да се подменят гарнитурите на буталото.
Piston contalarını değiştiriniz.
104

Publicité

loading