Télécharger Imprimer la page

lifter PX 25 Manuel D'utilisation Et D'entretien page 103

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
DICHIARAZIONE DI EMISSIONE VIBRATORIA
DECLARATION DE L'EMISSION VIBRATOIRE
DECLARATION OF VIBRATION EMISSION
ERKLÄRUNG VON SCHWINGUNGSEMISSION
DECLARACIÓN DE EMISIÓN DE VIBRACIONES
DECLARAÇÃO DE EMISSÃO VIBRATÓRIA
VERKLARING VAN DE TRILEMISSIE
VIBRATIONSBELASTNINGSERKLÆRING
DEKLARERING AV EMISJONSVERDIER FOR VIBRASJONER
DEKLARATION AV VIBRATIONSEMISSION
∆ΗΛΩΣΗ ΕΚΠΟΜΠΗΣ ∆ΟΝΗΣΕΩΝ
TÄRINÄPÄÄSTÖILMOITUS
Valori di emissione vibratoria dichiarati conformemente alla EN 12096 - Valeurs d'émission vibratoire déclarées conformément à EN 12096 - Declared vibration emission values in compliance with EN 12096 -
Schwingungsemissionswerte gemäß der Normen EN 12096 - Valores de emisión de vibraciones declarados de conformidad con la normativa EN 12096 - Valores de emissão vibratória declarados conforme à EN
12096 - De waarden van de trilemissie worden verklaard conform EN 12096 - Erklærede vibrationsbelastningsværdier i overensstemmelse med EF 12096 normen - Emisjonsverdier for vibrasjoner deklarert i
samsvar med EN 12096 - Vibrationsemissionsvärden i enlighet med EN 12096 - ∆ηλωµένες τιµές εκποµπής δονήσεων σύµφωνα µε την EN 12096 - Normin EN 12096 kanssa yhdenmukaisesti ilmoitetut
tärinäpäästöarvot - Hodnoty emise vibrací deklarované v souladu s normou EN 12096 - Eralduva vibratsiooni väärtus on vastav normatiivile EN 12096- iga - Radītās vibrācijas līmenis noteikts saskaņā ar EN
12096 - Minimo vibracinio spinduliavimo kokybė atitinka EN 12096 - Wartości emisji drgań deklarowane zgodnie z normą EN 12096 - Значения колебательной трансляции в соответствии с
нормативом EN 12096 - Hodnoty emisie vibrácií deklarované v súlade s normou EN 12096 - Izjavljene vrednosti vibracijskega oddajanja v skladu z EN 12096 - Az EN 12096 szabványnak megfelelően bejelentett
rezgéskibocsátási értékek - Valori de emitere vibraţii declarate în conformitate cu EN 12096 - Стойности за вибраторно излъчване декларирани cъгласно нормите на EN 12096 - Beyan edilen
titreşim emisyon değerleri EN 12096'ya uygundur.
Descrizione - Description - Description - Beschreibung - Descripción -
Descrição - Beschrijving - Beskrivelse - Beskrivelse - Beskrivning -
Περιγραφή – Kuvaus - Popis - Kirjeldus - Apraksts - Aprašas - Opis -
Oпиcaниe - Popis - Opis - Ismertetése - Descriere - Наименование
- Açıklama.
Valore di emissione vibratoria misurato a - Valeur d'émission vibratoire
mesurée - Measured vibration emission value - Gemessener
Schwingungsemissionswert - Valor de emisión de vibraciones medido -
Valor de emissão vibratória medido - Gemeten waarde van de trilemissie
- Opmålt vibrationsbelastning ved - Målt emisjonsverdi for vibrasjoner -
Uppmätt vibrationsemissionsvärde - Μετρηθείσα τιµή εκποµπής
δονήσεων - Mitattu tärinäpäästöarvo - Naměřená hodnota emise
vibrací - Eralduva vibratsiooni mõõdetud väärtus vastab - Mērītais
radītās vibrācijas līmenis - Vibracinio spinduliavimo matuota kokybė -
Mierzona wartość emisji drgań - Значение колебательной
трансляции, измеряемое в - Nameraná hodnota emisie vibrácií -
Izmerjena vibracijska vrednost - Mért rezgéskibocsátási érték - Valoarea
de emisiune a vibraţiilor măsurată în - Стойност вибраторно
излъчваве измерена в. - Ölçülen titreşim emisyon değeri (m/s²).
Incertezza - Incertitude - Uncertainty - Unklar - Incertidumbre - Incerteza
- Onnauwkeurigheid - Usikkerhed - Usikkerhet - Osäkerhet -
Αβεβαιότητα – Epävarmuus - Nepřesnost - Ebakindlus - Neprecizitāte
- Nepatikimumas - Niepewność - Неопределенность - Nepresnosť -
Negotovost - Bizonytalanság - Incertitudine - Недостоверност -
Kesin değil K (m/s²).
Valore di emissione vibratoria misurato a - Valeur d'émission vibratoire
mesurée - Measured vibration emission value - Gemessener
Schwingungsemissionswert - Valor de emisión de vibraciones medido -
Valor de emissão vibratória medido - Gemeten waarde van de trilemissie
- Opmålt vibrationsbelastning ved - Målt emisjonsverdi for vibrasjoner -
Uppmätt vibrationsemissionsvärde - Μετρηθείσα τιµή εκποµπής
δονήσεων - Mitattu tärinäpäästöarvo - Naměřená hodnota emise
vibrací - Eralduva vibratsiooni mõõdetud väärtus vastab - Mērītais
radītās vibrācijas līmenis - Vibracinio spinduliavimo matuota kokybė -
Mierzona wartość emisji drgań - Значение колебательной
трансляции, измеряемое в - Nameraná hodnota emisie vibrácií -
Izmerjena vibracijska vrednost - Mért rezgéskibocsátási érték - Valoarea
de emisiune a vibraţiilor măsurată în - Стойност вибраторно
излъчваве измерена в. - Ölçülen titreşim emisyon değeri (m/s²).
Incertezza - Incertitude - Uncertainty - Unklar - Incertidumbre - Incerteza
- Onnauwkeurigheid - Usikkerhed - Usikkerhet - Osäkerhet -
Αβεβαιότητα – Epävarmuus - Nepřesnost - Ebakindlus - Neprecizitāte
- Nepatikimumas - Niepewność - Неопределенность - Nepresnosť -
Negotovost - Bizonytalanság - Incertitudine - Недостоверност -
Kesin değil K (m/s²).
Valori determinati in conformità con la EN ISO 20643 e la EN 13059 - Valeurs déterminées conformément à EN ISO 20643 et EN 13059 - Values determined in compliance with EN ISO 20643 and EN 13059 -
Werte in Übereinstimmung gemäß der Normen EN ISO 20643 und EN 13059 - Valores determinados de conformidad con EN ISO 20643 y EN 13059 - Valores determinados conforme à EN ISO 20643 e à EN
13059 - De waarden zijn bepaald overeenkomstig EN ISO 20643 en EN 13059 - Værdierne er fastlagt i overensstemmelse med EF ISO 20643 og EF 13059 normerne - Verdier fastslått i overensstemmelse med
EN ISO 20643 og EN 13059 - Värdena bestämda i enlighet med EN ISO 20643 och EN 13059 - Τιµές που ορίζονται βάσει των EN ISO 20643 και EN 13059 - Määritellyt arvot yhdenmukaisesti normin EN
ISO 20643 ja EN 13059 kanssa - Hodnoty stanovené v souladu s normou EN ISO 20643 a EN 13059 - Kindlaks määratud väärtused on vastavuses EN ISO 20643 –ga ja EN 13059-ga - Līmenis noteikts saskaņā
ar EN ISO 20643 un EN 13059 - Aprašyta kokybė atitinka EN ISO 20643 ir EN 13059 - Wartości określone zgodnie z normą EN ISO 20643 i EN 13059 - Значения, установленные в соответствии с
нормативами EN ISO 20643 и EN 13059 - Hodnoty stanovené v súlade s normou EN ISO 20643 a EN 13059 - Vrednosti določene v skladu z EN ISO 20643 in EN 13059 - Az EN ISO 20643-nak és az EN
13059-nek megfelelő, meghatározott értékek - Valori determinate în conformitate cu EN ISO 20643 şi cu EN 13059 - Определени стойности в съответствие с EN ISO 20643 и EN 13059 - EN ISO 20643
ve EN 13059'a uygun belirlenen değerler.
Valore - Valeur - Value
Norma Europea - Règle Européenne
- Wert - Valor - Valor -
- European Norm -Europäische
Waarde - Værd - Verdi
Norm - Norma Europea - Norma
- Värde - Αξία – Arvo
européia -Europese norm -
- Hodnota - Väärtus -
Europæisk normen - Europeiska
Līmenis - Kokybė -
Standard - Europeisk Standard -
Ευρωπαϊκός κανόνας -
Wartość - Значение
- Hodnota - Vrednost -
Eurooppalaista standardia - Normou
Evropské - Euroopa Normatiivile -
Érték - Valoare -
Стойност - Değer.
Eiropas Standarti - Standartas
Europos - Norma Europejskiej -
Норматива - Europskej Normou -
Standard Evropske - Európai
szabvány - Norma Europeană -
Европейска Норма - Avrupa
standardı (EN).
1.13
EN ISO 20643 (Mano/Braccio -
Main/Bras - Hand/Arm - Hand/Arm
- Mano/Brazo - Mão/Braço -
Hand/Arm - Hånd/Arm - Hånd/Arm
- Hand/Arm - Χέρι/Βραχίονας -
Käsi/Käsivarsi - Ruka/Paže -
Käsi/Käsivars - Plauksta/Roka -
Plaštaka/Ranka - Maszyny ręcznie
trzymane i ręcznie prowadzone -
Система Кисть/Рука -
Ruka/Rameno - Dlan/Roka - Kéz/Kar
- Mână/Braţ - Ръка/Рамо -
El/Kol).
0.67
3.0
EN ISO 20643 (Mano/Braccio -
Main/Bras - Hand/Arm - Hand/Arm
- Mano/Brazo - Mão/Braço -
Hand/Arm - Hånd/Arm - Hånd/Arm
- Hand/Arm - Χέρι/Βραχίονας -
Käsi/Käsivarsi - Ruka/Paže -
Käsi/Käsivars - Plauksta/Roka -
Plaštaka/Ranka - Maszyny ręcznie
trzymane i ręcznie prowadzone -
Система Кисть/Рука -
Ruka/Rameno - Dlan/Roka - Kéz/Kar
- Mână/Braţ - Ръка/Рамо -
El/Kol).
0.7
102
DEKLAROVÁNÍ HODNOT EMISE VIBRACÍ
VIBRATSIOONI ERALDUMISE KINNITUS
PAZIŅOJUMS PAR RADĪTO VIBRĀCIJU
PRANEŠIMAS APIE VIBRACINĮ SPINDULIAVIMĄ
DEKLAROWANIE EMISJI DRGAŃ
ОПИСАНИЕ КОЛЕБАТЕЛЬНОЙ ТРАНСЛЯЦИИ
VYHLÁSENIE O HODNOTÁCH EMISIE VIBRÁCIÍ
IZJAVA O VIBRACIJSKEM ODDAJANJU
REZGÉSKIBOCSÁTÁSI NYILATKOZAT
DECLARAŢIE DE EMISIUNE VIBRAŢII
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА ВИБРАТОРНО ИЗЛЪЧВАНЕ
TİTREŞİM EMİSYON BEYANI
Superficie di prova - Surface d'essai - Test surface -
Testoberfläche - Superficie de ensayo - Superfície de teste -
Testoppervlak - Prøveareal - Prøveoverflate - Provata -
Επιφάνεια δοκιµής – Koepinta - Zkušební plocha -
Proovitööpind - Izmēģinājuma virsma - Tikrinimo plotas -
Powierzchnia próbna - Испытательная поверхность -
Skúšobná plocha - Poskusna površina - Vizsgált felület -
Suprafaţă de probă - Пробна повърхност - Deneme yüzeyi.
Pavimento in cemento liscio industriale -
Plancher en ciment lisse industriel - Industrial
smooth concrete floor - Fußboden aus industriell glattem Zement
- Pavimento de cemento liso industrial - Piso em concreto lizo
industrial - Ondergrond in gladde industriёle cement - Gulv i glat
industriel cement - Jevnt industrigulv av sement - Slätt
cementgolv för industriellt bruk - ∆άπεδο από βιοµηχανικό
λείο σκυρόδεµα - Teollinen sileä sementtilattia - Průmyslová
podlaha z hladkého betonu - Industriaalne tsemendist
põrandapind - Pulēta betona grīda - Pramoninio poliruoto
cemento grindinys - Przemysłowa podłoga z betonu gładkiego -
Настил из промышленного гладкого цемента -
Priemyselná podlaha z hladkého betónu - Industrijska tla iz
gladkega cementa - Sima ipari beton padlózat - Paviment din
ciment neted industrial - Под от гладък промишлен
цимент - Düz sanayi betonlu zemin yer.
Su pista di prova secondo EN 13059 - Sur piste d'essai selon EN
13059 - On test track according to EN 13059 - Auf Testfläche
gemäß der Normen EN 13059 - En pista de ensayo según EN
13059 - Em pista de teste conforme à EN 13059 - Op testpiste
volgens EN 13059 - Prøvebane in henhold til EF 13059 normen -
På prøvebane ifølge EN 13059 - På provbana i enlighet med EN
13059 - Σε διάδροµο δοκιµών σύµφωνα µε EN 13059 -
Koeradalla normin EN 13059 mukaan - Na zkušební dráze podle
normy EN 13059 - Proovitööpinnal vastavalt EN 13059 -
Izmēģinājuma trasē atbilstoši EN 13059 - Garso takeliu pagal EN
13059 - Na torze do prób według EN 13059 - На
испытательной площадке в соответствии с
нормативом EN 13059 – Na skúšobnej dráhe podľa normy EN
13059 - Na poskusni stezi po EN 13059 - Az EN 13059 szerinti
próbapályán - Pe pistă de probă, în conf. cu EN 13059 - Върху
пробна писта съгласно EN 13059 - EN 13059'a göre
deneme pisti.

Publicité

loading